批評意見范文
時間:2023-03-24 20:23:37
導語:如何才能寫好一篇批評意見,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
1.在機關工作制度的建設上存在畏難思想,剛履新時努力推動形成了一些行之有效的制度,但后續工作不足,沒有深入優化;
在選調干部方面,過分挑剔,動作遲緩,干部隊伍沒有形成合理的梯隊結構;
因循守舊,人才培養上對女同志存在偏見,總認為女同志個人事情多,加班不方便,不能適應辦公室工作節奏,就要少給她們鍛煉的機會,工作上要求上也不能一視同仁,影響女同志的能力提高和進步。總之在推動機關自身建設上精力投入少,屬享樂主義。
2.存在官僚主義傾向。與班子成員交流較多,與一般干部交流少、對干部思想狀況和工作生活情況了解不深入,知之不祥;
與兄弟部門直接交流溝通少,特別是對部門和鎮街的辦公室工作,指導不足、考核沒有、人才培養不問。
1.對區情認識理解還不夠深刻,決策參謀不夠,以文件落實文件、以會議落實會議的情況還時有發生,這是形式主義的表現。
2.過分糾纏于文字工作,協調、調研和督促落實方面投入精力不足,助手作用發揮不充分。
3.安排部署工作多,自己親自抓落實少。在辦公室時間多,下基層較少。
相互批評意見清單模板對XX同志的批評意見:
1、創新意識不夠,有憑經驗辦事現象,應加強對全局新知識指導和輔導。
2、進取心不足,涉及全局性工作時有畏難情緒。
篇2
我們都知道,蘋果公司經常反其道而行之。情況往往不是蘋果聽我們的想法,而是我們聽蘋果的。我們常常是在等待蘋果的新產品上市時,像個孩子般帶著興奮的心情,期待驚喜,拿到之后感到欣喜若狂。
蘋果新的操作系統iOS7,做法卻好像不同往常。蘋果自認為是很好的體驗,但社交媒體上的評論卻意見不一。許多人抱怨下載新系統的時間太長,而且對產品各項功能的反應好壞不一:雖然對于新功能,正面評論不少,卻也有很多人提出了批評意見。搶先試用iOS7的專家,更是不留情面。
像蘋果這樣的企業在新產品時,應該在意早期的負面評價嗎?
在產品之后,聽聽用戶怎么說,是非常重要的一件事。像蘋果這類公司更是如此,因為它們在推展新計劃之前,不是非常依賴使用者分析(甚至可能根本沒有做這種分析),而總是根據自己對人們會喜歡什么作假設,設計新產品。因此,產品推出之后,就該好好傾聽使用者的意見。重點不在是否應該傾聽,而是面對顧客的批評,該如何行動。
如果顧客反映產品發生錯誤(例如有些人表示iOS7有安全漏洞),那么毫無疑問,應該著手處理并且修正這個錯誤。但是,顧客若是針對公司的設計選擇作出負面評價,例如有些產品功能十分完美,而有些使用者就是不喜歡,那么公司該如何處理?
首先是仔細閱讀分析評論。面對社交媒體上不請自來的評論,這么做尤其重要。覺得滿意的顧客通常聲音較小,發表評論的可能性低于抱怨的顧客。社交媒體出現的負面批評,所占百分率通常比較高。
一開始出現的批評,尤其是創新性產品時引發的批評,可能夸大其詞。這一點大家都知道。習慣使用舊版本的人,必須養成新習慣來使用新產品。起初,他們可能覺得新產品比舊產品要差,因為他們需要花點時間,才能理解所有的新好處。
其次是化解可能的負面反應。如果公司擔心使用者一開始可能會不適應新的功能(或者不習慣某個舊功能被取消了),它應該先行化解他們的疑惑,解釋“為什么”選擇那樣的設計。也就是說,公司不只應該解釋新功能如何運作,也應該說明該公司為何那樣設計。
蘋果公司在2008年推出MacBook Air時,就是這么做的。Air和其他筆記本電腦不一樣,沒有配備光驅。喬布斯當時這款新產品時,說明了選擇這種設計的理由:蘋果同時也了一組服務和系統(例如可以從iTunes下載電影),因此光驅不再是必須。
接下來需要傾聽首次使用者的意見。如果顧客批評的重點是公司始料未及的問題,而公司又來不及化解,那就應該正視這種意見。分析新使用者的意見,有助于判斷新的功能是否不良或不妥。
保有產品的完整性也非常重要。即使某個功能遭到強烈批評,公司在作出回應時,務必記得產品不是由一堆獨立的功能所組成,而是個完整的體驗。改變某項特性,有可能會讓整體的產品功能大打折扣。
舉例來說,許多人抱怨蘋果筆記本電腦的視頻連接器。標準的視頻圖形數組(VGA)連接器并不適合MacBook Air 輕薄的造型。采用標準的連接器很簡單,但會破壞產品的完整性。我現在就能想象,會有人建議在iOS7的控制中心加入許多功能,結果將出現大雜燴式的按鈕,損害用戶的體驗。
最后需要考慮問題是否來自于妥協。有些時候,設計團隊想要加進某個非常激進的新功能,但因為擔心顧客的接受度,所以退而求其次。若出現這種情況,使用者會體驗到改變或適應嶄新功能或設計的麻煩,卻享受不到它的完整好處。
篇3
為了進一步密切政府同人民群眾的聯系,不斷拓寬政府服務人民群眾的新渠道,認真解決人民群眾最關心、最直接、最現實的利益問題,樹立政府為民、務實、清廉和可親、可敬、可信的新形象,區政府決定開通政府門戶網站“區長信箱”和“政務信箱”。現就認真辦理群眾通過“區長信箱”和“政務信箱”提出的建議、批評和意見有關問題如下:
一、統一思想,轉變觀念,充分認識辦理群眾建議、批評和意見的重要性
設立并開通政府門戶網站“區長信箱”和“政務信箱”,是新形勢下利用信息網絡技術,加快推進電子政務建設,密切政府同人民群眾聯系的重要舉措,是對群眾提出建議、批評和意見傳統渠道的延伸和拓展。認真辦理群眾建議、批評和意見,對構建和諧社會,加強政府自身建設,促進政府及其部門依法行政,不斷提高社會管理和公共服務水平具有重要意義。各部門要從立黨為公、執政為民,加快建設服務型、落實型政府的高度,主動適應變化了的新形勢,充分認識辦理“區長信箱”“政務信箱”有關建議、批評和意見工作的重要性,堅持群眾利益無小事,切實增強責任意識、服務意識和效能觀念,認真辦理每一條建議、批評和意見,努力把“區長信箱”和“政務信箱”辦成聯系群眾的重要窗口和建設服務政府、效能政府的重要平臺。
二、專人負責,及時閱讀,全面領會群眾反映問題的真切要求和愿望
區信息辦負責,安排專人,每天及時閱讀群眾通過“區長信箱”“政務信箱”提交的建議、批評和意見,并報區政府辦公室,分類呈相關領導閱示。各部門、各單位也要指定專人,負責及時閱讀群眾通過“區長信箱”“政務信箱”提交的建議、批評和意見。對收到的每一條建議、批評和意見,都要換位思考,設身處地地領會反映人的真實意愿,必要時可通過電話、電子郵件等方式,詳細征詢反映人的要求,為搞好辦理工作奠定基礎。
三、落實責任,認真辦理,確保群眾建議、批評和意見件件有著落
對收到的群眾建議、批評和意見,各部門、各單位要緊密結合工作職責,制定措施,明確人員,落實責任,認真辦理。主要領導要切實履行職責,對辦理工作親自安排,經常過問,加強指導,督促辦理。對群眾的批評、意見,要本著有則改之、無則加勉的態度,認真對待。凡批評、意見屬實的,要虛心接受,深刻反思和分析工作中存在的不足,并認真加以改進;對合理化建議,要從善如流,及時在工作實踐中予以采納;對群眾提出的要求,凡符合政策規定、能夠及時解決的,要不推不拖,于收信后5個工作日內辦結;對可以解決,但受客觀條件限制,難以迅速解決的,要認真研究,制定方案,明確時限,積極創造條件,逐步加以解決;對不符合政策規定和工作實際,解決不了的,要及時耐心地向反映人說明情況,征得理解。凡反映問題涉及多個部門職責的,承辦部門之間要主動溝通,密切協作,協商制定解決方案,分頭抓好落實。對區政府辦公室轉辦的《區長信箱摘要》《政務信箱摘要》承辦部門要及時辦理,務必于5個工作日內分別向區政府辦公室和區信息化工作辦公室書面反饋辦理結果。
四、明確時限,及時回復,促使群眾建議、批評和意見事事有回音
對已經辦結的建議、批評和意見,承辦部門要在辦結當日通過電子郵件、電話等方式回復反映人,并報區信息化工作辦公室在網站上回復;對需要逐步解決以及不能解決的建議、批評和意見,承辦部門要在收信后5日內向反映人說明情況,取得諒解,達成共識。之后要及時回復辦理工作的進展情況,保證群眾建議、批評和意見事事有回音,努力讓群眾滿意。必要時,可通過媒體公開部門辦理群眾建議、批評和意見的典型事例,大力營造全社會共同關心、支持群眾建議、批評和意見辦理工作的良好氛圍。
篇4
一是缺乏嚴格的黨性鍛煉,拼搏精神欠缺。作為七十年代出生的年輕干部,相對接受黨內生活歷練和經歷不多,多側重于干實際工作,往往對自身的黨性修養提升和主觀世界改造重視不夠。走上處級崗位以后,聽表揚多,聽批評少,自我感覺良好,放松了自我凈化、自我完善、自我革新、自我提高四種能力的增強,時常會自我滿足、自我陶醉。有時思想深處還摻雜著一些私心雜念,覺得新常態下少惹事、不惹人,少冒險、不出事,不敢負責、怕得罪人,缺乏“敢抓敢管、敢作敢為、敢闖敢試”的擔當精神和魄力勇氣,缺少焦裕祿同志那種舍身忘我的拼搏精神和敢于擔責的擔當意識,自身理想信念還不夠堅定。
二是降低了黨員自我要求,嚴以律己不夠。隨著生活、工作條件的改善和職務的升遷,錯誤地認為追求生活質量、工作條件的提高無可厚非,不知不覺中淡化了艱苦奮斗、勤儉節約的優良傳統和作風。工作中對自我定位不高,滿足于一般化,降低了標準、放松了要求,多了一些暮氣,少了應有的朝氣。在處理人際關系方面,往往既想堅持原則,又想照顧人情,廉潔自律認識不足,警惕性不高。
三是放松了個人素質修養,工作方法欠缺。有時脾氣急躁,特別是工作壓力大或者事情緊急的情況下,批評人不注意方式。工作中也還存在不細致的地方,思想觀念有時跟不上時代步伐,顯得見識遲、行動慢,有時候有懈怠情緒,有畏縮不前,缺少勇氣現象。
二、對同志們的批評意見建議
XXX同志:抓大事顧大局,關心同志,希望在以后的工作中,能夠嚴格要求,敢于批評,促進同志的健康成長。
XXX同志:能結合新時代新要求開展創新性的工作,但步子不夠大,希望進一步加強開拓精神。
篇5
在全球范圍內,翻譯課題研究備受廣大研究學者的關注,其中最關鍵的一項理論就是功能翻譯理論。從理論層次上來看,作為一種特殊的文化交流活動,功能翻譯具有跨越交際、文化及民族的特點,在實際開展功能翻譯活動的過程中,涉及到翻譯人員、作者及讀者三大主體,應基于整體的角度,統籌性的把握各方面的因素,使各個主體都得到照顧。本研究主要對功能翻譯理論進行了概述,并總結了文學翻譯批評中功能翻譯理論應用,以期進一步加深對翻譯批評的了解和認識,進一步提升文學翻譯整體水平和質量,
關鍵詞:
功能翻譯理論;文學翻譯;批評應用
1引言
自1950年起,我國翻譯行業中文學翻譯就占據著重要的地位,翻譯標準非常高,形式也比較特殊。將功能翻譯理論有效的應用到文學翻譯領域中,能夠使翻譯向著更加規范的方向發展,同時也可以拓展文學翻譯的發展方向,促進翻譯的動態化發展。所以對文學翻譯批評中功能翻譯理論的應用進行探究具有非常重要的意義,能夠增強文本翻譯人員的專業技術能力及綜合素質,為相關研究提供參考意見。
2文學翻譯批評中功能翻譯理論的概述
在1970年經過大量文學翻譯研究學者的探索,正式提出了功能翻譯理論。其中貢獻最大的一位要屬賴斯,該學者在其研究論著—《翻譯批評的可能性與限制》中明確指出:要獲得更大的發展和進步,應使文學翻譯打破原有的發展模式,更新理念,有機地將讀者、原作者同翻譯人員進行整合[1]。在該觀念的引導下,功能翻譯理論更加完善和健全,掀起了文學翻譯中功能翻譯理論地研究。直至1990年諾德研究學者站在全局性的角度,統籌性地歸納了功能翻譯理論,將多位研究學者的成果和經驗綜合起來,闡述了忠誠原則在功能翻譯理論中體現。文學翻譯研究初期,翻譯人員過分重視作品單詞的翻譯,這種逐字翻譯的結果會使譯文過于生硬和死板,只適用于翻譯理科文本或文獻。在處理文學作品的過程中,必須要提高對文學作品藝術性體現的重視,充分的體現出文字的美感,還要對原作品語言特點進行細致的研究,準確把握作者的情感,促進國際范圍內文學作品的交流,擴大優秀文化的傳播范圍[2]。功能翻譯理論正是翻譯人員針對遵循讀者習慣、保持同原作品一致性這兩大問題所形成的,對文學翻譯的發展起到極大的推動作用。功能翻譯理論的優勢之處在于綜合性研究讀者、原作者及翻譯人員三大主體,提高了文學翻譯要求,促進了文化交易活動的多樣化發展。
3文學翻譯批評中功能翻譯理論應用研究
文學翻譯批評在文學翻譯中發揮著關鍵性的作用,在長期的發展過程中,國內文學翻譯批評雖然獲得了一定的進步和完善,但是從整體上來看仍然處于相對落后的地步,沒有打破原有挑錯模式的約束和限制。在改革發展進程不斷加快的現代化社會中,不能始終在文本層面對文學作品進行翻譯,阻礙文學翻譯批評的進步,要加大研究力度。文學翻譯批評中功能翻譯理論應用分析主要體現在以下兩個方面。
3.1功能翻譯理論應遵守忠誠的原則
針對研究學者提出的忠誠原則在功能翻譯理論中的體現,可以將該原則視為翻譯文學作品的一項根本性原則,要求涵蓋和考慮多方面的因素。在文學翻譯批評中落實功能翻譯理論的過程中,必須要秉承忠誠這一原則,這就對作品的翻譯人員提出了一定的要求。文學作品翻譯人員不僅要意識到自身在道德層面所承擔的重要職責,對讀者具有較高的責任心,另外還要把握好原作品中作者寄予的情感,確保譯文可以真實的體現出與原作品相一致的情感,保留原作品的精神和思想,使原作品與譯文二者達到一種相互協調的程度[3]。作為文學作品翻譯的主體,翻譯人員不能私自對原作品進行改變,在改動后也要將具體的原因解釋給讀者,尊重讀者的感受。鑒于此,文學翻譯批評中忠實原則沒有偏向一個特定的主體,而是將關注點放在三個主體的關系協調方面上。文學作品翻譯批評下讀者習慣、文化背景是翻譯者的重點考慮因素,要保證讀者能夠通過閱讀譯文來揣摩和體會原作品中作者所表達的感情,尊重原著。在此基礎上開展的文學翻譯批評,能夠客觀的評估譯文的質量,更好的指導文學作品翻譯批評,增強讀者與文學作品翻譯批評的協調性。
3.2功能翻譯理論要關注目的讀者的重要程度
基于功能翻譯理論的層次進行研究,發現目的性較強是翻譯的一大顯著特點,本質就是對不同的語言進行轉換。開展這種全新文化交際活動的意義在于最大限度的為譯文的閱讀者服務,這些讀者所處的文化環境具有明顯的差異,為文化的要求和自身的世界價值觀也各不相同。在文學翻譯批評中,運用功能翻譯理論,可以顯著的提升譯文讀者的地位和重要程度,讓廣大研究人員意識到尊重讀者感受的必要性。在該理論的引導和影響下,翻譯人員的意志重要性大大降低,讀者逐漸成為文學翻譯批評的主要服務對象,這對整個文學作品翻譯領域的發展帶來到了極大的影響[4]。在進行翻譯時翻譯人員會根據本地讀者的閱讀習慣,在對原文學作品進行充分的研究和分析的基礎上,處理好容易出錯的文本段落,選取正確的表達方式,便于讀者所接受和理解,呈現出原作品中蘊含的思想。
4結語
綜上所述,通過探究可以發現在進行文學翻譯批評的過程中,功能翻譯理論的體現并不單單要求翻譯人員應用多樣化的翻譯方法,對翻譯者的專業能力也并不是唯一的要求。為了實現對文學作品的高質量翻譯,翻譯人員應從文化角度方面,把握好原作品同譯文直接的不同,結合實際翻譯狀況應用合理的翻譯手段來縮小譯文和原作品的差異,將原作品中豐富的情感和思想內涵淋漓盡致地表達出來,創作出更加出色的譯文。
參考文獻:
[1]羅薇.簡論翻譯批評標準與翻譯標準差異[J].經營管理者,2012,(18).
[2]朱明霓.文化在翻譯及翻譯批評中的地位與影響[J].商業文化(學術版),2007,(8).
[3]楊自儉.簡論翻譯批評—《文學翻譯批評論稿》序[J].外國語學院學報,2006,(1).
篇6
[關鍵詞] 李健吾 印象主義批語 審美鑒賞 批評個性
基金項目:渭南師范學院科研立項階段性成果,項目編號:08YKZ042。
很多人都認為李健吾的文學批評與印象主義批評有諸多的相似性,但問題是李健吾為什么會形成與西方印象主義批評相似的批評風格?對此問題學界雖多有研究,但很多研究者對其原因的探討往往偏向于李健吾對西方印象主義批評的介紹、研究與接受。如溫儒敏認為:“諸如王爾德的創作與批評同一說、圣?佩夫的批評‘情操’說、黑茲利得的‘藝術神采’說、勒梅特爾的‘批評是印象的印象’說、法郎士的‘靈魂在杰作之間奇遇’說、古爾蒙的‘印象形成條例’說,等等,李健吾都有所研究,并作過介紹。李健吾考察和參照了諸多印象主義者從各種不同側面提出的觀點,并按照自己的理解和需要做了融匯綜合。”[1]如果問題的全部答案與此說如出一轍,那么我們又并不牽強地想到了另一個問題即李健吾為什么能夠實現對西方印象主義批評的介紹、研究與接受?對于這個問題,學界有人認為是由于李健吾有“近水樓臺先得月”的幸運,因為他有留學法國的經歷,而法國又是印象主義批評曾經最盛行的地區。如歐陽文風認為“李健吾長年研習西方文學與文論,1931年至1933年間還在法國留學,對印象主義批評曾經做過全面的考察,諸如勒麥特的‘批評是印象的印象’說、法郎士的‘靈魂在杰作之間的奇遇’說、古爾蒙的‘印象形成條例’說,等等,他均有過較深的研究和涉獵。”[2]盡管李健吾留學法國的經歷與他對西方印象主義批評的介紹、研究與接受有重要的關聯,也是形成其批評風格的重要原因,但如果僅此而已,我們認為這樣的原因是不充分的。其實以上所說的原因僅僅是外部原因而已,而且只是其中的一部分。因為除了上述原因,還有中國的文化傳統、當時的時代背景、文學生態與批評現狀,這一切都是形成李健吾批評風格的外部原因。當然外部原因只是李健吾批評風格形成的外部條件,而影響李健吾批評風格形成的最重要的因素應該是其內部原因即李健吾自身的因素,諸如審美觀、審美心理、批評觀和個性稟賦等等。
關于人與自然的關系,中國的傳統文化偏重于“二元合一”的立場。這種立場使人們在面對認識對象時,往往把認識主體的意識自覺地投射到認識對象身上甚至達到“物我混融”的狀態。這種文化傳統,使追求批評家投身于作品的印象主義批評在中國的傳播有了廣泛的群眾基礎和深厚的文化基礎。李健吾的《咀華集》與《咀華二集》寫作于上世紀三四十年代,其時某些人把文學批評工具化、政治化甚至庸俗化的現象已經成為一種真實的存在。如李健吾所說“我厭憎既往(甚至于現時)不中肯然而充滿學究氣息的評論或者攻訐。批評變成一種武器,或者等而下之,一種工具。句句落空,卻又恨不把人凌遲處死。誰也不想了解誰,可是誰都抓住對方的隱匿心,把揭發私人的生活看作批評的根據。大家眼里反映的是利害,于是利害仿佛一片烏云,打下一陣暴雨,弄濕了弄臟了彼此的作品。”[3]這些文學批評無論以什么樣的形式呈現,它們都有一個共同的特征,那就是以不注重批評家的閱讀體驗,而假文學批評之名行非文學批評之實。在這種情況下,李健吾對印象主義批評的借鑒特別是在自己的文學批評中對閱讀體驗的倚重,無疑是給當時的批評界吹來了一絲涼爽的風。因此,李健吾當時在文學批評中對印象主義批評的借鑒,對于純化文學批評來說無疑具有一定的現實意義。在當時,由于作家政治立場和文學主張的不同,他們的創作就形成了各具特色的流派。作品風格的多樣化,也給批評的多元化預置了廣闊的空間。因此,印象主義批評在此時進入中國也就有了可能。
李健吾是一位批評家,更是一位作家。因此,他深知寫作的辛酸,所以他不主張批評家在文學批評中對批評對象不中肯的頤指氣使,而是主張盡可能地尊重作家的勞動,批評是批評家通過作品與作家的對話過程。他認為批評是“重新經驗作者的經驗”。如果“和作者的經驗相合無間,他便快樂;和作者的經驗有所參差,他便痛苦。快樂,他分析自己的感受,更因自己的感受,體會到書的成就;于是他不由自己得贊美起來。痛苦,他分析自己的感受,更因自己的感受體會到自由便是在限制之中求得精神最高的活動”[4],根據法國學者蒂博岱把作家型的批評家所做的文學批評稱之為“大師的批評”的論斷,我們以為李健吾的文學批評也應該是“大師的批評”。這種批評與學者的批評最大的區別是,前者注重批評家個人審美經驗的傳達,而且批評的過程也是對作品再創造的過程;后者注重對作品進行理性分析,不贊成批評家在批評過程中脫離原作而自由發揮。由于李健吾在文學批評的過程中并不可能完全忘卻自己的作家身份與經驗,所心他特別重視對作品的感悟、體驗和再創造。李健吾認為“我的工作只是報告自己讀書的經驗。如若經驗淺膚,這至少還是我的。批評最大的掙扎是公平的追求。但是,我的公平有我的存在限制,我用力甩掉我深厚的個性(然而依照托爾斯泰,個性正是藝術上成就的一個條件),希冀達到普遍而永久的大公無私。人力有限,我或許中道潰敗,株守在我與世無聞的家園。當一切不盡可靠,還有自我不至于滑出體驗的核心。”[5]李健吾“大師型的批評”及其在文學批評中對個人體驗與感悟的倚重,對批評再創造性的重視,使他很容易與印象主義批評產生共鳴,這也是他能夠借鑒印象主義批評的最主要原因。由于李健吾非常推崇批評的再創造性,所以他在文學批評中就極力地主張批評的獨立性。由于推崇批評的獨立性,所以李健吾在文學批評中就非常重視作家的創作個性。在他看來,只有作家摒棄了非文學的因素之影響而根據自己的審美體驗去創作,才能保證文學創作趣味純正;只有批評家抗拒了個人利害得失的干擾,才能使批評真正向自身回歸。他說“批評家不是一個清客,伺候東家的臉色;他的政治信仰加強他的認識和理解,因為真正的政治信仰并非一面哈哈鏡,歪曲當前的現象。……他明白人與社會的關聯,他尊重人的社會背景;他知道個性是文學的獨特所在,他尊重個性。他不誹謗,他不攻訐,他不應征。屬于社會,然而獨立”[6]。
作家身份及其在批評過程中對審美再體驗的倚重,對批評過程中個人感悟的重視,對批評獨立性和創造性的強調等,使李健吾與西方印象主義批評在上世紀三四十年代中國的多元文化語境中產生了共鳴。這種跨越時空和民族文化的共鳴,使李健吾的文學批評呈現出了一種東西方文學批評成功對接的批評景觀。因此,我們不能片面地認為李健吾批評個性的形成僅是西方印象主義批評影響的結果,因為我們很清楚地知道任何人接受任何一種文化的影響都是有原因的。對李健吾來說,這個原因就是我們以上所談到的外因與內因。當然,在面對這個問題的時候,我們也想到了我們的分析將會遇到的質疑。我們現在立足李健吾的文學批評文本去分析李健吾文學批評的個性與印象主義批評的相似之處,進而證明李健吾接受印象主義批評影響的內因,也許有人認為這是一種沒有意義的概念循環。因為他們會認為李健吾的批評個性是在西方印象主義批評的影響下形成的,所以以李健吾批評個性與印象主義批評的相似性來說明李健吾文學批評接受西方印象主義批評的影響是沒有意義的。其實,這種說法是一種抹殺批評家主體性的看法,批評家的主體性不僅表現在批評作家、批評作品的方面,而且還表現在批評家接受別人影響的方面。以上所提到的質疑,實際上只是看到了李健吾接受影響的一面,而忽視了他選擇接受對象的一面。因為這種影響的發生與存在,不僅與印象主義有關,也與其能夠和李健吾結成一定關系有關,特別是與李健吾愿意接受其影響有關。對李健吾來說,他自身的批評個性和西方印象主義的影響如同雙翼,使他的文學批評在上世紀三四十年代繁星點點的文學批評時空中實現了展翅翱翔。而且這兩個方面在李健吾的文學批評中,是相得益彰,混融統一的。一方面李健吾的批評個性不但是他接受西方印象主義批評影響的內因,而且也是其中國化的關鍵原因,這也是李健吾沒有誤入民族虛無主義歧途的重要原因;另一方面李健吾對西方印象主義批評的接受又無疑使他的批評個性得到了加強。由此可見,李健吾接受西方印象主義批評影響的目的不是為了接受西學而接受西學,而是為了加強自己的批評個性。通過前面的分析,我們知道李健吾的批評個性主要來自于他的審美觀、審美心理、批評觀、個性稟賦、創作實踐與批評實踐。與此同時,我們也應該看到,李健吾的文學批評與中國古典文論也有著諸多相似的地方。身處在這樣一個歷史悠久,文化源遠流長的國度,李健吾難免受到中國文化傳統與古典文論的影響。
參考文獻:
[1]溫儒敏.中國現代文學批評史[M].北京:北京大學出版社,1993:129.
[2]歐陽文風.一種準現代感悟詩學――論李健吾的印象主義批評 [J].文學評論,2008(3):164-168.
[3] [5]李健吾.咀華集?跋?咀華集[C].廣州:花城出版社,1984,6:158,157.
[4]李健吾.答巴金先生的自白.咀華集?咀華二集[C].上海:復旦大學出版,2005:16.
篇7
關鍵詞: 建構主義 文學批評 語言學轉向
一、引言
建構主義越來越被人們所熟知、所談論,它最早被皮亞杰、維果茨基等人運用于教學研究中,并用來指導教學。在國內也有許多學者談論、研究建構主義,其中影響力較大的有呂俊教授的建構主義翻譯學。雖然建構主義愈談愈熱,可是至今尚未出現在文學批評中。本文以呂俊教授的建構主義翻譯學為參照,以哈貝馬斯的交往行為理論為指導,從語言學轉向談起,建議在將意義解構之后應該將其再建構,即將建構主義引入到文學批評中來。
二、語言學轉向(the linguistic turn)
20世紀初,瑞士語言學家索緒爾的理論在語言學界產生了巨大的影響,它打破了當時一統天下的“歷時性研究”(diachronic description),提出了“共時性研究”(synchronic description),還指出能指(signifier)和所指(signified)之間的關系是人為的、隨意的,即語言符號與事物之間不是一一對應的,而是任意的,然而語言學時代的到來,不僅僅是由于語言學本身的突飛猛進的革命進程,更主要的是由于在哲學、文學創作和文學批評領域里先后發生的“語言學轉向”(馮壽農,2003)。
一直以來,人們認為語言與所要表達的意義是一一對應的,那么用語言描繪出來的世界就是一個真實的世界,但是漸漸地人們開始對語言的表征能力產生了懷疑和否定,語言開始出現了“表征危機”,尤其是20世紀海德格爾的存在哲學的提出,他指出,人一降臨到世界上,就掉落在“先在”的語言懷抱里,人來到這個世界上就加入到一個語言的系統中,別無選擇。哲學家發現:人無法直接認識實在世界,而首先要轉向認識這個隔在人與世界之間的語言。于是哲學發生了“語言學轉向”(馮壽農,2003),并且迅速波及其它人文學科。
“語言學轉向”促進了文論、批評眼界的更新,即出現了新的價值取向,主要表現為兩個方面,一是“方法知識取向”,二是“思想真理取向”。基于此形成了兩條不同的道路,一條路是索緒爾對語言的內部的、結構的、共時的、整體的考察引發的“方法―知識之路”,另一條是海德格爾對語言與存在的思考引發的“思想―真理”之路。在“方法―知識”之路上走來了俄國形式主義、英美新批評、法國結構主義等文論流派,在“思想―真理”之路上走來了存在主義等文論流派(孫輝,2002)。
在語言學轉向之前,人們注重文本之外的研究,如研究作者的生平、經歷等可能會給作品帶來的影響;語言學轉向之后,到了結構主義,人們將注意力放在文本之上,強調對文本“形式”的研究,主體被排斥,它強調主體的個性差異,認為每個人對文本的解讀都不一樣,意義的生成是無限制的、任意的。然而意義的生成真的是無限制的、任意的嗎?
三、建構主義(constructivism)
呂俊教授提出的建構主義翻譯學在國內頗具影響力,它以哈貝馬斯的交往行為理論為指導,否定了解構主義的翻譯研究范式。哈貝馬斯是法蘭克福第二代代表人物,但他不是簡單地沿襲,而是廣泛綜合當代西方解釋學、語言學、實用主義、精神分析學等各派理論的成就,形成了自己獨特的理論(韓紅,2005:2)。交往行為主義認為:“達到理解的目標是導向某種認同。認同歸于相互理解,共享知識,彼此信任,兩相符合的主觀際相互依存。認同以對可領悟性、真實性、真誠性、正確性這些相應的有效性要求的認可為基礎。……它最狹窄的意義是表示兩個主體以同樣的方式理解一個語言表達;最寬泛的意義則是表示在彼此認可的規范背景相關的話語的正確性上,兩個主體之間存在著某種協調。此外,還表示兩個交往過程的參與者能對世界上某種東西達成理解,并且彼此能使自己的意向為對方所理解。”另外,交往行為理論還強調“復數主體”,即社會主體的概念,認為在個人的前理解結構中,盡管有差異性,但它不占據主導地位,占主導地位的仍是人類知識的共性。它用卡爾?波普爾“三個世界”的理論闡明了這一問題,即第一世界(外部實存世界)與第三世界(個體主體精神世界)沒有能量和信息的直接交換關系,它要經過第二世界(社會群體世界)才能發生關系,也就是說,正是社會對人類知識的歸納、總結、梳理、整合后才傳授給個人的。這樣就否定了個體差異在理解中所占的主導地位(呂俊,2005)。
那么我們為何要提出建構主義文學批評理論,它究竟比結構主義、解構主義等理論好在哪里?
首先,解構主義雖然打破了結構主義的完全確定性和自給自足性,認為意義是在主體間對話中生成的,強調主義的個性差異,然而解構主義并沒能把握好這個度,使得意義生成缺乏制約,反而成為它的危機。而建構主義強調“復數主體”,它承認個體差異,但由于社會對人類知識的歸納、總結、梳理、整合后才傳授給個人的,因此個體差異在理解中并不占主導地位,從而克服了意義生成的任意性的缺點。
其次,建構主義對之前的理論采取的是去其糟粕取其精華的態度,它不像解構主義對結構主義那樣毫無保留地批判和全盤否定,建構主義既保留了結構主義的語言構成具有規則性這一面,又接受了解構主義的對話理論,但克服了對話中意義生成的任意性的不足,提出了制約性條件。
最后,建構主義以哈貝馬斯的交往行為理論為指導,通過交往的合理化,重建以主體性和理性化為核心的現代性,對抗后現代主義對現代性的消解,在現代文化批評理論中能獨樹一幟(韓紅,2005:2)。
四、結語
解構主義在否定了結構主義之后,并沒能提出更好的理論來代替它,結果卻陷入意義生成的不確定性的危機中,那么解構之后的重構任務必然要由另一種新的、合理的理論來完成,那就是建構主義。它以哈貝馬斯的交往行為理論為指導,吸收結構主義和解構主義的優點,擺脫它們的缺點,告訴我們意義的生成并不是無限制的、隨意的,因為社會對人類知識進行了歸納、總結、梳理和整合之后才傳授給個人的,從而克服了意義生成的任意性的缺點。
參考文獻:
[1]馮壽農.“語言學轉向”給文學批評帶來的革命[J].外國語言文學,2003,(1).
[2]哈貝馬斯著.曹衛東譯.交往行為理論:行為合理性與社會合理性[M].上海:上海人民出版社,2004.
[3]韓紅.交往的合理化與現代性的重建――哈貝馬斯交往行為理論的深層解讀[M].北京:人民出版社,2005.
[4]呂俊.結構 解構 建構――我國翻譯研究的回顧與展望[J].中國翻譯,2001,(6).
[5]呂俊.論學派與建構主義翻譯學[J].中國翻譯,2005,(4).
[6]孫輝.從語言到話語――當代文學理論品評兩度轉向之學理邏輯探析[J].暨南學報,2002,(5).
篇8
某班黑板寫著布置作業情況:
語文作業:①背誦課文“蘭亭集序”(明天抽查);②《××講堂》同步完成。
數學作業:①90頁T5、91頁T9題(明天早上交);②《××講堂》同步完成。
英語作業:①《××講堂》必修1Unit 5單元;②英語周報第44期完成(明天講解)③準備聽寫。
化學作業:①《××講堂》同步完成;②化學試卷完成(下節課評講)。
歷史作業:①《××講堂》同步完成;②《××講堂》第五、六單元測試題寫完(下節課評講)。
地理作業:發下的試卷題完成(下節課評講)。
二、原因分析
(一)學生層面
1. 當前存在問題:作業太多,學生任務重;作業不夠具體,任務不明確;作業不精選,隨意性強:完成時間模糊,學生不緊張;上交時間不明,學生拖拉。
2. 問題導致結果:不交作業、不按時交作業、作業交不齊、字跡潦草、交錯作業本,沒有固定的作業本,一本作業本做幾個科目的作業,作業本不統一,教師面對一堆五花八門的作業本,所訂教輔資料根本沒法完成。
3. 作業過程觀察:早讀晚修抄作業,邊聊天邊做題,邊聽MP3邊做題,邊吃口香糖邊做題,抄同學作業或抄參考答案,不打草稿,不會使用草稿紙,先把題目抄到作業本上后解題,碰到不會解的題立刻問他人或找資料或手機上網,不清楚何時交作業。
4. 學生反饋情況:基礎太差、進度太快、無奈無助;作業太多、顧此失彼、無暇顧及;要求不嚴、批改滯后、無懼無趣;不批不改、隨意批改、無情無效;講評不精、不表彰先進、無成就感。
(二)教師層面
1. 教師缺乏學情調查。教師備課重教學內容,輕作業精選,上課滿堂灌,不考慮學生接受程度,不走進學生心靈,在教學實踐中教與學分離,魂不附體,從而導致課堂上不斷制造差生,再指望到課后補差,結果只能是越補越差,收效甚微。接著,搞題海戰術,布置大量的課后作業。為何課堂上有學生會開小差,不愿聽講?其實,那是因為學生拿到的作業他根本不會做或他們聽課沒聽懂、甚至聽不懂。顯然,只有讓每個人在課堂上真正有事能做,學生的注意力才可能集中。其實,學情調查是貫穿教學始終的,廣義地說,教師的一生都在進行著學情調查工作。作為教師在課前、課中、課后時時刻刻都處在學情調查的狀態,否則是難以做到因材施教,難以做到高效的反饋、評價和引導。有些班級學生數學、英語成績基礎太差,教師沒有切實有效的學情調查與分析,還在繼續滿堂灌,只能是越上課越糟糕,差生就是這樣煉成的。
2. 教師缺乏系統思維。對考綱的把握對試題的研究對教材重難點的把握對學情的了解課堂目標重難點課后反饋反思適時復習鞏固;習題要精選題量要適中時間要限定上交要按時反饋要及時,這些都是系統工程。各科作業太多學生不堪重負,學生無法統籌協調,難以分配時間,更何況基礎較差的學生根本無法完成作業任務。同時,學生對于正在學習的學科知識點在本科目的知識網絡系統中的定位不明確,導致學習無整體規劃,盲目適從,造成學生手足無措,學生身心不和諧,精神備受煎熬,學生勢必失去作為一個人應有的平衡。班級科任教師沒有統一思想,沒有形成合力,各自為政,要使學生日常學習中做到時間的最優化將是困難重重。此外,教師搶時間,布置大量課后作業,只管耕耘不管收獲亦是一種極端自私的表現。其實,對于學生個人發展,方向不正確,教師越努力犯錯誤越大。時間加汗水取得好成績精神可嘉,但行為不值得提倡。教師比成績,成績背后要比減負,減負取得的成績才是真正的成績,才是對學生的發展負責。
3. 教師缺少身心投入。一是缺少時間投入、選題不夠精練;教師缺少情感投入,批改忙于應付;教師缺少智力投入,做題過程缺少監督,批改缺少策略,講評不夠得法。要使分數不再蒼白不再是冷冷冰冰的數字,讓一個個學生的分數充滿情感充滿愛,就要明白只有真正的因材施教才能提高學生的學業成績,要明白成績背后是作業,作業背后是情感,情感背后是教師的敬業精神,敬業精神的背后是良好的師德。建設一支師德優良的教師隊伍,亟需教育體制、人事制度、工資體制、福利制度的改革,唯其如此,才能增強教師的危機感和責任感。遵循國家教育體制改革大方向,學校自身完全可以創造性地建立一套適合學校自身的教育模式;而一線教師也完全可以以積極的態度創造性地在小范圍內進行探索實驗。
三、“三變”:讓作業“有效”起來
1. 變重備教學內容為重備課堂作業。備課不但要重備教學內容,更要將重心放在備作業上。學生作業量要嚴格控制,做到少而精,要求要具體清晰,能讓教師及時批閱,教師來不及批閱的作業堅決不允許布置。學生做作業,教師給予評析,學生再進行反思,這是必須完成的一個過程。布置作業,年級組長或學科組長要主動協調,統籌兼顧,協調發展,保證各學科之間的均衡,只有做好量的控制才能為教師的精心批閱和及時反饋提供可能。很多練習冊上的題與上課內容難以吻合,題量過多,難度過大,沒有針對性,學生做這種作業,只會是惡性循環。教師要多買幾本教學參考書或多上學科網站,從中精選、精練、精評,“剪貼”出真正適合學生實際的作業,更重要的是教師要吃透教材,研究試題,提高自身的命題能力。
2. 變盲目批改為高效講評。教師布置一道練習,學生就要像考試一樣及時地完成一道,教師認真地批改一道,并認真地評講一道。這首先要求學生要有一本心愛的作業本,從一次次作業中與老師進行一次次溝通,從而找到一種情感寄托,而這種情感寄托其實就是學生對老師批改的期待,特別是書寫的評語的期待。教師在批改過程中要有目的的寫上鼓勵的話,找出優秀和典型,總結共性與個性。課前表彰優秀,展示優秀,特別是優秀思維的展示,包括解題切入點、獨特的解法、新穎的表述、答題步驟和語言表達中嚴密的邏輯思維,當然還有典型錯誤的糾偏、錯誤思維的解剖、題型的拓展與變化、答案的升格與拔高。讓學生的思維從優秀走向卓越,就要讓優秀者上臺去給他人講解與表達,激發學生的成就感與內驅力。
篇9
[關鍵詞] 中醫;慢性疲勞綜合征;動物模型
[中圖分類號] R332 [文獻標識碼] A [文章編號] 2095-0616(2013)24-22-03
慢性疲勞綜合征(chronic fatigue syndrome,CFS)是在現代節奏緊張的生活方式下出現的一組以長期疲勞為突出表現的全身性癥候群[1]。1988年美國疾病控制與預防中心(centre for disease control and prevention,CDC)制訂CFS診斷標準,以持續或反復發作不少于6個月嚴重疲勞為特征,伴有頭痛、睡眠障礙,注意力和記憶力下降,抑郁、肌肉骨關節疼痛等多種軀體及精神神經癥狀[2]。1994年CDC將該指標進行了修訂,認為CFS是一組以無力、疲勞、睡眠質量差、認知功能下降及一些軀體癥狀,如反復咽癢、肌肉痛、頭痛、關節痛等為特征的臨床綜合征 [3],是目前診斷CFS的通用標準。
臨床上,CFS患者的物理和實驗室檢查通常無特異性表現,CFS的病因和病理機制依然是個迷,因此通過實驗的方法建立較理想的CFS動物模型是研究得以深入的關鍵。目前,CFS的發病機制尚不明確,因此從西醫動物實驗的角度研究CFS很少,僅見個別通過注射病毒而建立的病毒感染模型[4]。然而,研究表明,病毒感染可能只是CFS發病的誘發因素之一,大部分CFS患者在發病前曾有過長期精神刺激、情緒低落、腦力體力過度勞累、生活不愉快及不規律等(即與心理、社會等應激因素有關),發病后常伴有急躁易怒、精神抑郁、緊張、健忘、注意力不集中等精神神經癥狀以及免疫功能紊亂等,所以病毒感染模型不能客觀反映CFS的發病機制及癥狀特征。因此,有必要繼續改進并創造新的具有中醫特色的動物模型。本項目通過構建符合中醫特色的CFS動物模型,來探討CFS的病因及發病機制,為臨床防治CFS的研究提供重要的實驗基礎,具有重要的理論意義及應用價值。
1 材料與試劑
1.1 實驗動物
BALB/c小鼠,SPF級,體重18~22g,雄性36只,雌性10只。由湖南斯萊克景達實驗動物有限公司提供,合格證號為SCXK(湘)2011-0003。所有實驗在湖南中醫藥大學實驗動物中心進行,實驗動物使用許可證編號:SYXK(湘)2009-0001。
1.2 主要試劑與設備
小鼠尿素氮ELISA試劑盒、小鼠乳酸ELISA試劑盒、小鼠肝糖原測試盒,均由長沙市佳和生物科技有限責任公司提供。主要設備有:小鼠游泳池:長120cm、寬80cm、深60cm,低速自平衡離心機,半自動生化儀,電子天平。
2 方法
2.1 動物分組
將36只BALB/c小鼠按照隨機數字表法分為3組:模型組、游泳組、正常組,每組12只,雌鼠作為與雄鼠合籠所用。
2.2 造模方法
所有實驗動物在SPF級實驗室適應性喂養3d后,首先對游泳組和模型組動物進行3d的適應性游泳訓練,每天1次,每次30min。隨后開始正式實驗。游泳組:每日在常溫下游泳,每次30min;模型組:單日讓期雌鼠與之合籠(且每次合籠都新換一批雌鼠);雙日讓其在常溫下游泳,每次30min;每日用夾尾激怒法刺激小鼠,開始刺激的時間不固定,每次30min,連續14d。在游泳過程中,當小鼠運動協調性明顯下降,出現反復下沉時,將動物取出游泳缸休息3min后,再放入池中繼續進行游泳。當小鼠浮在水面不運動時用木棒驅趕,使其維持運動狀態。正常組小鼠相同條件下常規飼養,不參與游泳運動。
2.3 指標檢測
2.3.1 一般狀態觀察 于實驗前和實驗后分別測量一次體重,每日觀察小鼠精神狀態、活動情況、飲食及睡眠、糞便等情況,并記錄。
2.3.2 實驗室指標檢測 實驗結束后,處死小鼠,摘眼球取血1mL,裝入10mL離心管中,室溫靜置2h,用離心機3000r/min離心10min取血清,裝入1.5mL離心管中,于-20℃冰箱保存,按照試劑盒方法檢測乳酸及尿素氮濃度;另取肝臟迅速以濾紙吸去附著的血液,稱取約50g,按照試劑盒方法檢測組織中糖原的含量。
2.4 統計學分析
采用SPSS16.0軟件進行統計分析,計量資料以()表示。組間差異比較用單因素方差分析,方差齊性時,采用LSD方法進行組間多重比較;方差不齊時,采用Dunnett’s T3方法進行組間多重比較,以P
3 結果
3.1 一般狀態
實驗結束后,模型組小鼠出現反應遲鈍、于空瓶刺激后(飲用水用盡后)易怒、皮毛光澤度減退、便軟、采食量和飲水量減少;游泳組小鼠出現精神欠佳、活動度下降、皮毛欠光澤、便稍軟、但采食量和飲水量尚正常;正常組小鼠行為表現正常,體重較實驗前明顯增加。
3.2 體重
實驗期間,小鼠由于游泳力竭死亡2只,其中游泳組和模型組各1只。表1數據顯示,實驗前各組小鼠體重無明顯差異;實驗后,游泳組體重低于正常組體重,但結果無明顯差異;模型組體重低于正常組,差異有?統計學意義(P
現代醫學多認為導致CFS的主要原因包括:(1)生理疲勞:如日益積累的疲勞、嚴重睡眠不足等;(2)心理疲勞:如繁重的工作與生活壓力,導致心理負擔過重、安全感降低等;(3)個性因素:如性格多愁善感、優柔寡斷、神經質等;(4)生活方式:生活沒有規律、無節制、自我放縱等[7]。另有研究發現:應激也是導致或誘發慢性疲勞的主要因素。其中又以長期的慢性應激較急性應激更為多見。而眾多的臨床和實驗研究又表明,慢性應激能導致機體行為改變、多種功能失調,甚至會引起組織結構的改變[8-9]。
目前,國內外對于CFS的動物模型的建立,多采用以下的方法:(1)單因素造模:游泳法、跑臺法、慢性束縛法等;(2)復合因素造模:懸吊游泳法、束縛跑臺法、力竭游泳加剝奪睡眠等;(3)藥物誘發型模型:腎上腺皮質激素應用-停藥法、氫化可的松肌注-冷水游泳法[10]等。
基于目前中西醫對于CFS的發病機制和臨床表現的認識,我們在以往研究的基礎上改進造模方法,采用中醫的房勞、形勞、神勞等復合因素刺激,構建CFS動物模型。冷水游泳可以消耗小鼠體力,形成軀體的疲勞;合籠次數增加可使小鼠耗竭腎中精氣,造成房勞;夾尾可使小鼠軀體活動受限,產生暴躁、憤怒甚至絕望等心理變化,造成神勞。此種方法,基本涵蓋了導致CFS發病的各種因素,是一種比較可靠且操作性較強的造模方法。造模結束后,模型組小鼠出現典型的疲勞癥狀:體重明顯下降、反應遲鈍、于空瓶刺激后(飲用水用盡后)易怒、皮毛光澤度減退、便軟、采食量和飲水量減少等;模型組肝糖原含量明顯低于正常組,說明機體能量不足可能是導致疲勞的發生原因之一;模型組血乳酸含量明顯高于正常組,血乳酸是糖酵解的主要代謝產物,其堆積可能是慢性疲勞的原因之一;模型組血清尿素氮的含量明顯高于正常組,隨著機體運動強度的增加和負荷的適應性降低,蛋白質和含氮化合物的代謝作用會加強,作為蛋白質重要代謝產物的尿素氮顯著升高,說明蛋白質消耗增加。因此,我們可以認為用房勞、形勞、神勞等中醫復合因素構建出來的CFS動物模型是成功的,符合中醫理論的特色。
[參考文獻]
[1] 曲長江,劉白露,解坤,等.多因素誘導建立慢性疲勞綜合征動物模型的實驗研究[J].中華中醫藥學刊,2010,28(12):2554-2557.
[2] Holmes GP,Kaplan Je,Gantz NM,et al.Chronic fatigue syndrome:A working case definition[J].Ann Intern Med,1988,108:387.
[3] Fukuda k,Straus SE,Hickie I,et al.The chronic fatigue syndrome:A comprehensive approach to its definition and study[J].Ann Intern Med,1994,121:953.
[4] 杜婧,李世梅.慢性疲勞綜合征的中醫研究概況[J].西北國防醫學雜志,2001,22(4):369-370.
[5] 石世德,周民偉,李建軍,等.安可夢口服液對慢性疲勞模型動物行為和神經內分泌影響的實驗研究[J].浙江中醫學院學報,2004,28(6):47-50.
[6] 王天芳,張翠珍,季紹良,等.慢性疲勞綜合征病人的疲勞特征及中藥的治療作用[J].中華中醫藥雜志,2000(4):60-62.
[7] 村上正人.如何看待慢性疲勞綜合征患者的主訴[J].日本醫學介紹,1998,19:133.
[8] Aragona M,Aragona F.Chronic stress and histological effects on the human central nervous system and other organs[J].Funct Neurol,1994,9(3):121-131.
[9] Animan H,Zacharko RM.Depression as a consequence of inadequate neurochemical adaptation in response to stressors.Br[J].Psychiatry,1992,15(Supp1):36-43.
篇10
論文關鍵詞:女性主義;文學批評;困境
在上個世紀80年代.隨著西方女性主義理論的傳人,我國的女性主義文學創作與批評開始真正意義上“浮出歷史地表”.到了90年代.兩者共同創造出了空前繁盛的文學景象。然而作為21世紀中國女性文學批評的主流,西方女性主義批評在中國語境中逐漸顯露出一些問題與局限,造成當代女性文學批評與研究的困境。
一、傳統境遇下的歷史困境
母系社會之后的歷史,毋庸贅言是男性的歷史,在漫長的封建社會.“婦女始終是一個受強制的、被統治的性別”…,她無處言說,也無人傾聽,更無人評說,她是燦爛的中國傳統文化中的缺席者,女性作為一個性別群體在封建社會中只是被抹殺與被掩蓋的對象。她們“勢必生于黑暗、隱秘、暗啞的世界.生存于古代歷史的盲點。”在同樣的歷史境遇中.西方為反抗菲勒斯中心的壓迫進行了兩次大規模的女權主義運動浪潮,使女性主義發展和成熟起來,同時它也是西方人權運動的一個分支.它是在西方人文思潮的發展中所派生出來的,它完成了從人的自覺到女性的自覺,從人的解放到女性的解放,所以西方的女性主義是合乎歷史發展規律的產物。而中國的女性解放總是同各時期的社會問題和革命目標相聯系,婦女的求解放、求獨立、求自由、求平等諸意識始終同被壓迫的階級意識、革命意識交融在一起。
民族解放和階級斗爭是女性解放和性別問題的大前提。中國從封建社會直接過渡到半封建半殖民地社會,又承受著落后就要挨打。受人侵略和民族興亡的巨大壓力。隨后又處于反抗階級壓迫的動蕩的社會變革之中.也就是說女性的自由與權力問題是男性也沒有解決的,整個民族都沒有獨立的人權.又何談女性呢?解放后,雖然民族獨立的問題解決了.但中國一直倡導的理論認為階級是超越性別的,“時代不同了,男女都一樣”,階級的解放又成為了婦女解放的必要前提.因此婦女問題還是被階級的問題所覆蓋。到了90年代,世界婦女大會在北京的召開為中國的女性問題提供了新的契機,也掀起了女性文學創作與研究的浪潮.但這次女性熱潮仍不以解放為目的,基本不觸及體制。而是以文化的啟蒙和研究為特征,主要表現為學術界對西方女性主義思潮的介紹。可以說在中國從來沒有一個獨立的婦女解放運動,它缺少像西方女權運動那樣的一個歷史契機,或者說是政治契機。它缺少一個把女性問題相對充分展開的時間和空間,它與中國的婦女生活實況是基本脫節的。劉思謙在《“娜拉言說”——中國現代女作家心路紀程》一書中就說:“我國有史以來從未發生過自發的、獨立的婦女解放運動。婦女的解放從來都是從屬于民族的、階級的、文化的社會革命運動。”所以無論我們是否承認,女性主義文學批評無論在過去還是今天。始終都游離于“主流批評”之外,套用西蒙·波伏娃的《第二性》,我們或許可以形容女性文學批評為“第二批評”。因為它始終只是西方的舶來品。歷史缺失的困境是女性主義文學批評的大背景。
二、西方霸權下的理論困境
由于西方的女性主義文學理論經過長時間的建構,系統性強。覆蓋面廣。發展的比較成熟,而中國的女性文學研究一直就缺少產生女性主義文學理論的背景和土壤,所以她從西方獲得的女性主義文學的體系、概念,幾乎是關于這門學科的全部內容。不止女性文學批評,20世紀的中國文學理論的發展都與西方的文學理論相聯系。劉若愚在其著作《中國文學理論》中說:“除了那些純粹由傳統批評家所主張的理論之外,我將不涉及20世紀中國理論.因為20世紀的中國理論受西方影響的主宰,不是浪漫主義、象征主義.就是。20世紀的中國理論與具有獨立批評思想的傳統中國理論沒有相同的價值和興趣。”隨著中國社會向西方的全面開放與學習。西方理論進入中國也成為了一種文化的必然。到了20世紀末.西方女性主義文學批評的一些理論話語已經為中國女性文學研究者所運用到文學研究中,出現了大量的研究論文,在這些文章中充滿了緘默、缺席、疏離、身體寫作等女性主義的經典專用術語,用女性主義批評者陳曉蘭的話來說:“對于今天從事婦女文學研究和教學的人來說,如果不懂得西方女性主義批評.或者不從西方女性主義批評的角度和立場來對待她(他)的研究、解說對象,那就意味著落后、缺乏新意、傳統或者不夠深刻。所以在論文或論著的前面,以西方某位女性主義批評家的觀點、名言為開場白,或者概述西方女性主義批評理論的要義,似乎成了中國許多女性主義寫作必不可免的一環。”
批評界出現這種現象是有一定的原因的,中國本土沒有產生女性主義文學理論,只能全盤吸收西方女性主義現成的批評理論。但是中國的女性主義批評在短短的幾年中便接受了西方幾十年發展經歷的成果,實際上是很難消化的。一方面,對西方女性主義理論的譯介至今仍缺乏完整性。除了《第二性》、《一間自己的房間》、《女性的奧秘》、《性政治》、《女太監》等幾部經典之作有完整的譯介,其它大多都是摘要,或文選,完整的譯著較少,系統的介紹更為缺乏。所以我國對西方女性主義批評的完整理論尚未全面認識。就難以在此基礎上有新的發展和建樹。另一方面,我國對西方女性主義批評理論生搬硬套的現象也比較明顯.無論它是否適合于我國的國情。對很多不很恰當的文學現象也加以分析套用,還有很多女性主義文學批評基本上是用西方的理論在尋找中國文學中可以對應的文本例子,結果只是為西方的理論增加例證,對本土理論沒有實質性的突破。我國在女性文學理論方面缺少建設性和創造性.完全沒有形成自己的理論結構體系。
更為堪憂的是。中國女性主義文學理論的本土缺乏正好迎合了西方霸權話語的入侵。“李小江認為.西方女性主義自以為放之四海而皆準,實際上是一種霸權話語,中國的女性問題一旦被西方女性主義化就成為被西方文化整合的一部分。而中國女性主義的發展并不是為西方女性主義發展提供理論依據和操作經驗的。因此我們必須覺悟到,當代中國文化困境。和其他第三世界國家和地區一樣,在進入現代化、走向世界的過程中。種族的遭遇和女性的性別遭遇同西方世界巨大的經濟和文化滲透的遭遇是一樣的。”她說:“就像我們女人要對過去男性中心社會所有的價值觀念進行檢驗一樣,對西方的東西我們也要檢驗。女權主義對男性的東西處處留心審查,總持批判和懷疑的態度,與我們對西方的態度相似。”因此,對西方的女性主義理論我們應該取其精華,謹慎的借鑒和使用,更要勇于質疑,得到啟發,提出自己獨特的本土化性別文化視閾.建立起從我國女性創作和女性生活實際出發的符合中國國情的女性主義批評理論體系與框架,擺脫在理論上的困境。
三、女權意識下的社會困境
這個問題主要體現在中國社會中對于“女性主義者”的認同尷尬上。
女性主義理論雖為中國許多批評者及作家在批評創作上廣泛使用.但很少有人對自己是否認同女性主義作出明確的表態,除了極個別的批評家,如戴錦華公然宣稱自已是個女性主義者,大多數批評家雖然是進行著女性主義的研究,但卻不肯承認自己是女性主義者。就連女性主義研究領域旗幟性的人物李小江,也不止一次的聲明自己不是女性主義者,她在2000年出版的訪談集《女性?主義——文化沖突與身份認同》,設問的就是一個身份、立場的命題的取舍和認同問題。不愿承認自己是女性主義者,是全世界多數人的選擇。也是不招致非議更安全的做法,可是作為中國女性主義批評的領軍人物,李小江的聲明卻讓很多人失望并無法理解。甚至大多數的女作家,也對女性主義不予認同.最為突出的是被女性主義批評者視為女性主義創作典型的陳染公然宣稱自己的寫作是“超性別寫作”,明顯地針對加于她的“性別寫作”評價。林白也稱,她的寫作不是從女性性別出發的,她沒有強烈的使命感。
是什么原因造成了社會對于女性主義者認同的困境呢?美國理論家貝爾胡克斯曾在《女權主義理論:從邊緣到中心》中談到美國社會對“女權主義者”稱號的反感,“說自己是一個女權主義者.通常被限制在事先預定好的身份、角色或者行動之中,而這種身份角色或行為在人們的常規判斷中,往往等同于同性戀者,激進政治運動者、種族主義者等。”而在中國.女性主義者也給人一種仇視男人、強硬、激進、男性化的感覺,甚至有可能還會被誤認為是同性戀者。大多數人都容易將女權主義看做一種對于性別的偏見.害怕遭到社會的非議和不理解,甚至歧視。其實,女性主義之所以讓社會對其形成這樣一種印象。也是有原因的.有些女性批評者對于性別近乎過敏的關切將女性主義理論完全歸結為對性別歧視和男性壓迫的批判和控訴.將與男性的對抗和斗爭視為獲得解放的唯一手段,認為女性的一切都是美好的,不懂得自省和自我批判。張抗抗在接受訪談時曾經說:“女作家為什么不愿承認自己是女權主義,其實深層原因是懷著一種恐懼感,對于矯枉過正的極端女權主義帶給我們的傷害確實很害怕。”“女性主義將性別立場強調的太極端了,實際上是將我們封閉起來。一天到晚想女性意識。用女性主義標尺去鑒別一切的問題。”
當然這些只是小部分女性主義者的做法以致造成了社會和人們對于女性主義認識的一個誤區。偏離了社會主流的中心。因此,中國女性主義批評者應該端正態度。走出誤區,不斷自省,發揮出女性主義的積極作用,將女性主義作為一種基本立場。將它視為在一切社會階層與一切民族中存在的全球性的女性謀求進步、解放的意識和行動.從而達到真正意義上的女性主義,消除社會的偏見。
四、性別視野下的創作困境
在20世紀90年代,中國最為普遍的女性文學主題是私人化寫作與身體寫作,它來源于法國女性主義批評家埃萊娜西蘇創立的“女性寫作”理論,她的“寫你自己,必須讓人們聽到你的身體”,…成為那時期女性寫作的至理名言。
女性主義批評者們十分認同這種充滿女性意識的寫作方式。認為“她們的作品中確確實實有和男人不一樣的東西有一些不同于男人的話語方式,比如情感世界、心靈世界感受方式……”然而有些批評家卻將性別寫作泛化和絕對化了.她們強調每一種寫作、閱讀和批評都必須聯想到性別,女作家必須自覺的運用女性意識,性別立場去寫作,甚至要求作品必須寫女性的獨特經歷與體驗,女人一定要用女性的視角對傳統價值觀念保持警惕。對男性至上的東西進行批判。“把很多個體生命和那種日常生活的價值觀念突現出來,對傳統的宏大敘事產生顛覆作用,是更加深刻的。張抗抗對此提出了疑問:“那女人為什么要把自己定位在一種很細碎、很細微、很局部的一個寫法上呢?”“沒有誰去定位.因為她的生活就是這樣。”女性主義批評家這樣回答。