茶文化的研究背景范文

時(shí)間:2023-07-12 17:41:32

導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇茶文化的研究背景,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

茶文化的研究背景

篇1

關(guān) 鍵 詞:地域 插畫 視覺(jué) 應(yīng)用

當(dāng)今社會(huì)是讀圖的時(shí)代,各行各業(yè)的發(fā)展和圖片關(guān)系緊密,插畫作為一種宣傳手段來(lái)講,具有直觀的形象、真實(shí)的生活感覺(jué)及生動(dòng)的感染力,既屬于藝術(shù)品又可以作為商品使用。近年來(lái),插畫在書籍、廣告、包裝、網(wǎng)絡(luò)等應(yīng)用領(lǐng)域深入發(fā)展,其鮮明、單純、準(zhǔn)確的表現(xiàn)力吸引著眾多讀者的目光,逐漸形成了可以滿足大眾審美的新視覺(jué)表達(dá)形式。

由于中國(guó)的插畫產(chǎn)業(yè)屬于后起力量,從已有的風(fēng)格、造型、表現(xiàn)手法來(lái)看不免都有模仿國(guó)外風(fēng)格之嫌,缺乏地域、民族的特色。中國(guó)地域文化博大精深,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),有很豐富的內(nèi)涵,尤其是北京,中國(guó)北方重鎮(zhèn)和地方中心,最后發(fā)展成為國(guó)家首都、世界著名古都。在插畫視覺(jué)中引入北京地域性文化符號(hào),能夠傳達(dá)北京生活的認(rèn)識(shí)和感悟,使大眾在解讀作品時(shí)能夠感受到首都豐厚的文化內(nèi)涵。

挖掘收集北京地域文化符號(hào)

北京的歷史可以追溯到3000年前,以悠遠(yuǎn)的歷史文化傳統(tǒng)和豐富的文物古跡遺存聞名中外。地域文化在歷史發(fā)展和沉淀中積聚了很多美的形式和語(yǔ)言,城市形象飽滿、層次豐富,如何選擇其代表形象,重點(diǎn)在于提煉其歷史、古跡和人文中的精華視點(diǎn)。

經(jīng)過(guò)歷史文化的孕育和熏陶,我們可以將復(fù)雜多樣,絢麗斑斕的北京文化分縱向、橫向兩個(gè)角度加以提煉。橫向文化分有宮廷文化、建筑文化、軍旅文化、宗教文化、教育文化、飲食文化、市井文化、演藝文化等,每一種文化血脈都在歷史長(zhǎng)河中融合發(fā)展積淀,并留下了多樣性的表現(xiàn)。從這些不同類別的文化血脈中縱向深入地回顧和觀察,可以挖掘出不計(jì)其數(shù)精彩紛繁的視點(diǎn)與形象,大到莊嚴(yán)肅穆的紫禁城,小到胡同里民居屋檐上精致的磚雕。那如何在縱向的文化脈絡(luò)中更全面的挑選具體的視覺(jué)形象呢?根據(jù)符號(hào)學(xué)理論,將北京文化符號(hào)按照?qǐng)D像性符號(hào)、象征性符號(hào)、色彩性符號(hào)三個(gè)類別收集。圖像性符號(hào),特點(diǎn)是原形模仿,并借用原意表達(dá)感情,具有鮮明的“易讀性”,其中可以是實(shí)物類天安門、圜丘壇、太和宮等具體寫實(shí)的圖案,也可以是裝飾紋類云紋、水紋等被抽象過(guò)的圖案。象征性符號(hào),借元素B來(lái)表達(dá)A的本意,簡(jiǎn)單易懂,如魚紋諧音“裕”,象征財(cái)富,同時(shí),魚在水中靈活游動(dòng)的優(yōu)美線條,也意味著順利和喜慶;又如蟬紋代表著羽化重生的內(nèi)涵。人們借用這些象征符號(hào)表達(dá)一些心靈內(nèi)容,并逐漸形成了約定俗成的傳達(dá)方式。色彩性符號(hào),傳達(dá)色彩本身的情感和說(shuō)服力,使色彩在設(shè)計(jì)中呈現(xiàn)出獨(dú)特的符號(hào)性,啟示著人們豐富的直覺(jué)和精神內(nèi)容。例如北京磚墻的顏色——灰色,純度低的特點(diǎn),給人以包容、中庸、低調(diào)、渾厚的心理感受,同時(shí)也有簡(jiǎn)約、時(shí)尚、高雅的情感寄托。比如在北京市井文化中,我們可以很容易想到茶館、老舍、胡同、四合院、小吃、相聲表演、劇院等等普遍出現(xiàn)的圖像性符號(hào),也有門釘、門墩、戶對(duì)、蝙蝠、獅、鶴、蟾等象征性符號(hào),灰色、黑色、烏金、靛色、胭脂色等色彩性符號(hào)。圍繞這些選定符號(hào)進(jìn)行實(shí)地考察與走訪,了解它的歷史淵源和現(xiàn)狀發(fā)展,分析定位并融入相應(yīng)文化精神,更新視覺(jué)新形象。

將文化符號(hào)轉(zhuǎn)換插畫視覺(jué)語(yǔ)言

從整理好的北京文化符號(hào)入手,結(jié)合插畫本身的表達(dá)要求完成創(chuàng)造性轉(zhuǎn)換。區(qū)別于一般的繪畫,插畫構(gòu)圖遵循平面設(shè)計(jì)的構(gòu)圖理論,筆者以構(gòu)成原理為指導(dǎo)原則,通過(guò)符號(hào)的借代、重構(gòu)、創(chuàng)新等方法,將北京文化符號(hào)轉(zhuǎn)化成為插畫視覺(jué)語(yǔ)言。

北京文化符號(hào)的借代

借代方法分有整體和局部借代。整體借代時(shí)的方法使用時(shí),設(shè)計(jì)元素通常是一些代表民族文明、國(guó)家歷史,有象征意義的圖騰類符號(hào)元素。以2012年龍年的賀年海報(bào)為例,該設(shè)計(jì)借用了年畫里的童子嬉戲圖,運(yùn)用電腦軟件繪制,以一種時(shí)尚、樂(lè)趣的形式演繹了中國(guó)的民間文化、北京的市井文化。作品不僅體現(xiàn)了濃厚的文化性,而且符合現(xiàn)代人的審美。(如圖1)

局部借代時(shí),則采用設(shè)計(jì)元素中的某些精彩部分為原型,例如2012年北京馬拉松比賽海報(bào)畫面中,主要形象是一個(gè)正在努力奔跑的比賽選手,我們可以看出其臉部借用了“京劇臉譜”里的黑臉?lè)?hào),整個(gè)畫面呈現(xiàn)出了很強(qiáng)的民族文化感和地域特色,這就是局部替代傳達(dá)給人們的視覺(jué)感受。(如圖2)

符號(hào)的重構(gòu)

當(dāng)符號(hào)的借代方法帶來(lái)的直觀化圖案不能滿足人們的需求時(shí),一種新的表現(xiàn)方式出現(xiàn)了,那就是對(duì)符號(hào)元素的解構(gòu)與重構(gòu)。對(duì)元素進(jìn)行解構(gòu),在此基礎(chǔ)上通過(guò)題材、圖案、色彩、文化觀念等角度,重新提取出一種形意,以抽象、簡(jiǎn)化、夸張、重組等設(shè)計(jì)手法實(shí)現(xiàn)對(duì)圖形的創(chuàng)意重組。

符號(hào)的抽象手法,正如歐普藝術(shù)家瓦薩雷利所說(shuō)“單純的顏色和形狀能表達(dá)人世間的一切”,將符號(hào)圖形抽象化,運(yùn)用幾何形加以色塊配搭,體現(xiàn)了有機(jī)生命形態(tài)的形式,是現(xiàn)代圖形設(shè)計(jì)主要潮流。下圖是臺(tái)灣傳統(tǒng)民間戲曲人物的抽象化形象,通過(guò)圖形的抽象變形,以及對(duì)“點(diǎn)、線、面”的歸納,營(yíng)造了視覺(jué)上簡(jiǎn)潔時(shí)尚的畫面風(fēng)格,還不失人物性格特色與形象的韻味感。(如圖3)

符號(hào)的簡(jiǎn)化手法

在日常熟悉的事物生活中,將繁雜多樣的圖形語(yǔ)言進(jìn)行高度濃縮,簡(jiǎn)化成易懂的視覺(jué)形象。以市井小吃為例,將食物形象的結(jié)構(gòu)概括化,以簡(jiǎn)單流暢的幾根“線”和幾個(gè)“點(diǎn)”簡(jiǎn)化出清晰、明快的結(jié)構(gòu)。這種簡(jiǎn)化手法,使視覺(jué)符號(hào)即傳承了文化,又充滿設(shè)計(jì)感,體現(xiàn)了時(shí)代特征。(如圖4)

符號(hào)的夸張手法

將畫面中符號(hào)的結(jié)構(gòu)意象加以夸張,產(chǎn)生有震撼力的視覺(jué),使觀者在第一時(shí)間就感受到作品的寓意和內(nèi)涵。如下圖5,京劇人物的基本解構(gòu)不變,將線條、質(zhì)感夸張變形,放大結(jié)構(gòu)中有代表性的視覺(jué)符號(hào),將其生動(dòng)氣韻表達(dá)出來(lái)。

符號(hào)的重組手法

設(shè)計(jì)師根據(jù)設(shè)計(jì)規(guī)律,圍繞主題,將原有符號(hào)打散分解、轉(zhuǎn)化組合形成新的構(gòu)成形式。在重構(gòu)圖中,可以感受到秩序美、韻律美和空間結(jié)構(gòu)美,具有新穎的視覺(jué)感,讓讀者自己以想象力去體會(huì)、去填補(bǔ),易于內(nèi)涵的的探索,讓人回味無(wú)窮。

符號(hào)的創(chuàng)新

將地域性文化符號(hào)以各種創(chuàng)新的設(shè)計(jì)手法打造出新穎的視覺(jué)畫面,生動(dòng)的表達(dá)現(xiàn)代插畫的主題,使觀眾可以更好的感知到地域文化形象和城市視覺(jué)魅力。

圖像符號(hào)的創(chuàng)新

從北京文化符號(hào)入手,經(jīng)過(guò)取舍、變異、提煉出新圖形,既保留地域和傳統(tǒng)神韻,又體現(xiàn)鮮明的時(shí)代感,呈現(xiàn)出全新的視覺(jué)效果。這種創(chuàng)新是對(duì)文化符號(hào)視覺(jué)表現(xiàn)的再創(chuàng)造,即對(duì)其意境、神韻、形式表達(dá)上的探索與嘗試。如下圖,畫面中所呈現(xiàn)出的圖形,是對(duì)北京天安門、鳥巢、歌劇院等著名建筑符號(hào)的創(chuàng)新性設(shè)計(jì),新圖形既保留了原建筑的基本特征,又具有全新的視覺(jué)表現(xiàn)效果,讓人眼前一亮。(如圖7)

色彩符號(hào)的創(chuàng)新

除了圖形符號(hào)外,插畫中的色彩符號(hào)也是一種重要的視覺(jué)語(yǔ)言,設(shè)計(jì)心理學(xué)表明“色彩最能撥動(dòng)感情的琴弦”,不僅體現(xiàn)在視覺(jué)效果上,更體現(xiàn)在象征意義上。《西游記》中著名的孫悟空形象,在其形象色彩中融入了桃紅、橘黃、綠、藍(lán)等色彩,以紅色勾勒邊際,強(qiáng)烈的色彩對(duì)比使畫面原始意味十足,高明度的視覺(jué)沖擊力體現(xiàn)了現(xiàn)代設(shè)計(jì)氛圍和十足的時(shí)尚感。(如圖7)

象征性符號(hào)的創(chuàng)新

現(xiàn)代插畫借助文化語(yǔ)言更新了表達(dá)方式,使設(shè)計(jì)形式更富有意義。例如,清華大學(xué)陳楠教授的東巴文推廣設(shè)計(jì),畫面?zhèn)鬟_(dá)了東巴文字個(gè)性化的意象品格,將文字的內(nèi)涵視覺(jué)化,從而構(gòu)成趣味圖形,創(chuàng)新傳達(dá)出古老神秘文化符號(hào)。(如圖8)

北京文化符號(hào)在歷史發(fā)展中逐漸沉淀成為精華視點(diǎn),代表時(shí)代也體現(xiàn)傳統(tǒng),在現(xiàn)代插畫中的應(yīng)用領(lǐng)域范圍非常廣,表達(dá)思路也層出不窮。一個(gè)民族的文化是需要不斷延續(xù)的,既要傳承傳統(tǒng)精神,又要反過(guò)來(lái)影響現(xiàn)代。這些年來(lái),隨著國(guó)內(nèi)文化風(fēng)尚的崛起和插畫師的設(shè)計(jì)創(chuàng)作實(shí)踐,一些具有本土風(fēng)格的插畫作品在市場(chǎng)上取得了顯著的視覺(jué)效果,顯示了華夏民族神韻和風(fēng)采。中國(guó)正在被世界關(guān)注,人們?cè)絹?lái)越重視中國(guó)地域魅力與藝術(shù)風(fēng)格,期待著一系列不同凡響的視覺(jué)享受。將地域文化與創(chuàng)新思維相結(jié)合,是國(guó)內(nèi)本土插畫大勢(shì)所趨。民族的就是世界的,中國(guó)插畫可以借此機(jī)會(huì)發(fā)揚(yáng)民族精神,與國(guó)際接軌。

參考文獻(xiàn)

[1](英)勞倫斯·齊格恩:插畫設(shè)計(jì)基礎(chǔ)教程[M],大連理工大學(xué)出版社

[2] 胡心怡:插圖設(shè)計(jì)[M],江西美術(shù)出版社

[3] 毛德寶:以時(shí)尚之名—新插圖設(shè)計(jì)[M],東南大學(xué)出版社

[4] 深圳市藝力文化發(fā)展有限公司:維度插畫[M],大連理工大學(xué)出版社

[5] 胡飛楊瑞:設(shè)計(jì)符號(hào)與產(chǎn)品語(yǔ)義[M],中國(guó)建筑工業(yè)出版社

篇2

關(guān)鍵詞:漢語(yǔ);國(guó)際教育;文化交往;茶文化

1引言

隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷提升,逐漸走向世界。一方面,以孔子學(xué)院、中外文化年等形式為基礎(chǔ)的溝通渠道進(jìn)一步完善,中國(guó)文化交往進(jìn)入空前發(fā)展時(shí)期。世界上越來(lái)越多的地區(qū)和國(guó)家知道中國(guó)文化,而中國(guó)文化的傳播途徑也進(jìn)一步豐富和完善。這為中國(guó)影響力的不斷提升提供了重要基礎(chǔ)。另一方面,中國(guó)自身經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,政治文化等各項(xiàng)生活要素日趨完善,越來(lái)越多的國(guó)家和人們?cè)敢饬私庵袊?guó)文化。

2漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)展的背景與方向分析

教育是育人的過(guò)程,也是文化傳播與知識(shí)掌握的重要階段。以往在接觸世界教育時(shí),更多的了解到的是以英語(yǔ)文化為核心歐美發(fā)達(dá)地區(qū)文化,中國(guó)的漢語(yǔ)文化事實(shí)上缺乏一定的影響力,屬于東亞地區(qū)的區(qū)域性語(yǔ)言。在以往,對(duì)漢語(yǔ)這門語(yǔ)言來(lái)說(shuō),無(wú)論是其傳播地區(qū),還是掌握人群,實(shí)際上都較為有限。教育是一種以文化為核心的意識(shí)影響,了解文化的前提和基礎(chǔ)是語(yǔ)言,無(wú)論是聽,還是看,都需要用語(yǔ)言做保障。同時(shí)隨著語(yǔ)言交往范圍的逐漸擴(kuò)大和語(yǔ)言體系化的不斷成熟,文化的魅力和認(rèn)同感也進(jìn)一步明顯。事實(shí)上,文化在傳播過(guò)程中,語(yǔ)言是保障,但經(jīng)濟(jì)溝通才是重點(diǎn)。只有國(guó)家強(qiáng)大了,發(fā)展了,才會(huì)有地區(qū)和國(guó)家愿意去了解你的文化。如果你自身經(jīng)濟(jì)發(fā)展落后,基本沒(méi)有對(duì)外溝通和交往,那么文化交往基本上就沒(méi)有開展的土壤和先天要素。正是我國(guó)對(duì)外開放程度日益提高,經(jīng)濟(jì)實(shí)力進(jìn)一步加強(qiáng),社會(huì)發(fā)展不斷成熟,使得中國(guó)的吸引力逐漸增強(qiáng)。在這一背景下,漢語(yǔ)作為中國(guó)文化傳播的重要紐帶,作用更加明顯。隨著我國(guó)文化建設(shè)不斷完善,如今對(duì)外溝通、文化交往已經(jīng)成為國(guó)家軟實(shí)力的重要考量。我國(guó)逐漸完善對(duì)外文化交往的渠道和途徑,無(wú)論是文化年建設(shè),還是向全球多個(gè)國(guó)家開設(shè)孔子學(xué)院,加大留學(xué)生選派及交往人數(shù),完善留學(xué)服務(wù)政策,豐富對(duì)外漢語(yǔ)人才培養(yǎng)等等,都是國(guó)家針對(duì)漢語(yǔ)教育發(fā)展趨勢(shì)所作出的重要舉措。從其發(fā)展方向來(lái)看,在未來(lái),漢語(yǔ)教育的國(guó)際化、復(fù)合化程度將進(jìn)一步明顯。而這一過(guò)程也將是讓世界各地區(qū)了解和熟知中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要過(guò)程。同樣正是漢語(yǔ)國(guó)際教育日益成熟,使得中國(guó)傳統(tǒng)文化傳播更有保障和基礎(chǔ)。這就為我們豐富普及中國(guó)茶文化的相關(guān)知識(shí)內(nèi)容、完善茶文化研究體系提供了重要幫助。

3以茶文化為傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化的可行性———基于二者融合點(diǎn)分析

茶文化并不是一種獨(dú)立于傳統(tǒng)文化的文化元素,其可以說(shuō)是我國(guó)傳統(tǒng)文化的精髓。傳統(tǒng)文化中對(duì)做人、處事的相關(guān)要求和規(guī)范,對(duì)人們掌握道德、禮儀規(guī)范的客觀約束等等,實(shí)際上都在茶文化中有所涉及。對(duì)外文化傳播過(guò)程中,其落腳點(diǎn)只能是文化內(nèi)容的宣貫與傳播,通過(guò)充分發(fā)揮漢語(yǔ)的工具性指導(dǎo)作用,從而實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)文化的有效傳播。而在傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化時(shí),選擇以茶文化為切入點(diǎn),實(shí)際上是可行。

3.1文化縮影———茶文化是中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分

文化是人類活動(dòng)的集中反映,也是一個(gè)地區(qū)幾千年傳承發(fā)展的寶貴繼承。我國(guó)是世界四大文明古國(guó),也是唯一一個(gè)文化傳承未出現(xiàn)斷層的國(guó)家和地區(qū)。在今天,隨著文化傳播形式的不斷發(fā)展和變化,要想將我國(guó)傳統(tǒng)文化有效、體系化的成功推出,需要我們選擇有效的切入點(diǎn)進(jìn)行推廣和宣傳。而在這一背景下,茶文化就可以充分代表中國(guó)傳統(tǒng)文化被有效傳播。究其實(shí)質(zhì),則是因?yàn)椴栉幕侵袊?guó)傳統(tǒng)文化的縮影。茶文化是幾千年傳統(tǒng)文化中的一部分,也是對(duì)傳統(tǒng)文化繼承和發(fā)展過(guò)程中,必須要了解的內(nèi)容。茶文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要組成部分,經(jīng)過(guò)幾千年成熟發(fā)展,如今通過(guò)茶文化,就能從客觀上清楚中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵和整體內(nèi)容。

3.2核心涵蓋———茶文化有效融入了傳統(tǒng)文化的核心內(nèi)容

之所以說(shuō)茶文化可以代表傳統(tǒng)文化進(jìn)行傳播,其重要的原因之一就是,傳統(tǒng)文化的核心和要點(diǎn)都在茶文化中得到一一體現(xiàn)。我國(guó)是禮儀大國(guó),傳統(tǒng)文化中,所提倡的重要內(nèi)容之一就是我國(guó)是禮儀典范,無(wú)論是客人,還是親屬,以及各種事物的處理規(guī)范都做了相應(yīng)的要求。這就是傳統(tǒng)文化的核心和精髓。傳統(tǒng)文化所提倡的謙讓、靜心,也在茶文化中被良好繼承和成熟應(yīng)用。同時(shí)傳統(tǒng)文化更重要的是對(duì)個(gè)人的要求與約束,包括個(gè)人性格、喜好、正確的處事方式,如何做人與做事等等,這些都在茶文化中有具體的體現(xiàn)。茶文化所倡導(dǎo)的生活理念與我國(guó)傳統(tǒng)文化所倡導(dǎo)的理念,從本質(zhì)上看是一致的。正是茶文化對(duì)傳統(tǒng)文化的核心涵蓋,恰恰說(shuō)明了因?yàn)椴栉幕谌肓藗鹘y(tǒng)文化的核心內(nèi)容,因此通過(guò)推廣茶文化,可以很好闡述中國(guó)傳統(tǒng)文化。

3.3實(shí)質(zhì)一致———兩者都是中國(guó)文明的集中反映

實(shí)質(zhì)一致,是評(píng)判兩個(gè)內(nèi)容是否一樣的重要標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于茶文化與中國(guó)傳統(tǒng)文化來(lái)說(shuō),茶文化能否代替?zhèn)鹘y(tǒng)文化,其依據(jù)和前提就是兩者的實(shí)質(zhì)與根本是否一致。在文化交往高度開放的今天,想要向全世界推廣傳統(tǒng)文化,就必須選擇能夠集中代表中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)容來(lái)傳播。中國(guó)傳統(tǒng)文化是中華文明的集大成之反映,也是能夠代表中國(guó)精髓的重要元素。而茶文化也是如此,茶文化是我國(guó)幾千年文明的重要集合,是不斷發(fā)展的中國(guó)文化的見證。正是二者都是中國(guó)文明的集中反映,才使得在文化高度發(fā)達(dá)的今天,可以以茶文化為傳播的接入點(diǎn)。通過(guò)充分融入漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)展趨勢(shì)和背景,在傳播茶文化的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的有效發(fā)展。

4結(jié)合漢語(yǔ)國(guó)際教育背景有效實(shí)施茶文化研究的思路分析

文化是其他地區(qū)和人們了解該地區(qū)風(fēng)俗、風(fēng)情面貌的基礎(chǔ),也是展示一個(gè)地區(qū)形象的窗口。通過(guò)文化展現(xiàn),能讓人們對(duì)該地區(qū)形成相應(yīng)的直觀了解。如今,隨著漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)展不斷成熟,傳播茶文化,推廣傳統(tǒng)文化的機(jī)遇日趨完善,這也使得我們需要充分結(jié)合時(shí)展的客觀變化,調(diào)整傳播形式,豐富茶文化研究思路。通過(guò)變革茶文化的認(rèn)知方式、認(rèn)知思維,從而實(shí)現(xiàn)對(duì)茶文化的深度研究。

4.1以更加開放的思維———構(gòu)建茶文化傳播的新高度

所謂開放的思維,實(shí)質(zhì)上講的就是任何文化都是可以相互融合、互相貫通的。要打破傳統(tǒng)的舊觀念和封閉思維。我們必須清楚隨著時(shí)代的發(fā)展,如今文化之間的隔閡與界限逐漸模糊,文化的融合與互通可能逐漸明顯。所謂開放的思維,實(shí)際上是一種理論認(rèn)知基礎(chǔ)和前提,也是處理茶文化傳播的基本思維。隨著漢語(yǔ)國(guó)際教育日益成熟,如今世界上越來(lái)越多的人了解到中國(guó)傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵與核心,對(duì)中國(guó)文化的價(jià)值觀念也有了更為直觀的了解,這是時(shí)展的必然要求。茶文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化的核心和精髓實(shí)質(zhì),想要達(dá)到茶文化傳播的新高度,就必須以更加開放的姿態(tài)和思維來(lái)看待這一文化傳播與溝通過(guò)程,實(shí)現(xiàn)文化的融合發(fā)展,通過(guò)漢語(yǔ)國(guó)際教育這一渠道,為茶文化的“國(guó)際化”打下堅(jiān)定基礎(chǔ)。

4.2以中外結(jié)合的方法———構(gòu)建茶文化研究的新渠道

事實(shí)上,中國(guó)的茶葉很早以前就已經(jīng)先于文化傳播到世界各個(gè)地區(qū),曾經(jīng)一度,茶葉是我國(guó)重要的出口產(chǎn)品,為我國(guó)貿(mào)易順差做出了重要貢獻(xiàn),而隨著茶葉出口數(shù)量的不斷增加,事實(shí)上,在國(guó)外,也形成了相應(yīng)的茶文化,而這也應(yīng)該屬于茶文化的一部分。此外,如今孔子學(xué)院這一漢語(yǔ)教學(xué)渠道的出現(xiàn),使得越來(lái)越多的外地人可以在本國(guó)家、本地區(qū)了解中國(guó)文化。而人們?cè)诮佑|中國(guó)茶文化的同時(shí),也必然會(huì)形成相應(yīng)的理論認(rèn)知和體系化感受。而這些認(rèn)知也屬于研究茶文化過(guò)程中的重要部分,因此在研究茶文化時(shí),必須融入這一新渠道,通過(guò)將中外研究思路相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)對(duì)茶文化研究渠道的有效延展。

4.3以互動(dòng)、溝通的形式———構(gòu)建茶文化研究交往的新思維

任何文化都不是單純的講解,卻不接受反饋的過(guò)程。講解與反饋,互動(dòng)、溝通才是文化交往、溝通發(fā)展的重要橋梁。一直以來(lái),我們?cè)谶M(jìn)行文化傳播時(shí),由于語(yǔ)言溝通存在一定障礙和困難,使得整個(gè)交往過(guò)程并不徹底,但隨著文化溝通進(jìn)程不斷加快,想要發(fā)展自身文化,加深文化研究理解,就必須重視其他人和地區(qū)對(duì)該文化的理解和認(rèn)知,通過(guò)文化溝通的不斷深化,實(shí)現(xiàn)茶文化研究的升華與發(fā)展。

4.4以長(zhǎng)遠(yuǎn)、前瞻的戰(zhàn)略思維———構(gòu)建茶文化推廣的新格局

茶文化的研究與推廣要充分結(jié)合漢語(yǔ)國(guó)際教育發(fā)展趨勢(shì)和特點(diǎn),通過(guò)充分融合,實(shí)現(xiàn)茶文化的繼承與發(fā)展。而想要做好茶文化的推廣與發(fā)展,就需要我們樹立長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展思維,超前布局。高速發(fā)展的時(shí)代背景,使得我們?cè)谶M(jìn)行文化繼承和推廣發(fā)展過(guò)程中,必須以“超前量”的思維來(lái)對(duì)外自身發(fā)展。只有超前布局、提前謀劃,才能為茶文化成功推廣奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。而梳理長(zhǎng)遠(yuǎn)前瞻的戰(zhàn)略思維,也是在文化溝通交往程度不斷提升的基礎(chǔ)上所作出的客觀要求。而這正是時(shí)展的必然所在。

5結(jié)語(yǔ)

隨著文化溝通與交往形式的不斷發(fā)展與變化,我們可以充分認(rèn)識(shí)到當(dāng)前已經(jīng)進(jìn)入國(guó)際化文化溝通、交流時(shí)代,而漢語(yǔ)的國(guó)際教育也成為趨勢(shì)和方向。在這一大的背景下,如何進(jìn)行茶文化的傳播,就需要我們?cè)趯?duì)茶文化進(jìn)行深入了解的基礎(chǔ)上,結(jié)合漢語(yǔ)教育的發(fā)展方向和潮流,實(shí)現(xiàn)其傳播與推廣。而深度研究茶文化,也需要對(duì)國(guó)外茶文化的內(nèi)容進(jìn)行了解。正是語(yǔ)言溝通障礙的有效解決,實(shí)現(xiàn)了茶文化交往的創(chuàng)新與發(fā)展,成功推動(dòng)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的革新與推廣。

參考文獻(xiàn)

[1]李林海.漢語(yǔ)國(guó)際教育與茶文化傳播[J].傳播科學(xué),2012,8(15):36-39

[2]范存智.全球化時(shí)代中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播思路[J].文化論壇,2013,4(7):44-49

篇3

國(guó)外對(duì)茶文化的研究綜述

茶文化從中國(guó)傳入日本之后,被日本人吸收、豐富與發(fā)展,使茶文化具有了日本本圭化的特點(diǎn)。日本人對(duì)茶文化的定義與中國(guó)不同,也們認(rèn)為:茶道就是有關(guān)沏茶、飲茶的文化祗,是用以修身養(yǎng)性,與別人進(jìn)行溝通與學(xué)習(xí)的工具。二十世紀(jì)末期,日本的谷川激三先生曾在《茶道的美學(xué)》中,對(duì)茶文化進(jìn)行了定義,也認(rèn)為茶文化是一種藝術(shù),是以茶品為媒介而演出的一種藝術(shù)。因而谷川激三先生認(rèn)為茶文化具有四個(gè)方面的因素,即藝術(shù)、社交、禮儀與修行。可以說(shuō),日本的茶文化更具有實(shí)用價(jià)值,從中國(guó)古代高深玄妙的宇宙觀中解放出來(lái),將之用于社會(huì)生活的一種文化工具。日本茶文化的核心是禪,這與中國(guó)古代詩(shī)詞中所說(shuō)的“本來(lái)無(wú)一物”“無(wú)一物中無(wú)盡藏”的禪修行十分吻合,中國(guó)傳統(tǒng)的禪宗思想認(rèn)為,思想的修行不需要去全心向佛,而是在日常生活中注重修養(yǎng),品茶正是修身養(yǎng)性的方式之一。日本茶文化的形成,受中國(guó)影響很大,與中國(guó)的“和、靜、怡、真”相比,日本提出了“和、敬、清、寂”四個(gè)品茶原素。與中國(guó)的道家形上的思想觀相比,日本茶文化則具有相互尊敬、渴望社會(huì)安定、國(guó)家和平的愿望,這是日本茶文化在吸收了中國(guó)茶文化之后,進(jìn)行了本土化思想的加工與改變。

國(guó)外茶文化與中國(guó)茶文化的關(guān)系

(一)中日茶文化相同之處

中日茶文化雖然在發(fā)展中發(fā)生了很大的變化,但是茶文化中重視“精神內(nèi)涵”的特點(diǎn)卻是相同的。中國(guó)的茶文化中注重“天人合一”“、禪茶一味”等思想,是中國(guó)人對(duì)真、善、美境界的追求。因而中國(guó)人品茶十分注重“品”字,他們把茶看到一種形而上的存在物,甚至把茶水當(dāng)作人與自然、人與天地的媒介,而飲茶的過(guò)程則是人與天地、人與自然進(jìn)行交流與感悟的過(guò)程,其精神內(nèi)涵的追求是品茶最終目的。在這一點(diǎn)上,日本茶文化與中國(guó)相似“,和、敬、清、寂”是日本茶文化的精神理念,日本人在品茶時(shí),茶水制作的每一道工序都十分講究,及時(shí)茶具的使用也是極具禪宗意味的。從茶室的布置與安裝,到茶具的選用,茶葉制作的程序等等,日本的茶文化無(wú)一不體現(xiàn)著禪宗文化中“本來(lái)無(wú)一物,勿使染塵埃”的精神追求。此外,中日兩國(guó)的茶文化的相似之處還在于,都追求品茶活動(dòng)舒緩身心的作用,簡(jiǎn)而言之,飲茶成為人們放松心靈的一種方式。中國(guó)人在幾千年的儒家思想影響之下,人們背負(fù)著“修身齊家治國(guó)平天下的”的重?fù)?dān),每一個(gè)中國(guó)人都把家庭、民族的偉大與振興當(dāng)作自己的責(zé)任,從而背負(fù)著重重重?fù)?dān)的中國(guó)人,把飲茶當(dāng)作緩解壓力的一種方式,希望在這種放松心靈的品茶活動(dòng)中,能夠收獲更多的動(dòng)力與領(lǐng)悟。由于日本民俗所特有的民族特征,品茶理所應(yīng)當(dāng)?shù)某蔀樗麄兎潘缮硇牡姆绞剑腔谄凡柽@樣的特點(diǎn),飲茶才成為社會(huì)中最為普遍的放松方式,無(wú)論是王化貴族,還是平民百姓,都對(duì)茶文化有著不同程度的喜愛。

(二)中日茶文化相異之處

中日兩國(guó)茶文化的相異之處,首先表現(xiàn)在形式方面。中國(guó)人品茶最喜歡的地方就是茶館,在一些古裝電視里經(jīng)常會(huì)有茶館出現(xiàn),茶館成為中國(guó)茶文化的重要載體之一。因?yàn)橹袊?guó)的茶館面向于社會(huì)各個(gè)階層,因而具有平民性、開放性的特點(diǎn),茶館是人們休息、娛樂(lè)的場(chǎng)所,是古代人民日常生活中必不可少的娛樂(lè)休閑方式。到了現(xiàn)在的中國(guó),茶館雖然已經(jīng)不見身影響,但是一些極具古典特色的茶樓、茶間卻開始出現(xiàn),它與古代的茶館一樣,有著隨意性、開放的特點(diǎn)。而日本的品茶形式則與中國(guó)有所不同,日本茶文化的場(chǎng)所主要是茶室,日本的茶室與中國(guó)的茶館不同,以其嚴(yán)謹(jǐn)、繁瑣與等級(jí)為特色。在氣氛與環(huán)境上,中日茶文化也有所不同。在中國(guó)的一些古老的茶館里,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),其環(huán)境十分幽靜,里面所收錄的家具、茶具等都是極具古典氣息的,有的茶館里面甚至有花花草草、魚蟲等等,有的還會(huì)有大熒幕上的皮影戲表演,因而整體的氛圍是“悠閑”與“自在”的。相比之下,日本的茶文化氛圍則相對(duì)要嚴(yán)肅很多,日本的茶室總是靜悄悄的,茶室里的任何物品都極為講究,給人一種嚴(yán)肅、嚴(yán)謹(jǐn)之感,并沒(méi)有中國(guó)茶館里的隨意的感覺(jué)。此外,中日兩國(guó)茶文化在文化社會(huì)中的地位也不同。中國(guó)的茶文化成熟于唐朝時(shí)期,此時(shí)的中國(guó)文化與思想已經(jīng)處于成熟階段,中國(guó)的社會(huì)、文化以及思想都已經(jīng)定型,因而茶文化是處于主流文化的支流地位,它處于輔的地位。但是日本則與中國(guó)不同,茶文化傳處入日本時(shí)正是七、八世紀(jì),此時(shí)的日本文化還沒(méi)有形成,茶文化對(duì)日本文化的形成與發(fā)展,有著不可小視的作用,因而茶文化對(duì)于日本文化來(lái)說(shuō)是一種主流性文化,對(duì)茶文化的改造與豐富,才使得日本文化具有本土性的特點(diǎn),與中國(guó)茶文化的輔地位不同,日本茶文化則處于日本文化的主流地位。茶文化,是東方世界特有的文化現(xiàn)象。無(wú)論茶文化起源于中國(guó),還是發(fā)展于日本,茶文化始終因其國(guó)家背景、時(shí)代背景的不同,有著各自的特點(diǎn)。但是中日茶文化也有著很多相似之處,這是茶文化“精神內(nèi)涵”的共同要求。近些年來(lái),隨著中國(guó)文化在世界的弘揚(yáng),人們開始對(duì)中國(guó)的茶文化有了較為濃厚的研究興趣,對(duì)于中日兩茶文化的正確分析與對(duì)待,是中國(guó)茶文化繼續(xù)發(fā)展與進(jìn)步的前提,因而對(duì)中日兩國(guó)茶文化異同的分析,是有著巨大的時(shí)代作用的。

 

國(guó)外對(duì)茶文化的研究綜述相關(guān)文章:

1.茶文化的國(guó)內(nèi)外研究綜述

2.茶文化國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀

3.茶文化在國(guó)外的傳播發(fā)展

篇4

我國(guó)的茶文化博大精深,屬于寶貴的文化資源,與西方茶文化在起源、內(nèi)涵方面存在較大差別。茶文化是東西方文化交流的紐帶,要想對(duì)茶文化進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯難度較大,需要翻譯者深入了解中西方文化內(nèi)涵,在積累互文知識(shí)的基礎(chǔ)上熟練掌握翻譯技巧。

關(guān)鍵詞:

中西茶文化;內(nèi)涵;翻譯

茶是中西方國(guó)家日常生活中不可或缺的飲品,尤其是英國(guó)人將飲茶作為一種儀式,長(zhǎng)期發(fā)展中就形成了風(fēng)俗習(xí)慣。茶文化是我國(guó)傳統(tǒng)文化中的精髓部分,強(qiáng)調(diào)品茶人對(duì)茶的感悟,而西方國(guó)家則將飲茶看作階級(jí)的象征與風(fēng)俗。茶文化的發(fā)展,對(duì)于世界文化多元化具有重要意義。對(duì)中西方茶文化的翻譯,不僅是從語(yǔ)言文字層面進(jìn)行翻譯,也需要深入了解不同源語(yǔ)言的文化背景與內(nèi)涵。我國(guó)茶文化具有悠久的歷史,也是體現(xiàn)中華民族傳統(tǒng)文化的寶貴資源。在對(duì)茶文化進(jìn)行外語(yǔ)翻譯時(shí),應(yīng)該以互文理論為基礎(chǔ),在深入了解源語(yǔ)文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,充分展現(xiàn)茶文化的韻味,提高茶文化在世界范圍內(nèi)的影響力。

1中西茶文化的由來(lái)

1.1我國(guó)茶文化的由來(lái)

茶可謂是我國(guó)的“國(guó)飲”,具有悠久的歷史,在長(zhǎng)期發(fā)展中也具備了豐富的文化內(nèi)涵。我國(guó)茶文化在形成與發(fā)展過(guò)程中,其文化表意功能得到不斷擴(kuò)展。唐代是我國(guó)茶文化發(fā)展最為繁盛的時(shí)期,這一時(shí)期我國(guó)的農(nóng)業(yè)、商業(yè)相對(duì)發(fā)達(dá),各類傳統(tǒng)制品遠(yuǎn)銷海外,也促進(jìn)了茶葉的銷售與茶文化的傳播。唐代的陸羽被稱為“茶圣”,他在對(duì)茶道進(jìn)行深入研究的基礎(chǔ)上,采用著書立說(shuō)的方式將茶文化傳揚(yáng)后世,留下了《茶經(jīng)》等佳作。封建社會(huì)對(duì)儒家、道家的信仰,以及詩(shī)詞歌賦的發(fā)展,使得茶文化與儒家、道家思想緊密聯(lián)系在一起,也擁有更多的文化內(nèi)涵。我國(guó)歷代文人雅士詠茶的詩(shī)文不勝枚舉,他們將飲茶會(huì)友看作人生雅事,對(duì)于茶的品種、色澤、香味等也十分講究。

1.2西方茶文化的由來(lái)

十六世紀(jì)中期茶葉傳入英國(guó),在這之前英國(guó)人并不了解茶葉,并且無(wú)論王公貴族還是普通百姓,都將咖啡、酒作為主要飲品。我國(guó)的茶葉在傳入英國(guó)后,最早作為藥用,并非作為飲品。后在英國(guó)王室的推動(dòng)下,茶葉逐漸在英國(guó)貴族中盛行開來(lái)。由于早期茶僅為王公貴族消費(fèi)的物品,人們一度將茶葉打上奢侈品的標(biāo)簽[1]。這是因?yàn)橛捎诋?dāng)時(shí)從東方運(yùn)往英國(guó)的茶葉有限,無(wú)法被大面積推廣。此后隨著航海業(yè)的不斷發(fā)展,我國(guó)的茶葉被大量運(yùn)往西方國(guó)家,才使得茶葉進(jìn)入尋常人家,并在發(fā)展中成為人們喜愛的飲品。研究表明,英國(guó)最早將茶作為餐前餐后飲品,之后才形成特定的茶文化。

1.3茶葉貿(mào)易對(duì)茶文化的傳播

十八世紀(jì)以前,西方國(guó)家對(duì)華貿(mào)易還處于初級(jí)階段,在茶葉進(jìn)口方面數(shù)量相對(duì)較少。進(jìn)入十八世紀(jì)后,西方國(guó)家為滿足人們對(duì)茶葉的消費(fèi)需求,逐漸增加了茶葉的進(jìn)口數(shù)量,使得茶葉的進(jìn)口量迅速增加,并且一度超過(guò)曾經(jīng)占據(jù)主導(dǎo)地位的絲綢等商品的數(shù)量。在西方國(guó)家進(jìn)口貨品總價(jià)值中,茶葉長(zhǎng)期居于首要位置。十九世紀(jì)西方國(guó)家進(jìn)口茶葉的數(shù)量略有增加,在茶葉受到西方國(guó)家歡迎的同時(shí),也促進(jìn)了中國(guó)茶文化的傳播。而西方國(guó)家在長(zhǎng)期飲茶過(guò)程中,也形成了獨(dú)居特色的茶文化。摩文•瓊斯在《紐約時(shí)報(bào)》發(fā)表的文章中,對(duì)西方國(guó)家飲茶的精神進(jìn)行了入木三分的描繪,它指出英國(guó)人無(wú)論在何種場(chǎng)合,茶都是必不可少的。在英國(guó)人眼中,喝茶并非一種消費(fèi),而是一種投資,每天喝茶具有獨(dú)特的意義。

2中西茶文化的內(nèi)涵解析

2.1我國(guó)茶文化的內(nèi)涵

我國(guó)古代長(zhǎng)期以來(lái)一直以農(nóng)耕文化為主,歷代統(tǒng)治者都十分重視農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。“重農(nóng)思想”在一定程度上體現(xiàn)了人與自然和諧的理念,而茶作為自然界的產(chǎn)物,也是大自然對(duì)人類的饋贈(zèng)。我國(guó)是最早發(fā)現(xiàn)茶樹的國(guó)家,并且對(duì)茶樹的藥用價(jià)值進(jìn)行了深入研究。春秋時(shí)期,人們采摘茶樹的新鮮葉子作為食材,這也是“茶”可以食用的開端。西漢時(shí)期開始流行飲茶,此后茶葉的烹飪方法不斷發(fā)生變化。人們?cè)陂L(zhǎng)期飲茶中,更加講究茶的色、形、香、味,也形成了獨(dú)特的茶文化。在我國(guó)傳統(tǒng)思想觀念中,儒家、道家對(duì)茶文化具有深遠(yuǎn)影響。儒家長(zhǎng)期作為封建王朝的治國(guó)之本,賦予了茶文化獨(dú)特的思想內(nèi)涵,也成為文人墨客的重要精神寄托。道家追求“自然、純粹”,強(qiáng)調(diào)依據(jù)自然規(guī)律行事。道家對(duì)茶文化的詮釋,則是站在人與自然和諧的角度,強(qiáng)調(diào)“天人合一”的思想。

2.2西方茶文化的內(nèi)涵

西方國(guó)家不同階層都受到茶文化的影響,尤其是英國(guó)更是將飲茶作為每日必備的程序。與中國(guó)人飲茶追求意境不同,英國(guó)人崇尚有規(guī)律、格調(diào)的飲茶方式。英國(guó)人有喝早茶與下午茶的習(xí)慣,并且會(huì)根據(jù)不同的場(chǎng)合挑選不同的茶飲品,如早餐選擇加入檸檬、牛奶精心調(diào)制的早餐茶,不僅具有茶的清香,也有濃濃的奶香,美味可口。英國(guó)也提倡“以茶會(huì)友”,無(wú)論在日常交際中,還是在接待貴賓等重要場(chǎng)合,茶都成為交流溝通的工具。英語(yǔ)中的“tea”由我國(guó)東部地區(qū)與茶相關(guān)的方言音譯而來(lái),屬于漢語(yǔ)借詞。“tea”在傳入西方國(guó)家后,在不斷擴(kuò)展中形成與漢語(yǔ)中茶不同的文化意義。

2.3由“tea”構(gòu)成常見詞語(yǔ)的意義

英語(yǔ)中由“tea”構(gòu)成的詞組較多,常見的英語(yǔ)詞組有teaparty、teaspoon等。茶葉自引入英國(guó)以來(lái),受到不同階層的歡迎與喜愛,也逐漸成為英國(guó)的一項(xiàng)文化習(xí)俗。英國(guó)長(zhǎng)期保持著喝下午茶(afternoontea)的習(xí)慣,也是英國(guó)人會(huì)友談心、增進(jìn)感情的有效方式。美國(guó)人發(fā)明了teabags(袋茶),即將茶葉放入采用過(guò)濾紙或者過(guò)濾布制成的小袋子中,并且放置于茶杯中沖泡,這樣不僅可以避免喝到茶渣,也讓飲茶變得更加便利。而icedtea(冰茶)即將冰塊放入沖泡好的茶水中,節(jié)約了飲茶者的時(shí)間,也是西方國(guó)家十分受歡迎的飲茶方式。

3中西茶文化相關(guān)內(nèi)容的翻譯方法

3.1與茶相關(guān)詞匯的翻譯

我國(guó)茶葉種類繁多,很多茶葉品種的茶名具備獨(dú)特的含義。翻譯者要將中國(guó)茶葉名稱翻譯成英語(yǔ),可以采用音譯、意譯以及音譯+意譯三種方式。例如,龍井茶可以采用拼音翻譯的方法,翻譯成:longjingtea;祁門紅茶則可以采用音譯加意譯的方式,稱作qimenblacktea。與茶相關(guān)的詞匯在英語(yǔ)中的應(yīng)用,若參與構(gòu)成英語(yǔ)短語(yǔ)或句子,在翻譯成漢語(yǔ)過(guò)程中,可以采用擴(kuò)展引申義的方式,如teabas-ket可以翻譯成午餐食品;teacake可以翻譯成小甜餅。對(duì)于單獨(dú)使用的英語(yǔ)詞匯,可采用保留原義的翻譯方式,如teapot翻譯為茶壺,tearoom翻譯為茶室等。英語(yǔ)中由“tea”構(gòu)成的成語(yǔ),在翻譯時(shí)不可直譯,而應(yīng)該采用意譯的方式,例如“teaandsympathy”,則翻譯為“心煩時(shí)給予好意的安慰”。

3.2文學(xué)作品中茶文化的翻譯

我國(guó)文學(xué)作品中與茶文化相關(guān)的內(nèi)容較多,對(duì)深入理解茶文化具有重要作用。例如,我國(guó)古典名著《紅樓夢(mèng)》中關(guān)于“茶”的描述較多,采用多樣化的方式展現(xiàn)了茶之美。閱讀《紅樓夢(mèng)》,我們不僅能夠感受其中的兒女情長(zhǎng),也能夠感受濃濃的茶文化。該書中對(duì)茶的詮釋細(xì)致生動(dòng),無(wú)論是從茶的品種、色澤、烹飪方式,以及茶具的使用,都有詳盡的描寫,通過(guò)飲茶也能看出不同人物的身份與地位。要想對(duì)書中關(guān)于茶的描述進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,就需要在熟讀文章的基礎(chǔ)上,對(duì)不同的茶名進(jìn)行異化翻譯,并且注重對(duì)描繪語(yǔ)言的合理轉(zhuǎn)換。例如,對(duì)《紅樓夢(mèng)》中常見茶名“千紅一窟”的翻譯,若直接從字面進(jìn)行翻譯很難表現(xiàn)漢語(yǔ)詞匯獨(dú)特的美感。而采用異化翻譯的方法變?yōu)?ldquo;Maiden'sTears(少女之淚)”,不僅契合書本表現(xiàn)的主題思想,也充分體現(xiàn)了原詞匯本身的韻味。

3.3茶文化內(nèi)涵的翻譯難點(diǎn)

不同的語(yǔ)言形態(tài)對(duì)應(yīng)不同的文化背景,漢語(yǔ)作為具有獨(dú)特意境的語(yǔ)言文化,本身存在復(fù)雜性,很難通過(guò)英語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)深層意義。我國(guó)茶文化內(nèi)涵豐富,在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯過(guò)程中,若不了解其背后的文化知識(shí),很容易出現(xiàn)翻譯不準(zhǔn)確等問(wèn)題。無(wú)論是與茶文化相關(guān)的詞語(yǔ)、句子,或者與茶文化相關(guān)的成語(yǔ)、名言等,都需要翻譯者采用互文的方式進(jìn)行翻譯。對(duì)于中西方茶文化的翻譯,需要考慮多重互文之間的關(guān)聯(lián),不可麻痹大意。他們不僅需要理解字面意思,也需要在中英文轉(zhuǎn)換中,深入理解中西方茶文化的歷史淵源,結(jié)合民族文化與語(yǔ)言知識(shí)結(jié)構(gòu),綜合多方面因素進(jìn)行互文翻譯。我國(guó)與茶相關(guān)的詞匯具有獨(dú)特的文化意蘊(yùn),很難采用英語(yǔ)準(zhǔn)確進(jìn)行表達(dá)。若盲目進(jìn)行翻譯,不僅導(dǎo)致翻譯的詞匯毫無(wú)美感可言,也喪失了相關(guān)詞匯的本來(lái)意義。由于我國(guó)與茶文化相關(guān)的詞匯,蘊(yùn)含著豐富的思想與理念,如何采用準(zhǔn)確、生動(dòng)的英語(yǔ)詞匯進(jìn)行翻譯,這是展示茶文化內(nèi)涵的難點(diǎn)所在。翻譯者需要在保留本土文化特質(zhì)的基礎(chǔ)上,采用互文關(guān)聯(lián)的方式避免產(chǎn)生文化沖突,進(jìn)而達(dá)到滿意的效果。例如,我國(guó)與茶相關(guān)的別稱“離鄉(xiāng)草”,通過(guò)英語(yǔ)進(jìn)行翻譯后就很難保留原詞的韻味。

4結(jié)語(yǔ)

中西方國(guó)家存在不同的文化背景,在茶文化翻譯中不能將關(guān)注重點(diǎn)放在表面詞匯上,而應(yīng)該放在研究茶文化內(nèi)涵上,注重不同語(yǔ)言環(huán)境下文化的交流融合。對(duì)我國(guó)茶文化的英語(yǔ)翻譯,不僅僅是簡(jiǎn)單英語(yǔ)知識(shí)的應(yīng)用,也應(yīng)該是翻譯者、文化、風(fēng)俗習(xí)慣與思維理念的交融。無(wú)論是翻譯茶文化相關(guān)詞匯,還是翻譯與茶文化相關(guān)的文學(xué)作品,翻譯者都應(yīng)該深入了解作者的思想情感與文化背景,提高互文翻譯能力,進(jìn)而保持茶文化獨(dú)特的韻味。

作者:孫慧敏 單位:南京醫(yī)科大學(xué)康達(dá)學(xué)院外語(yǔ)系

參考文獻(xiàn)

[1]王靜,卜小偉.茶文化在中西文化中的差異[J].農(nóng)業(yè)考古,2013(2):316-318.

[2]張立力.互文視閾下的茶文化內(nèi)涵翻譯[J].福建茶葉,2016(1):211-212.

篇5

關(guān)鍵詞:茶文化;旅游業(yè);休閑

中圖分類號(hào):J022 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-4115(2013)10-141-2

旅游業(yè)的蓬勃發(fā)展不僅帶動(dòng)著各行各業(yè)的發(fā)展,而隨著人們對(duì)旅游需求的增長(zhǎng),也讓旅游資源越來(lái)越多樣化,旅游方式也在隨著這種增長(zhǎng)而適應(yīng)游客的需要。我國(guó)是世界上公認(rèn)的最早發(fā)現(xiàn)茶的國(guó)家,而我國(guó)茶業(yè)的歷史還應(yīng)當(dāng)追溯至四川。"周武王伐紂,實(shí)得巴蜀之師,著于尚書……丹、漆、茶、蜜……皆納貢之"。這就可以證明早在三千多年前巴蜀一帶就已經(jīng)將茶作為貢品了,而在我國(guó)其他地方還沒(méi)有關(guān)于茶事活動(dòng)的記述。

正因?yàn)樗拇ú栉幕臍v史悠久,加之文人墨客、達(dá)官貴族的推動(dòng)使得四川茶業(yè)的興盛。四川茶文化和本土文化的結(jié)合讓之頗具特色。休閑旅游已成為當(dāng)今旅游消費(fèi)熱,而有關(guān)于茶文化的休閑旅游無(wú)疑是人們熱衷的方式。這樣的旅游熱也為后來(lái)茶文化休閑旅游資源的開發(fā)作下了鋪墊,而在四川省的各個(gè)旅游區(qū)的茶文化旅游開發(fā)上也各具優(yōu)勢(shì)。

一、研究現(xiàn)狀

(一)從休閑旅游的角度體驗(yàn)茶文化旅游

茶葉生長(zhǎng)的環(huán)境一般是在生態(tài)環(huán)境較好的地方,而作為休閑旅游的茶文化旅游區(qū)來(lái)說(shuō),吸引游客的首當(dāng)其沖也應(yīng)該是環(huán)境優(yōu)勢(shì)。以四川省老峨山茶文化旅游區(qū)為例,老峨山擁有清新自然的生態(tài)環(huán)境和距離目標(biāo)市場(chǎng)的適中距離,以及游客旅游需求由傳統(tǒng)的3S游(陽(yáng)光、沙灘、海洋)向3T游(徒步、自駕、登山)的轉(zhuǎn)變,都使得老峨山旅游區(qū)成為了非常適合休閑度假及登山游的新興旅游目的地。這也是所有茶文化休閑旅游區(qū)所必須具備的。

茶文化休閑旅游既是經(jīng)濟(jì)消費(fèi),也是文化消費(fèi),隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,人民生活水平和文化素養(yǎng)的提高,茶文化旅游這一方式已逐步從以往的觀光式旅游轉(zhuǎn)變?yōu)榧蓍e、娛樂(lè)、觀光體驗(yàn)為一體文化旅游,旅游方式的改變也才能促使游客真正的接觸和了解當(dāng)?shù)氐牟栉幕圆铻檩d體,從而帶動(dòng)四川旅游經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,提升當(dāng)?shù)芈糜文康牡氐闹取?/p>

(二)從茶文化旅游產(chǎn)業(yè)角度的探析

茶產(chǎn)業(yè)的發(fā)展和文化旅游的興起,使得茶文化旅游的發(fā)展進(jìn)程加快。比如,杭州在發(fā)展茶文化旅游的過(guò)程中,加快了一堤、一村、一區(qū)的建設(shè),并提出了“茶為國(guó)飲、杭為茶都”的茶文化旅游主題;安溪縣借助鐵觀音發(fā)源的“王說(shuō)”“魏說(shuō)”傳說(shuō),以試驗(yàn)茶園、假日旅游區(qū)、生態(tài)茶山為場(chǎng)地。用茶歌、茶藝表演、茶菜品嘗等形式為游人提供全方位的享受。茶文化作為一種旅游產(chǎn)業(yè),它可以是將茶業(yè)資源和旅行相結(jié)合的一種旅行方式,也可以是將茶文化作為吸引物讓游客去了解、去認(rèn)識(shí)、去接觸、去欣賞的主題文化旅游。而最重要的是要讓旅游者在一過(guò)程中真正體驗(yàn)和感受到茶產(chǎn)區(qū)的茶文化的內(nèi)涵,讓旅游者的這次旅行能達(dá)到精神和文化上的享受。

(三)從打造茶文化旅游地形象品牌上開發(fā)

旅游業(yè)已經(jīng)成為很有文化品味和綜合經(jīng)濟(jì)效益的產(chǎn)業(yè),每個(gè)地方都有自己的特色,在四川“深入挖掘茶文化旅游,雅安打造茶家樂(lè)”,這就是根據(jù)當(dāng)?shù)氐馁Y源特色所做的旅游形象地的設(shè)計(jì)。落實(shí)到某一個(gè)具體的地方就需要作出不同的對(duì)策,對(duì)于在成都這樣一個(gè)休閑之都,這樣的休閑文化旅游更是值得研究和發(fā)展。在成都地區(qū)的七區(qū)十二縣,高中低檔的茶樓、茶館、茶園共有一萬(wàn)多家,成為街頭巷尾的一大靚點(diǎn)、僅成都的新津縣就有500多家,遍及鄉(xiāng)村。“四川茶館冠天下,成都茶館甲四川”,就是其最好的概括。在四川,則要抓住休閑、愜意、舒適的觀念來(lái)進(jìn)行形象地的設(shè)計(jì),和泡茶館中所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵結(jié)合起來(lái)突出特色。“悠閑”是對(duì)其最好的詮釋,讓人們真正體會(huì)到成都是“一座來(lái)了就不想走的城市”。

(四)從專做茶文化之旅精品線路方面的探析

茶文化之旅可以說(shuō)是我國(guó)具有世界獨(dú)特性和壟斷性的旅游資源,不少茶文化旅游規(guī)劃相繼出臺(tái):如中國(guó)茶葉、佛教文化及龍井之源(杭州―新昌―寧波)、中國(guó)茶葉、瓷器、民俗民居和綠茶珍品之地(杭州―景德鎮(zhèn)―婺源―南昌)、中國(guó)茶葉、佛教文化、烏龍茶之鄉(xiāng)(杭州―廈門―安溪)等。近年內(nèi),各地陸續(xù)興建很多特色茶文化旅游項(xiàng)目:如福建漳州天福茶博物院、四川宜賓敘府龍芽科技園、湖北宜昌鄧村觀光茶園、江蘇茅山茶博園等,這些項(xiàng)目的建成無(wú)疑把散落在祖國(guó)各地的茶文化旅游資源由點(diǎn)而線穿連成面,形成絢麗多彩的茶文化旅游畫卷。這也將這些旅游點(diǎn)結(jié)合成一條條旅游精品線路,便于游客的觀賞與參與,推動(dòng)了茶文化旅游的發(fā)展。而在《茶文化旅游略論》一文中,作者按照地區(qū)將中國(guó)的茶文化之旅分為幾條線也不失為很好的參考作者將其分為:西南探源之旅(西南山區(qū)茶樹古、茶馬古道黑茶濃);華東綠茶之旅(虎跑神泉龍井爽、虎丘石泉碧螺美、皖南美景毛峰醇、茅山秀麗雀舌鮮);烏龍品茗之旅(武夷峻巖紅袍奇、安溪茶都觀音韻、寶島高山烏龍香)。這樣的劃分又開發(fā)出了新的茶文化旅游線路,為游客們提供更多的選擇。

二、研究評(píng)價(jià)

在文化旅游迅速發(fā)展的大背景下,茶文化旅游雖然起步較晚,但隨著旅游者需求的多樣化也使其獲得了很好的發(fā)展,在學(xué)者們的研究歷程中也取得了較好的研究成果,研究的內(nèi)容越來(lái)越豐富,涉及的領(lǐng)域也越來(lái)越廣泛了。

(一)研究區(qū)域的局限

大多數(shù)案例只是針對(duì)一些旅游品牌知名度高,茶文化旅游資源豐富的旅游區(qū),而對(duì)于那些具有開發(fā)潛力的茶文化旅游區(qū)的研究相對(duì)較少,也正是這些剛剛開始開發(fā)的旅游區(qū)更需要合理的理論作以指導(dǎo)。不能只注重眼前人們的需求,應(yīng)當(dāng)有長(zhǎng)遠(yuǎn)的眼光,當(dāng)人們對(duì)某一景點(diǎn)的美或是旅行產(chǎn)生疲勞的時(shí)候就會(huì)尋求不一樣的地方。所以應(yīng)重視有開發(fā)前景和潛力的旅游地的開發(fā)。

(二)研究開發(fā)出的產(chǎn)品單一,吸引力不強(qiáng)

很多的研究只是高談闊論的一些空對(duì)策,沒(méi)有根據(jù)實(shí)際情況對(duì)具體的旅游地作以分析,有些地方甚至沒(méi)有認(rèn)清當(dāng)?shù)氐穆糜钨Y源類型,而是盲目的開發(fā),一味的照抄照搬別人的經(jīng)驗(yàn)。開發(fā)出的旅游產(chǎn)品不具有當(dāng)?shù)氐奶厣矝](méi)有切合實(shí)際的作旅游目的地的市場(chǎng)定位分析,沒(méi)有市場(chǎng)就沒(méi)有發(fā)展的前景,也就沒(méi)有開發(fā)的可行性了。

(三)研究方法運(yùn)用的不恰當(dāng)

在目前對(duì)茶文化旅游的開發(fā)研究中,很多已經(jīng)注意到要涉及旅游學(xué)、人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、文化學(xué)等諸多學(xué)科的內(nèi)容,但是卻未能真正的融入到開發(fā)中去,理論和實(shí)際聯(lián)系的不夠緊密。在研究成果中,關(guān)于茶文化旅游開發(fā)的研究大多都是從定性的角度分析,缺乏定量的把握和實(shí)證的分析。

三、思考

(一)對(duì)于茶文化休閑旅游的思考

茶文化休閑旅游這種方式是一種讓旅游者親身體驗(yàn)的旅游方式。無(wú)論是從對(duì)茶產(chǎn)區(qū)的旅游觀光,或是在茶產(chǎn)區(qū)的放松逸情,游客的親身體驗(yàn)是最重要的。而這種體驗(yàn)不僅僅只是表面上觀光游覽,而是要讓游客在旅行中真正體會(huì)到茶文化作為一種休閑旅游方式的內(nèi)涵所在。比如可以在采茶的季節(jié),讓游客參與到采茶、炒茶、制茶的環(huán)節(jié)中來(lái),同時(shí)和茶歌、茶舞、茶道、茶藝、茶禮、茶俗結(jié)合起來(lái)但關(guān)鍵是要突出當(dāng)?shù)氐馁Y源優(yōu)勢(shì)和資源特色,提高吸引力和可參與性。

在提高參與性的同時(shí),可以借鑒其他旅游區(qū)的經(jīng)驗(yàn)。如推廣采茶戲,采茶戲具有旅游吸引物的基本特征,有觀賞性、新奇性和娛樂(lè)休閑性,可以滿足旅游者進(jìn)行審美、求知、獵奇和休閑娛樂(lè)等需求,具有很高的旅游開發(fā)價(jià)值。采茶戲是我國(guó)評(píng)選的首批國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn),在借鑒經(jīng)驗(yàn)和推廣的同時(shí),要根據(jù)當(dāng)?shù)氐膶?shí)際情況來(lái)開發(fā),同時(shí)在移植和開發(fā)的過(guò)程中要注意開發(fā)和保護(hù)并重的原則,不能用商業(yè)化的模式讓文化本身的內(nèi)涵丟失。

(二)對(duì)于茶文化旅游作為一種產(chǎn)業(yè)的思考

茶文化作為一種產(chǎn)業(yè)來(lái)發(fā)展,應(yīng)當(dāng)從兩個(gè)方面來(lái)思考。有利的一面我們要大力的發(fā)展和推廣,有弊的一面要及時(shí)發(fā)現(xiàn)并改變。旅游業(yè)是第三產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,旅游業(yè)所創(chuàng)造的收入也是國(guó)民經(jīng)濟(jì)收入的重要組成部分。茶文化旅游的開發(fā)無(wú)疑推動(dòng)著當(dāng)?shù)芈糜螛I(yè)的大力發(fā)展,最直接的就是提高茶葉的銷售量,以及茶文化旅游商品和旅游紀(jì)念品的研究和開發(fā),同時(shí)還可以帶動(dòng)其他一系列相關(guān)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。但是,我們也不能忽視不好的一面,如過(guò)度商業(yè)化,在開發(fā)茶文化旅游商品的過(guò)程中,過(guò)度注重經(jīng)濟(jì)效益便會(huì)忽略茶文化旅游本身的意義。

(三)對(duì)四川茶文化旅游地的形象設(shè)計(jì)的思考

中國(guó)的茶業(yè)始于蜀,蜀是中國(guó)茶文化的搖籃。在對(duì)這樣一個(gè)地方進(jìn)行旅游形象地設(shè)計(jì)需要特別關(guān)注其文化特色――古老的巴蜀文化。四川的茶文化是平民化、是大眾化,也許只要一說(shuō)到四川一說(shuō)到成都,大家都會(huì)想到泡茶館,或者用“泡在茶缸里的城市”來(lái)形容成都,這就是四川的茶文化,在這里你能品的不僅是茶,更是人生百態(tài),因?yàn)椴桊^里的人形形,扮演的角色也形形。這里沒(méi)有任何偽裝,它所傳達(dá)的信息就是告訴來(lái)這里的人,這就是我們的生活,但這和“懶惰”二字是絕對(duì)沒(méi)有直接關(guān)聯(lián)的。悠閑和安逸只是人們對(duì)待生活的態(tài)度,這也正是這里為什么會(huì)吸引如此多的游客留戀于此的原因。

(四)對(duì)四川茶文化精品線路的思考

川茶的歷史不僅悠久而且豐富多樣,可以開發(fā)成旅游線路的茶文化資源也是多種多樣。重走茶馬古道應(yīng)當(dāng)是極具挑戰(zhàn)性和吸引力的一條探險(xiǎn)之旅,茶馬古道主要有三條線路:即青藏線、滇藏線和川藏線,這三條茶馬古道的發(fā)展與茶馬貿(mào)易都有著密切的關(guān)系,不僅能讓游客歷史上茶馬互市的背景更能體會(huì)到茶馬古道上馬幫人的艱難。這樣的線路具有很大的針對(duì)性,適合那些勇于探險(xiǎn)和獵奇的游客。而針對(duì)于大眾游客,范圍還是應(yīng)當(dāng)放在旅游景區(qū)內(nèi),針對(duì)不同年齡段的人設(shè)計(jì)不同的線路,如老人和小孩就會(huì)是截然不同的旅游需求,針對(duì)老人主要是休閑和放松愉悅身心,而對(duì)小孩則應(yīng)當(dāng)著重于求知方面的考慮。

參考文獻(xiàn):

[1]候仲凱,何卓靜.茶文化與生態(tài)旅游可持續(xù)發(fā)展研究――以恩施州鶴峰縣為例[J].科技創(chuàng)業(yè),2009,(02);150-151.

[2]郭麗妮.安溪茶文化旅游開發(fā)研究[J].泉州師范學(xué)院學(xué)報(bào),2001 ,(06) .

[3]魏麗英.杭州茶文化旅游發(fā)展研究[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2009,(12).

[4]胡國(guó)強(qiáng).今日的四川茶館[J].貴州茶葉,2002,(01).

[5]王鎮(zhèn)恒、王云、朱世英.四川名茶與四川茶館文化[J].農(nóng)業(yè)考古,2001,(10).

[6]聞?wù)?川茶*茶館*茶館文化[J].中國(guó)典籍與文化,1995,(03).

[7]譚巍,李欣.茶文化旅游的定位與開拓[J].農(nóng)業(yè)考古,2005,(02).

[8]王京傳,趙修華.我國(guó)茶文化旅游的發(fā)展[J].中國(guó)茶葉,2005,(06).

[9]陶寧.茶文化在旅游發(fā)展中的應(yīng)用與研究[J].科技資訊,2007,(17).

[10]劉楓.切實(shí)推進(jìn)中國(guó)茶文化事業(yè)的發(fā)展[J].學(xué)會(huì),2007,(01)

[11]王小丹,肖玉蓉.區(qū)域旅游發(fā)展理論視角下的茶文化旅游研究[J].茶葉科學(xué)技術(shù),2008,(04)

[12]李迎軍.信陽(yáng)茶文化旅游開發(fā)初探[J].商場(chǎng)現(xiàn)代化,2009,(14)

[13]龔永新.三峽茶文化產(chǎn)業(yè)化及其模式研究[J].三峽大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2004,(04).

篇6

傳統(tǒng)文化教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的重要部分,作為國(guó)際通用語(yǔ)言,英語(yǔ)是世界范圍內(nèi)流通最廣泛的語(yǔ)言種類,在我國(guó)教育體系中一直占著不可取代的地位。大學(xué)英語(yǔ)以培養(yǎng)學(xué)生綜合能力為主要教學(xué)目標(biāo),而在培養(yǎng)學(xué)生這些能力的時(shí)候,必須要輔以文化教學(xué),學(xué)習(xí)者在深入了解“以英語(yǔ)為語(yǔ)言的國(guó)家文化”后,才能夠更加深刻的體會(huì)到英語(yǔ)魅力。本文以中西方茶文化差異為例,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)中的傳統(tǒng)文化教學(xué)進(jìn)行分析。

關(guān)鍵詞:

中西方茶文化;傳統(tǒng)文化;英語(yǔ)教學(xué)

隨著經(jīng)濟(jì)全球化,社會(huì)信息化進(jìn)程的加快,世界各國(guó)之間的溝通交流更加頻繁。中國(guó)在英語(yǔ)人才的培養(yǎng)上一直非常重視。英語(yǔ)不僅僅是一門語(yǔ)言學(xué)科,它所容納的文化內(nèi)涵非常豐富,其中茶文化是英語(yǔ)系統(tǒng)中不可缺少的一部分。以中西茶文化差異為視角,開始英語(yǔ)文化教學(xué),勢(shì)必能夠有效提升學(xué)生的語(yǔ)感,以及語(yǔ)言駕馭能力,對(duì)學(xué)生“聽、說(shuō)、讀、寫”綜合能力的發(fā)展都會(huì)有所促進(jìn)。

1文化與語(yǔ)言的關(guān)系

1.1語(yǔ)言是文化發(fā)展的重要標(biāo)志

語(yǔ)言作為文化中不可缺少的一個(gè)方面,也是文化發(fā)展的重要標(biāo)志。首先,語(yǔ)言是用來(lái)記錄人類發(fā)展歷程的載體,是文化流傳至今的工具。語(yǔ)言作為媒體符號(hào)的一種,是人們智慧的結(jié)晶,也是文化不可缺少的內(nèi)容。古往今來(lái),人們的生活與語(yǔ)言緊密相連。在英語(yǔ)系統(tǒng)中,將紅茶稱之為“blacktea”,直接翻譯成中文,實(shí)際上是“黑茶”,造成這種差異的原因,是由于中英兩國(guó)的文化差異,由于最初紅茶從中國(guó)福建武夷傳入英國(guó)的時(shí)候,這種茶葉的外表顏色是黑色,故將其稱之為“blacktea”,從這一點(diǎn)也能夠看到中英兩國(guó)的文化差異,英國(guó)人重視茶葉本身的顏色,而中國(guó)人則重視茶湯的顏色。所以說(shuō)從語(yǔ)言能夠看到一個(gè)國(guó)家文化的發(fā)展情況,是一個(gè)國(guó)家文化發(fā)展的重要標(biāo)準(zhǔn)。

1.2文化是語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)價(jià)值的載體

語(yǔ)言是文化發(fā)展的標(biāo)志,而文化則是語(yǔ)言價(jià)值得以實(shí)現(xiàn)的載體。中國(guó)文化是經(jīng)由語(yǔ)言記錄,語(yǔ)言在此過(guò)程中也實(shí)現(xiàn)了自身的價(jià)值,語(yǔ)言記錄擁有具體的記錄內(nèi)容,這些內(nèi)容包括情感、事業(yè)以及藝術(shù)等各個(gè)方面。中國(guó)文化必須要借助語(yǔ)言才能夠表現(xiàn)出來(lái)。同時(shí),人們?cè)谶M(jìn)行交流或者表達(dá)自己意見的時(shí)候,都是通過(guò)語(yǔ)言實(shí)現(xiàn)的,也正是因?yàn)槿绱耍艅?chuàng)造出我國(guó)博大精深的文化系統(tǒng)。以茶文化為例,它具有巨大的包容力,不僅可以吸納眾多外來(lái)文化,為自己所用。而且也可以被其他文化所吸納,實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化的傳播和發(fā)揚(yáng)。總之,文化與語(yǔ)言是不可分割的兩個(gè)部分,在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,離不開文化的輔助,恰當(dāng)輔以文化背景,學(xué)生們的語(yǔ)感、語(yǔ)境才能夠更好。

2中西方茶文化差異

茶文化的發(fā)源地是中國(guó),目前世界各國(guó)的茶文化都是由中國(guó)茶文化衍生、發(fā)展、變化而來(lái)的。在茶文化從中國(guó)傳播到西方國(guó)家的過(guò)程中,受到當(dāng)?shù)鼐用裆盍?xí)慣以及思維方式等各方面的影響,中西茶文化之間產(chǎn)生了巨大的差異。下面針對(duì)這些差異進(jìn)行具體分析:從中西茶文化差異來(lái)看,其中最突出的就是飲用方式以及社交禮儀方面的不同。首先,中國(guó)人飲茶非常簡(jiǎn)單,一般都是清茶一杯,不會(huì)添加任何輔料,有些考究的人,會(huì)使用專門的茶具,在煮茶、泡茶的順序上十分講究。隨便什么時(shí)間,約上幾個(gè)好友,圍坐一起,品茗暢談,這就是最為簡(jiǎn)單的中國(guó)茶文化的應(yīng)用方式以及社交禮儀。當(dāng)然,中國(guó)作為一個(gè)多民族國(guó)家,每個(gè)民族或者地區(qū)的飲茶方式各不相同,并且各具特色。我國(guó)少數(shù)民族飲茶,往往會(huì)加入一些奶、糖等輔料一同飲用。漢族居民則是以“清飲”為主,漢族是我國(guó)人口最多的民族,因此“清飲”是中國(guó)大部分人飲茶的方式。如果追溯我國(guó)茶文化的起源,最初發(fā)于神農(nóng),而后興盛于唐代,在宋代得到更加的普及。在唐宋時(shí)期,“煮茶”是最為流行的做法,到了明清兩代則以“泡茶”為主,由于中國(guó)人熱愛“清飲”,所以對(duì)水質(zhì)要求很高。最后,中國(guó)人飲茶并沒(méi)有固定的時(shí)間,一般都是閑暇之時(shí),興致所致。其次,西方國(guó)家以英國(guó)為代表,英國(guó)人飲茶以“混引”為主,喝茶的時(shí)候,會(huì)將奶、糖等輔料加入茶湯,人們根據(jù)自己的喜好,選擇自己所喜歡的輔料。另外英國(guó)人熱衷“紅茶”,英國(guó)人每天都會(huì)喝茶,喝茶已經(jīng)成為了他們一天中不可缺少的一部分。這是他們放松身心的方式,也是英國(guó)人生活品位的象征。從這些內(nèi)容來(lái)看,茶文化傳入英國(guó)之后,在形式與內(nèi)容上發(fā)生了巨大變化,它被賦予了鮮明的西方特征。英國(guó)人也會(huì)邀請(qǐng)朋友一同喝茶,但是與中國(guó)人不同,英國(guó)人會(huì)準(zhǔn)備各種點(diǎn)心,與茶品一同食用,他們將其稱之為“茶會(huì)”。英國(guó)茶文化是最具代表性的西方茶文化,英國(guó)人對(duì)茶的堅(jiān)持,主要是體現(xiàn)在對(duì)生活的享受以及人際交往需求等方面。最后,中國(guó)茶文化與西方茶文化在茶道精神的體現(xiàn)上也存在很多差異。中國(guó)是世界茶文化的發(fā)源地,因此中國(guó)的茶文化包容了非常豐富的中國(guó)傳統(tǒng)內(nèi)涵以及文化思想。集中體現(xiàn)了儒、佛、道三家的思想內(nèi)涵。它是中國(guó)五千年文明的核心,也是最具代表性的中國(guó)傳統(tǒng)文化。中國(guó)茶道內(nèi)涵極為豐富,當(dāng)代茶道精神以“和”為核心,倡導(dǎo)和諧、平和,以和為貴。而西方茶道精髓與中國(guó)則完全不同,他們比較重視飲茶的形式,將飲茶視為品味的象征。

3中西茶文化差異下的傳統(tǒng)文化英語(yǔ)教學(xué)策略

3.1文化教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中的地位

我國(guó)教育體系中引入英語(yǔ)教學(xué)是在20世紀(jì)后期,英語(yǔ)教學(xué)與中國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)緊密相連。脫離文化背景的語(yǔ)言教學(xué),是架空的教學(xué),學(xué)生根本無(wú)法真正理解其中的內(nèi)涵。在教學(xué)中引入傳統(tǒng)文化教學(xué)后,學(xué)生基于中西文化的差異,能夠更加深刻的理解英語(yǔ)詞匯的內(nèi)涵,同時(shí)在語(yǔ)境、語(yǔ)感也會(huì)越來(lái)越好。以英國(guó)為例,英國(guó)是西方國(guó)家中茶文化發(fā)展最快速,體系最完善的國(guó)家,正是因?yàn)橛?guó)人熱愛飲茶,視茶為時(shí)尚、最健康的飲品,因此茶葉自傳入英國(guó)以來(lái),就迅速得到了普及和發(fā)展,進(jìn)而形成了非常具有英國(guó)特色的英式茶文化。而中國(guó)作為茶的發(fā)源地,自然也是茶文化的發(fā)源地,中國(guó)擁有四千多年的茶文化歷史,其中蘊(yùn)藏了太多傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,具有極高的歷史價(jià)值。從世界范圍來(lái)看,即便是英國(guó),其茶文化體系的形成與發(fā)展也難免會(huì)受到中國(guó)的影響,紅茶在英國(guó)大范圍普及,英國(guó)才演變成今天以紅茶為主的品飲文化,而英語(yǔ)作為英國(guó)人的母語(yǔ),在以整個(gè)文化背景為基礎(chǔ)的發(fā)展條件下,茶文化的滲透,必然會(huì)帶給英語(yǔ)巨大的影響。在英語(yǔ)教學(xué)中將中英茶文化作為媒介,可以更好的提升學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的理解能力、駕馭能力以及語(yǔ)感、語(yǔ)境分析能力等等,同時(shí)也可以有效的傳承中國(guó)傳統(tǒng)文化,借助這個(gè)契機(jī),讓學(xué)生體會(huì)到中國(guó)傳統(tǒng)文化的博大精深與豐富內(nèi)涵,激發(fā)學(xué)生的民族自豪感與自尊心,進(jìn)而更加積極地投入到理論知識(shí)的學(xué)習(xí)中,在理論教學(xué)與文化教學(xué)并重的教學(xué)模式下,學(xué)生的綜合素質(zhì)會(huì)得到巨大提升,才能夠不斷成長(zhǎng)為承擔(dān)中華民族偉大復(fù)興的歷史重任。

3.2茶文化在英語(yǔ)傳統(tǒng)文化教學(xué)中的落實(shí)

為了能夠促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)效率,提升英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,教師必須要將文化教學(xué)與理論教學(xué)相結(jié)合,在一定的文化背景下,設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容,組織教學(xué)設(shè)計(jì),學(xué)生在文化情境中體悟英語(yǔ)詞匯的內(nèi)涵和使用方法,語(yǔ)言駕馭能力以及分析能力都會(huì)因此而進(jìn)步。首先,英語(yǔ)教師要以中西文化的差異作為基礎(chǔ),將中西文化比較分析,學(xué)生從中體會(huì)到不同文化的不同價(jià)值觀念、思維方式,由于價(jià)值觀念以及思維方式的不同,導(dǎo)致交際風(fēng)格以及行為模式也存在巨大差異,以茶文化為切入點(diǎn),將中國(guó)與西方國(guó)家茶文化的不同展現(xiàn)給學(xué)生。上文對(duì)中西方茶文化的顯著差異已經(jīng)進(jìn)行了分析,在此基礎(chǔ)上,教師為學(xué)生進(jìn)行更加深入的講解,幫助學(xué)生建立整體文化認(rèn)知結(jié)構(gòu),掌握雙方語(yǔ)言體系中交際規(guī)范、詞匯使用方法以及句法之間的不同,進(jìn)而解決很多實(shí)際交際過(guò)程中存在的問(wèn)題。比如:以中英兩國(guó)的茶文化差異為例,英語(yǔ)教師在傳統(tǒng)文化教學(xué)的時(shí)候,有意識(shí)的將這些具有差異的茶文化只是引入課堂,如“聽力教學(xué)”,新詞匯結(jié)合茶文化背景進(jìn)行介紹,像blacktea,softdrinks等詞匯充分反映了英國(guó)人的飲茶習(xí)慣以及生活習(xí)慣,通過(guò)為學(xué)生講解這些內(nèi)容,讓學(xué)生了解英國(guó)人的語(yǔ)言習(xí)慣,從而更好的理解和掌握英語(yǔ)詞匯和使用方法。這樣在聽取“聽力材料”的時(shí)候,才會(huì)更準(zhǔn)確、更快速的理解對(duì)話的意思,其次,在英語(yǔ)傳統(tǒng)文化教學(xué)的時(shí)候,教師必須做好文化導(dǎo)入設(shè)計(jì),由于英語(yǔ)傳統(tǒng)文化對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),屬于外來(lái)文化,外來(lái)文化的學(xué)習(xí)和吸收,需要一定的媒介和橋梁,因此文化導(dǎo)入就成為了文化教學(xué)的前提和基礎(chǔ)。英語(yǔ)教育領(lǐng)域的相關(guān)學(xué)者提出:文化導(dǎo)入分為三個(gè)方面,這三個(gè)方面是層層遞進(jìn)的關(guān)系。第一個(gè)層次是語(yǔ)言知識(shí)結(jié)構(gòu)的導(dǎo)入,在導(dǎo)入這個(gè)部分的時(shí)候,教師要注意消除由于文化差異而帶來(lái)的認(rèn)知障礙,將與課文相關(guān)的文化背景傳遞給學(xué)生。第二個(gè)層次是系統(tǒng)地導(dǎo)入文化知識(shí),以課本內(nèi)容和教學(xué)目標(biāo)為依據(jù),將重點(diǎn)、難點(diǎn)有條理地歸納;最后一個(gè)層次是導(dǎo)入廣泛的文化內(nèi)容,包括一個(gè)民族的歷史以及傳統(tǒng)等等。這些內(nèi)容豐富了英語(yǔ)文化教學(xué)課堂,使學(xué)生擺脫了枯燥乏味的知識(shí)理論學(xué)習(xí),尤其是各種傳統(tǒng)民族文化的引入,更能激發(fā)學(xué)生的興趣。比如:茶文化中有關(guān)飲茶習(xí)慣的對(duì)話和文學(xué)段落等等。“dishoftea”這種短語(yǔ),在英國(guó)都非常常見,還有成語(yǔ)“foralltheteainChi-na”,這一句體現(xiàn)了中國(guó)茶文化對(duì)于英國(guó)茶文化的影響,也肯定了中國(guó)茶葉在世界范圍內(nèi)所帶來(lái)的影響。正是因?yàn)椴栉幕l(fā)源于中國(guó),而茶葉也是從中國(guó)進(jìn)口的,雖然目前茶葉已經(jīng)十分普及,但是在世界范圍內(nèi),西方國(guó)家依舊將茶葉視為比較珍貴的物品。它也象征著一種財(cái)富。而“alltheteainChina”就是代表一大筆財(cái)富的意思。

結(jié)束語(yǔ)

基于中西茶文化的英語(yǔ)傳統(tǒng)文化教學(xué),會(huì)使英語(yǔ)教學(xué)效率更高,也能夠豐富學(xué)生的知識(shí)體系,完善學(xué)生的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),文化與教育是不可分割的,本文針對(duì)茶文化差異下的英語(yǔ)傳統(tǒng)文化教學(xué)進(jìn)行了幾點(diǎn)分析,希望能夠?qū)ο嚓P(guān)的教育工作提供一些建議和幫助。

作者:廖寧芳 單位:成都理工大學(xué)工程技術(shù)學(xué)院

參考文獻(xiàn)

[1]甄秀玲.文化背景知識(shí)的滲透與提高高中生英語(yǔ)閱讀能力關(guān)系的研究[J].科技視界.2016(5):24-26

[2]郭麗杰,金月.論大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化背景知識(shí)傳授的重要性[J].長(zhǎng)春教育學(xué)院學(xué)報(bào).2015(23):12-13

[3]莫小滿,王曉惠.教學(xué)技能大賽在高職英語(yǔ)課堂教學(xué)改革中的作用[J].英語(yǔ)廣場(chǎng).2016(2):24-25

篇7

茶文化在我國(guó)具有悠久的歷史,歷經(jīng)幾千年已形成融合我國(guó)民族特色文化的重要文化之一。隨著我國(guó)加大文化領(lǐng)域建設(shè)事業(yè)力度,茶文化已經(jīng)初步形成產(chǎn)業(yè)化發(fā)展的趨勢(shì),茶葉的包裝設(shè)計(jì)也越來(lái)越為各界所重視。在茶葉包裝設(shè)計(jì)中,不僅體現(xiàn)了現(xiàn)代包裝設(shè)計(jì)手段,同時(shí)也有效的融入了茶文化的精髓,對(duì)提升茶葉包裝設(shè)計(jì)質(zhì)量,提高茶葉的對(duì)外形象,及推動(dòng)茶文化產(chǎn)業(yè)未來(lái)的健康可持續(xù)發(fā)展等,都有著積極的意義。本文將就茶文化在茶葉包裝設(shè)計(jì)中的有效應(yīng)用情況進(jìn)行詳細(xì)的分析,在此基礎(chǔ)上指出當(dāng)前的茶葉包裝設(shè)計(jì)過(guò)度對(duì)茶文化產(chǎn)業(yè)的不利影響,最后提出應(yīng)對(duì)茶葉包裝設(shè)計(jì)過(guò)度對(duì)茶文化產(chǎn)業(yè)不利影響的有效應(yīng)對(duì)策略。

關(guān)鍵詞:

茶葉;包裝設(shè)計(jì);茶文化產(chǎn)業(yè);影響

近年來(lái)我國(guó)茶葉生產(chǎn)企業(yè)獲得了巨大的發(fā)展,不論是茶葉生產(chǎn)總量,還是茶葉加工工藝水平和茶葉產(chǎn)品質(zhì)量都得到了極大的提升。隨著市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體制在我國(guó)的不斷深入推進(jìn),為了提升茶葉產(chǎn)品的知名度和市場(chǎng)占有份額,提升其在同行業(yè)中的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力,都需要在產(chǎn)品的包裝設(shè)計(jì)方面加大研究。新穎、獨(dú)特及具有審美感及親和力的茶葉外觀包裝設(shè)計(jì),不僅能迅速的吸引消費(fèi)者眼球,促進(jìn)消費(fèi)者的購(gòu)買行為,還能有效的促進(jìn)茶文化產(chǎn)業(yè)的健康可持續(xù)發(fā)展。然而在茶文化迅猛發(fā)展的過(guò)程,其在茶葉包裝方面存在的問(wèn)題也不斷顯現(xiàn)出來(lái),其中尤以茶葉的包裝設(shè)計(jì)過(guò)度問(wèn)題,極大的阻礙著茶文化產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展,因此加大對(duì)茶文化及茶葉包裝設(shè)計(jì)間影響的相關(guān)研究,有著積極意義。下文就茶文化在茶葉包裝設(shè)計(jì)中的有效應(yīng)用情況進(jìn)行詳細(xì)的分析,并在此基礎(chǔ)上指出當(dāng)前的茶葉包裝設(shè)計(jì)過(guò)度對(duì)茶文化產(chǎn)業(yè)的不利影響,最后提出應(yīng)對(duì)茶葉包裝設(shè)計(jì)過(guò)度對(duì)茶文化產(chǎn)業(yè)不利影響的有效應(yīng)對(duì)策略。

1茶葉包裝設(shè)計(jì)中的茶文化

1.1在茶葉包裝圖案設(shè)計(jì)中的應(yīng)用

在當(dāng)前我國(guó)的大部分茶葉包裝設(shè)計(jì)中,圖案形式是最為主要的一種包裝設(shè)計(jì)風(fēng)格之一。在茶葉包裝的圖案設(shè)計(jì)中,我國(guó)悠久的茶文化,同樣為當(dāng)代茶葉包裝設(shè)計(jì),提供了豐富的素材,諸如茶葉種植畫面,茶事活動(dòng)畫面,以及茶詩(shī)、茶畫和茶字等形式呈現(xiàn)于茶葉包裝設(shè)計(jì)中的情況十分顯見。此外,還有通過(guò)在茶葉包裝設(shè)計(jì)中融入該茶的自然生長(zhǎng)環(huán)境畫面,以此來(lái)向人們展示茶葉的種植的周邊環(huán)境。在茶葉包裝設(shè)計(jì)中,融入古典茶文化,不僅能給人以濃郁的古典文化氣息,給人以美的熏陶,其對(duì)于傳承與發(fā)揚(yáng)我國(guó)民族傳統(tǒng)文化產(chǎn)業(yè),也有著積極作用。在當(dāng)前我國(guó)的茶葉包裝設(shè)計(jì)的表現(xiàn)形式方面,其主要以直觀的視覺(jué)感受為核心呈現(xiàn)方式,同時(shí)其在設(shè)計(jì)時(shí),更加強(qiáng)調(diào)其圖案內(nèi)容在內(nèi)涵方面的拓展,如上文所指出的茶詩(shī)就是一種十分具有文化內(nèi)涵,及現(xiàn)代包裝設(shè)計(jì)美感的茶文化圖案,使得茶葉包裝設(shè)計(jì),能讓人們有種置身于大自然中的美好體驗(yàn),茶文化的“靜、美、和、真、尚”等內(nèi)涵得以充分展現(xiàn)出來(lái)[1]。

1.2在茶葉包裝色彩設(shè)計(jì)中的應(yīng)用

色彩對(duì)人的視覺(jué)感官有著強(qiáng)烈的刺激,因此色彩對(duì)引起人們的情緒與情感的共鳴,有著重要的作用。同樣在茶葉包裝中,好的色彩選擇及搭配設(shè)計(jì),對(duì)提升茶葉產(chǎn)品的外在吸引力,促進(jìn)茶葉產(chǎn)業(yè)的健康發(fā)展等,發(fā)揮著關(guān)鍵作用。當(dāng)前在我國(guó)茶葉包裝的色彩設(shè)計(jì)方面,其背景仍然是以茶葉的自然生長(zhǎng)地理環(huán)境為背景,在色彩選擇方面則主要以綠色、藍(lán)色、紅色、黃色及褐色等顏色為主,究其原因主要是因?yàn)楫?dāng)前我國(guó)的茶葉其生長(zhǎng)的地理環(huán)境都是綠水青山,因而在茶葉包裝的色彩設(shè)計(jì)選擇方面,選擇藍(lán)綠色,很自然的迎合了人們對(duì)茶葉的第一感官,從而為人們創(chuàng)設(shè)了一個(gè)協(xié)調(diào)統(tǒng)一的意境。此外,在以藍(lán)綠色為主要基調(diào)的基礎(chǔ)上,搭配以黃紫等顏色,則能起到很好的調(diào)和效果,讓人有種置身于悠遠(yuǎn)意境的良好體驗(yàn)。

1.3在茶葉包裝文字設(shè)計(jì)中的應(yīng)用

在茶葉包裝設(shè)計(jì)中,文字設(shè)計(jì)也是茶葉包裝中的重要元素之一。美妙的茶葉包裝圖案與茶葉意境高度協(xié)調(diào)一致的色彩設(shè)計(jì),搭配上富有文化內(nèi)涵的文字,能夠?qū)⒉枞~包裝圖案中的有關(guān)內(nèi)容淋漓盡致的表現(xiàn)出來(lái),給人們一種高雅的享受。當(dāng)前我國(guó)茶葉包裝的文字設(shè)計(jì)中,主要采用古代茶詩(shī)茶詞等文字,由于這些文字言簡(jiǎn)意賅,而又蘊(yùn)含豐富的文化內(nèi)涵,其不僅向人們展示該茶葉產(chǎn)品的基本特征及屬性,還能向人們展示該茶葉的歷史文化背景及其寓意的深意,從而提升整個(gè)茶葉產(chǎn)品的綜合價(jià)值。如在一些茶葉包裝上,經(jīng)常可以看到諸如“楊子江心水,蒙頂山上茶”、“書中只有黃金屋,書中自有顏如玉”等文字,來(lái)展示茶葉的文化內(nèi)涵。在茶葉包裝設(shè)計(jì)中融入具有古典文化特色的茶詩(shī)詞,對(duì)于迎合國(guó)人的民族性,推動(dòng)茶文化產(chǎn)業(yè)的發(fā)展等,也有著積極作用[2]。

2茶葉包裝設(shè)計(jì)過(guò)度對(duì)茶文化產(chǎn)業(yè)的不利影響分析

2.1損害消費(fèi)者利益

隨著茶文化產(chǎn)業(yè)的不斷發(fā)展,茶葉包裝設(shè)計(jì)越來(lái)越受到茶企業(yè)的重視,其在茶葉包裝材料及設(shè)計(jì)方面的投入也逐漸加大,自然而然,茶葉包裝設(shè)計(jì)成本的急遽提升,最直接的就是反映到茶葉產(chǎn)品的價(jià)格上,茶葉產(chǎn)品價(jià)格的提升,將極大提升消費(fèi)者的購(gòu)買成本,損害消費(fèi)者利益。尤其是當(dāng)前有相當(dāng)一部分茶企業(yè)存在著在包裝設(shè)計(jì)方面下下大工夫,而在產(chǎn)品質(zhì)量方面不予以提高,甚至以降低產(chǎn)品質(zhì)量和數(shù)量的方式,來(lái)彌補(bǔ)在茶葉包裝設(shè)計(jì)方面的投入成本,這使得茶葉產(chǎn)品出現(xiàn)了外強(qiáng)中干的現(xiàn)象,人們花費(fèi)高價(jià)買到的只是包裝精美的茶葉,而內(nèi)里茶葉品質(zhì)卻較低,附加值的急劇提高,并沒(méi)有帶來(lái)茶葉質(zhì)量的提升,這極大的損害了消費(fèi)者的利益。

2.2加劇環(huán)境污染

當(dāng)前在我國(guó)的茶葉包裝中,其包裝材料主要有紡織物,木材及紙張等,很多茶葉產(chǎn)品在包裝方面的花費(fèi)甚至遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于茶葉本身價(jià)值,而這些花費(fèi)巨大,同時(shí)具有豐富內(nèi)涵及價(jià)值的包裝盒,在大部分消費(fèi)者眼里,只是一種昂貴的生活垃圾而已,而這些生活垃圾在制作成精美茶葉包裝前需要消耗大量的原材料資源,并耗費(fèi)設(shè)計(jì)制造人員的大量時(shí)間和精力,然而其最后大部分成為了生活的廢棄品,這些廢棄品在處理的過(guò)程中,還會(huì)對(duì)自然環(huán)境造成很大的污染和破壞,因此茶葉產(chǎn)品的過(guò)度包裝對(duì)于生態(tài)環(huán)境,也有著極大的破壞作用[3]。

2.3阻礙茶文化產(chǎn)業(yè)的健康可持續(xù)發(fā)展

精美的茶葉包裝設(shè)計(jì),其中花費(fèi)了大量的人力、物力及財(cái)力資源,然而任何產(chǎn)品都是以其使用價(jià)值為第一位的,茶葉產(chǎn)品亦是如此,雖然有很多茶葉包裝其融合了設(shè)計(jì)人員的聰明才智,具有很高的欣賞價(jià)值,然而其終究屬于茶葉產(chǎn)品的附加價(jià)值,其與人們對(duì)茶葉產(chǎn)品的終極追求相去甚遠(yuǎn),長(zhǎng)期以往,消費(fèi)者將對(duì)茶葉的購(gòu)買失去興趣,從而極大的阻礙茶文化產(chǎn)業(yè)未來(lái)的健康可持續(xù)發(fā)展。

3應(yīng)對(duì)茶葉包裝設(shè)計(jì)過(guò)度對(duì)茶文化產(chǎn)業(yè)不利影響的策略

3.1構(gòu)建綠色消費(fèi)理念

隨著人們物質(zhì)生活水平的提升,人們對(duì)精神生活的追求也越來(lái)越為熱衷,茶葉產(chǎn)業(yè)的快速發(fā)展,正是迎合了人們對(duì)高質(zhì)量生活水平的需求,茶葉產(chǎn)業(yè)中蘊(yùn)含我國(guó)悠久的茶文化,對(duì)茶文化內(nèi)涵的追求,也是人們對(duì)自身精神文化生活的追求。然而當(dāng)前茶葉過(guò)度強(qiáng)調(diào)包裝設(shè)計(jì),而忽視了茶葉本身的文化價(jià)值及使用價(jià)值,不注重綠色理性的消費(fèi)觀念,而盲目追求茶葉的外表美觀,這與人們對(duì)高質(zhì)量精神生活追求相背道而馳。因此,新聞媒體等相關(guān)機(jī)構(gòu)應(yīng)加強(qiáng)對(duì)民眾綠色理性消費(fèi)理念的宣傳推廣,強(qiáng)化人們的綠色環(huán)保意識(shí),在茶葉購(gòu)買時(shí),選擇那些低碳環(huán)保,且具有豐富文化內(nèi)涵,包裝簡(jiǎn)單的茶葉產(chǎn)品,更注重產(chǎn)業(yè)產(chǎn)品本身的價(jià)值,而不是其包裝價(jià)值[4]。

3.2茶企業(yè)要構(gòu)建綠色經(jīng)營(yíng)觀念

為了應(yīng)對(duì)茶葉包裝設(shè)計(jì)過(guò)度問(wèn)題,保障茶文化產(chǎn)業(yè)的健康可持續(xù)發(fā)展,茶企業(yè)在經(jīng)營(yíng)管理理念方面,還必須樹立其綠色經(jīng)營(yíng)的科學(xué)觀念。企業(yè)要想提升自身行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力,應(yīng)更注重通過(guò)提升茶葉本身價(jià)值,而不是過(guò)于強(qiáng)調(diào)包裝的作用,因而企業(yè)相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)應(yīng)制定一套相應(yīng)的獎(jiǎng)懲制度,對(duì)于借助產(chǎn)品質(zhì)量提升而提升企業(yè)市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力的部門與個(gè)人,要予以相應(yīng)的獎(jiǎng)勵(lì),對(duì)于過(guò)度使用昂貴包裝的部門及個(gè)人,要予以相應(yīng)懲罰,同時(shí)在企業(yè)內(nèi)部樹立其通過(guò)提升茶葉本身價(jià)值來(lái)提升企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的良好企業(yè)文化氛圍。最后,企業(yè)要結(jié)合自身特點(diǎn),合理進(jìn)行包裝設(shè)計(jì),充分利用包裝設(shè)計(jì)的優(yōu)勢(shì),促進(jìn)茶文化產(chǎn)業(yè)的健康可持續(xù)發(fā)展。此外,企業(yè)在茶葉包裝設(shè)計(jì)中,要更突出社會(huì)的普遍審美價(jià)值觀,并體現(xiàn)一定的社會(huì)價(jià)值觀,使得人們通過(guò)茶葉包裝設(shè)計(jì),可以從中體會(huì)到一種促人積極向上的體驗(yàn),因而在茶葉包裝上,要加強(qiáng)對(duì)其藝術(shù)及文化價(jià)值的設(shè)計(jì)投入,從而在一定程度上發(fā)揮其改良社會(huì)風(fēng)氣的功效[5]。

4結(jié)語(yǔ)

由以上可以看出,當(dāng)前我國(guó)茶葉包裝設(shè)計(jì)中蘊(yùn)含豐富的茶文化,而茶文化內(nèi)涵在茶葉包裝中的有效應(yīng)用,對(duì)于推動(dòng)我國(guó)茶文化產(chǎn)業(yè)未來(lái)的健康可持續(xù)發(fā)展,也有著積極作用。因此加大對(duì)茶葉包裝設(shè)計(jì)對(duì)茶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展影響的相關(guān)研究,有著深遠(yuǎn)意義。

作者:呂曉冬 單位:上海工商外國(guó)語(yǔ)職業(yè)學(xué)院

參考文獻(xiàn)

[1]周易華.中國(guó)茶文化對(duì)茶葉包裝設(shè)計(jì)的影響研究[D].湖南師范大學(xué),2013:12-15.

[2]楊靜.茶葉包裝設(shè)計(jì)探究[D].河南師范大學(xué),2014:18-20.

[3]王汭男.福建茶文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園模式構(gòu)建的研究[D].福建農(nóng)林大學(xué),2013:16-17.

篇8

關(guān)鍵詞:文化自信;思政教育;茶文化

茶文化在我國(guó)多元文化交互發(fā)展的背景下,其通過(guò)與其他文化的交融,不斷增前自身的影響力,在培養(yǎng)人文化品質(zhì)、價(jià)值理念、道德素養(yǎng)等方面都發(fā)揮著不可替代的作用。當(dāng)前,在我國(guó)社會(huì)重要的轉(zhuǎn)型時(shí)期,如何增強(qiáng)青年學(xué)生的文化自信和認(rèn)同感,是高校思政教育所要思考的主要問(wèn)題。為此,加強(qiáng)思政教育與茶文化的有機(jī)結(jié)合,就顯得尤為重要和緊迫。

1文化自信背景下茶文化融入高校思政教育的價(jià)值

1.1茶文化中折射出的文化自信與思政教育理念相契合

茶文化作為我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期深遠(yuǎn)的發(fā)展,逐步從國(guó)內(nèi)走向世界各地。在我國(guó)開辟絲綢之路之后,受到我國(guó)對(duì)外貿(mào)易的影響,茶產(chǎn)品伴隨著茶文化逐漸流通向世界各地,在全球范圍內(nèi)都掀起喝茶、品茶、學(xué)習(xí)茶文化的人潮,甚至部分地區(qū)以喝茶作為一種時(shí)尚。這種情況的出現(xiàn),深刻的表明我國(guó)茶文化釋放出的旺盛生命力,并逐漸向著大眾化方向發(fā)展。我國(guó)茶文化所表現(xiàn)出的向外延伸力和傳播力,可帶給我國(guó)人民充足的文化自信,不斷增強(qiáng)我國(guó)人民的文化自豪感和民族認(rèn)同感。茶文化中折射出的這種文化自信,與思政教育理念相一致,都是通過(guò)優(yōu)秀價(jià)值觀的傳授和輸出,改變?nèi)说乃枷牒陀^念,引導(dǎo)人們向著更好的方向發(fā)展。另外,茶文化在幾千年的演變歷程中,所蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵能夠覆蓋思政教學(xué)的四類內(nèi)容。茶文化中的儒家思想、禮法、茶技藝、茶器具等都具有深刻的教育價(jià)值,與思政社會(huì)、文化、政治、哲學(xué)等內(nèi)容相結(jié)合,可更高效的完成知識(shí)的傳遞,為學(xué)生更好的理解思政知識(shí)內(nèi)涵提供案例的幫助。

1.2茶文化精神和內(nèi)涵豐富思政教育內(nèi)容

一方面,雖然在全面深化高等教育改革的背景下,全新素質(zhì)教育理念已經(jīng)進(jìn)入到教學(xué)實(shí)踐中,并發(fā)揮其先進(jìn)作用,但傳統(tǒng)應(yīng)試教育所產(chǎn)生的不良影響仍舊存在。高校思政教師受到僵化教學(xué)理念的影響較為深刻,所開展的教學(xué)活動(dòng)和應(yīng)用教學(xué)模式仍存在一定的滯后性,導(dǎo)致高校思政教育很難得到良好的效果。針對(duì)這種情況,將茶文化融合到思政教學(xué)中,并通過(guò)與教學(xué)內(nèi)容的配合,不但可對(duì)思政教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充,還可為學(xué)生傳遞更多人文思想和國(guó)學(xué)情懷,以實(shí)現(xiàn)教學(xué)效果的有效提升。例如將茶文化中代表性的“謙卑恭遜”理念應(yīng)用到教學(xué)中,可結(jié)合學(xué)生實(shí)際生活案例,講解謙卑恭遜品質(zhì)的優(yōu)勢(shì),使學(xué)生更加直觀的體會(huì)到這種思想和理念的重要性,從而糾正自身不良思想和行為。另一方面,當(dāng)前導(dǎo)致高校思政教學(xué)形式化嚴(yán)重的主要原因在于,思政教學(xué)內(nèi)容缺少與生活實(shí)際的聯(lián)系,其內(nèi)容過(guò)于的空洞,很難得到學(xué)生的認(rèn)同和關(guān)注。而融合茶文化到教學(xué)中,可增添思政教學(xué)內(nèi)容的豐富性,并通過(guò)對(duì)茶文化的針對(duì)性講解,換發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的欲望,為高校思政教育教學(xué)形式和內(nèi)容的革新提供助力。

2文化自信背景下高校思政教育和茶文化有機(jī)結(jié)合的策略

2.1制定思政教育制度,為茶文化的融合提供政策支持

在課程思政的大背景下,思政教育作為高校現(xiàn)階段關(guān)鍵的政治任務(wù),需要高校各級(jí)領(lǐng)導(dǎo)發(fā)揮自身的調(diào)控作用,制定思政教育計(jì)劃,并結(jié)合實(shí)際情況建立完善的教育體系,為茶文化在教學(xué)實(shí)踐中的融合提供支持。在教育目標(biāo)方面,高校應(yīng)依據(jù)思政教育的整體目標(biāo),確立茶文化教育的階段性發(fā)展計(jì)劃,并利用趣味性的教學(xué)方法和術(shù)語(yǔ),激發(fā)學(xué)生主動(dòng)思考和探索的動(dòng)力,以此來(lái)保障茶文化與思政教學(xué)的緊密結(jié)合。在課程設(shè)置方面,可在原有專業(yè)課程的基礎(chǔ)上,添加茶文化融入教學(xué)內(nèi)容的選修課程,并增加其在教學(xué)體系中所占的比重,以引起學(xué)生足夠的重視。在師資力量配備方面,可制定完善的薪酬制度吸引更多人才進(jìn)入到教師隊(duì)伍之中,為教師隊(duì)伍增添全新的活力。還可加強(qiáng)對(duì)教師的培養(yǎng),用過(guò)開展茶文化相關(guān)的科研項(xiàng)目,指導(dǎo)教師加強(qiáng)對(duì)茶文化的研究,進(jìn)而掌握更多茶文化的精神內(nèi)涵,以及在教學(xué)實(shí)踐中的應(yīng)用方式,為茶文化和思政教育的融合提供支持。2.2創(chuàng)新思政教學(xué)方法,促進(jìn)茶文化在課堂中的落實(shí)在文化自信的視域下,高校要想實(shí)現(xiàn)思政教育與茶文化的有機(jī)結(jié)合,就要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)單一知識(shí)傳遞的教學(xué)方法,將更多創(chuàng)新理念和手段應(yīng)用到教學(xué)實(shí)踐中,以增強(qiáng)茶文化在課堂滲透的時(shí)效性。在課堂之中,高校思政教育可改變傳統(tǒng)說(shuō)教式的話語(yǔ)模式,站在與學(xué)生平等的地位上,利用學(xué)生感興趣的語(yǔ)言和案例,傳遞重要的思想理論。例如可為學(xué)生講解歷史典故和故事,并配以茶文化相關(guān)的影視資料,使學(xué)生認(rèn)識(shí)到茶文化中蘊(yùn)含的專注、謙卑、認(rèn)知的工匠精神,以增加學(xué)生對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)文化和思想的認(rèn)可程度。在課堂之外,高校思政教師應(yīng)改變傳統(tǒng)信息傳遞的方法。由于新時(shí)期學(xué)生在信息傳遞和接收方式方面,與之前存在較大的差異。學(xué)生更多的將目光投入到新媒體平臺(tái),并更加依賴和信任這種信息傳播的方式。對(duì)于此,高校可在思政教育和茶文化有機(jī)結(jié)合的過(guò)程中,充分利用新媒體技術(shù),加強(qiáng)對(duì)茶文化的傳播和推廣。例如高校教師可建立微博、微信、QQ等公眾號(hào),突破思政課堂時(shí)間和空間的限制,利用新媒體平臺(tái)的推送功能將知識(shí)有效傳遞到學(xué)生的移動(dòng)設(shè)備上,并引導(dǎo)學(xué)生針對(duì)有關(guān)話題展開討論。一方面教師可更加全面的了解和掌握學(xué)生思想動(dòng)態(tài),通過(guò)教師的指導(dǎo),可有效解決學(xué)生存在的政治觀念和思想的問(wèn)題。還能夠擴(kuò)大茶文化的宣傳范圍,使更多學(xué)生了解到茶文化的教育價(jià)值和精髓,以提升學(xué)生思政學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。

2.3加強(qiáng)學(xué)校和企業(yè)的聯(lián)系,拓展茶文化的融入渠道

企業(yè)作為學(xué)生發(fā)展的終端,與高校同樣承擔(dān)著茶文化傳播的重要教育責(zé)任。高校可加強(qiáng)與企業(yè)的聯(lián)系,可在企業(yè)選聘人才時(shí)鼓勵(lì)企業(yè)在考察學(xué)生專業(yè)能力的同時(shí),還要了解學(xué)生在校的思政課程的成績(jī),掌握學(xué)生所思想發(fā)展?fàn)顩r,為更多具備茶文化理念和思想人才提供就業(yè)機(jī)會(huì)。還可鼓勵(lì)企業(yè)參與到教學(xué)活動(dòng)中,通過(guò)與高校建立合作育人的模式,更好的了解學(xué)生發(fā)展實(shí)際情況。還可高校中引入更多的科研項(xiàng)目,通過(guò)對(duì)茶文化發(fā)展歷程的全面把控,制造出更多創(chuàng)意茶產(chǎn)品,增加企業(yè)的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活力。另外,高校還可通過(guò)與企業(yè)的合作,拓展學(xué)生實(shí)踐學(xué)習(xí)的途徑,定期安排學(xué)生進(jìn)入到企業(yè)內(nèi)參與生產(chǎn)工作,了解茶文化具體的實(shí)踐應(yīng)用的方法,并在實(shí)踐中檢驗(yàn)自身學(xué)習(xí)的成果,積累更多工作的經(jīng)驗(yàn),不斷增強(qiáng)思政教育的有效性,完成對(duì)高素質(zhì)人才的培養(yǎng)。

篇9

中國(guó)和西方在文化上的交流過(guò)程中,茶文化是一個(gè)非常重要的內(nèi)容,有著不可或缺的文化交流意義。雖然西方茶文化歸根結(jié)底源自中國(guó),但在幾百年的發(fā)展歷史中,受到西方不同國(guó)家的社會(huì)和文化影響,中西茶文化之間逐漸出現(xiàn)了很多差異,譬如說(shuō)在語(yǔ)言文化、社會(huì)文化、精神文化等方面的不同。只有進(jìn)一步了解中西茶文化在跨文化對(duì)比上的不同之處,才能更好地了解茶文化的發(fā)展歷史,更加深入地了解西方文化,讓不同文化之間的跨文化交流又好又快進(jìn)行。本文從跨文化的角度出發(fā),對(duì)中西茶文化進(jìn)行了對(duì)比研究。

關(guān)鍵詞:

跨文化;茶文化;交流;對(duì)比

茶對(duì)東西方的飲者來(lái)講,不單單是生活中的一種重要飲品,更承載了不同的文化內(nèi)涵。在當(dāng)下經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,東西方不同的茶文化以各種各樣的方式不斷碰撞和融合,形成了一種獨(dú)特的東西茶文化多元化共存現(xiàn)象。在對(duì)其進(jìn)行跨文化的對(duì)比研究中,我們不難發(fā)現(xiàn),由于東方和西方在歷史文化、民族性格、政治國(guó)情等方面的差異,導(dǎo)致其茶文化有著很大的不同。在跨文化的視野下對(duì)中西茶文化進(jìn)行對(duì)比,有助于我們更好地認(rèn)識(shí)和了解西方文化與中國(guó)文化的內(nèi)涵,有助于我們對(duì)茶文化的發(fā)展脈絡(luò)和內(nèi)涵有更加深入的認(rèn)知。

1中西茶文化在語(yǔ)言文化上的對(duì)比

首先來(lái)看看中西茶文化在“茶”這一詞匯讀音上的歷史淵源。現(xiàn)代漢語(yǔ)的“茶”字發(fā)cha音,這是中古漢語(yǔ)時(shí)代所形成的讀音。在上古漢語(yǔ)時(shí)代,“茶”為“荼”音,古籍《神農(nóng)本草經(jīng)》里面記載道,神農(nóng)氏嘗百草,日遇七十多種毒草,后來(lái)“得荼而解”。據(jù)歷史學(xué)家考證,里面所說(shuō)的“荼”,就是今天我們所說(shuō)的“茶”。那么,我們的漢語(yǔ)是什么時(shí)候把“荼”變作“茶”的呢?據(jù)學(xué)者研究,大概是魏晉南北朝時(shí)期,隨著五胡亂華等歷史事件的發(fā)生,我國(guó)首次出現(xiàn)民族大融合的現(xiàn)象,人口的遷徙和流動(dòng)就導(dǎo)致語(yǔ)言和文化上的巨大變化,我們的漢語(yǔ)也從上古漢語(yǔ)時(shí)期來(lái)到了中古漢語(yǔ)時(shí)代,很多詞匯在發(fā)音上都出現(xiàn)了變化。所以有人推測(cè),關(guān)于“荼”的讀音,就是在這一歷史時(shí)期內(nèi)逐漸發(fā)生變化,并被人們所普遍認(rèn)同和接受,而讀音上的變化必然會(huì)帶動(dòng)文字上的變化,所以“荼”的漢字也就變?yōu)?ldquo;茶”的寫法。唐代著名茶學(xué)家陸羽在其《茶經(jīng)》中,首次把“荼”改為“茶”,這也從一個(gè)側(cè)面印證了在唐代之前人們就普遍讀“茶”的音了,而書籍和文獻(xiàn)有一定的滯后性,其在規(guī)范一種事物的寫法和讀音時(shí),必定是建立在一個(gè)社會(huì)所普遍認(rèn)可和統(tǒng)一的基礎(chǔ)之上的。西方茶文化主要是在英語(yǔ)語(yǔ)境下形成的,所以我們研究西方茶文化的語(yǔ)言文化時(shí),基本上是在英語(yǔ)文化圈的范圍之中。與漢語(yǔ)中“茶”的發(fā)音不同,英語(yǔ)中茶的寫法為“tea”,從讀音上看,似乎看不到其與漢語(yǔ)中“茶”的發(fā)音有什么淵源,但實(shí)際上英語(yǔ)中的“tea”的確是來(lái)自于中國(guó)。在大航海時(shí)代,最早出海的葡萄牙人和荷蘭人先于其他國(guó)家來(lái)到中國(guó)東南沿海,開始了西方與中國(guó)的貿(mào)易往來(lái)。在中西的商貿(mào)中,茶與絲綢、瓷器被一同帶往歐洲。由于荷蘭主要與福建沿海等地的茶商進(jìn)行貿(mào)易,所以他們以閩南語(yǔ)發(fā)音來(lái)稱呼茶。而葡萄牙則主要與廣東一帶的茶商進(jìn)行貿(mào)易,因此他們以粵語(yǔ)發(fā)音來(lái)稱呼茶。這就導(dǎo)致了一開始茶在歐洲出現(xiàn)兩種讀音,分別是閩南語(yǔ)的“Te”和粵語(yǔ)的“Chaw”,經(jīng)過(guò)一二百年的發(fā)展和變化,英語(yǔ)才逐漸用“tea”來(lái)規(guī)范地稱呼茶。因此,現(xiàn)在西方茶文化中對(duì)茶的讀音,從源頭上講是來(lái)自于漢語(yǔ)的一個(gè)借詞,而且借的是我國(guó)方言語(yǔ)系中的閩南語(yǔ)讀音。茶在中西茶文化的語(yǔ)境中有著不同的認(rèn)知意義。通俗地來(lái)說(shuō),就是說(shuō)在中國(guó)茶文化的語(yǔ)境里,茶只是一個(gè)名詞,代表了一種事物。而在西方茶文化語(yǔ)境下,茶不僅是一個(gè)名詞,同時(shí)也可以作為動(dòng)詞和形容詞,同時(shí)有了很多的轉(zhuǎn)義和喻義,這是中西茶文化在語(yǔ)言文化中的一個(gè)最大的不同。這主要體現(xiàn)在以下幾方面,第一,是在與茶有關(guān)的詞匯上的差異。我國(guó)茶文化語(yǔ)境中,有著大量的與種植茶、生產(chǎn)茶的詞匯,譬如說(shuō)“茶樹”、“雨前茶”、“炒茶”等,這反映出我國(guó)是茶的故鄉(xiāng)和原產(chǎn)地。而英語(yǔ)中則基本沒(méi)有此類詞匯,因?yàn)椴枞~和茶文化對(duì)于西方來(lái)說(shuō)是一種舶來(lái)品,他們接受的是制作好的茶產(chǎn)品,而非其種植和生產(chǎn)過(guò)程。二是茶的用法。中國(guó)人說(shuō)茶,指的就是茶這種事物,茶在漢語(yǔ)中只是一個(gè)名詞。但是在英語(yǔ)語(yǔ)境下,由于受到英語(yǔ)俚語(yǔ)和其它語(yǔ)言的影響,茶從單一的名詞逐漸演化出動(dòng)詞的屬性,舉個(gè)例子,漢語(yǔ)語(yǔ)境下會(huì)說(shuō)“下午四點(diǎn)我們一起去喝茶”,茶前面會(huì)有“喝”等動(dòng)詞,但在西方茶文化語(yǔ)境下,會(huì)這樣來(lái)表述:“weteaatfour”,這里就沒(méi)有傳統(tǒng)意義上的名詞,而是直接把茶當(dāng)做動(dòng)詞,有“喝茶”之意。

2中西茶文化在社會(huì)性和人文性上的對(duì)比

在漫長(zhǎng)的歷史進(jìn)程中,中國(guó)人將茶從單一的飲品升華到了一種具有多種社會(huì)功能的文化層面,也就是我們所說(shuō)的中國(guó)茶文化,中國(guó)的茶文化有著十分強(qiáng)大的社會(huì)影響力,它深深影響著中國(guó)社會(huì)的方方面面。同樣,西方茶文化也對(duì)其社會(huì)有著很深的影響。中西茶文化在對(duì)社會(huì)文化的影響概括起來(lái)可以從社交功能、社會(huì)風(fēng)俗等方面來(lái)對(duì)比和研究。首先說(shuō)說(shuō)中西茶文化在社交功能上的差異。中國(guó)人飲茶,一方面是自飲自酌,通過(guò)飲茶來(lái)進(jìn)行思考,另一方面就是以茶會(huì)友,把茶當(dāng)做社交的載體。因?yàn)椴杈哂凶屓祟^腦清醒、平和靜心、思維敏捷等功效,所以中國(guó)人很樂(lè)意和朋友一起飲茶聊天,來(lái)進(jìn)行思想和觀點(diǎn)上的交流,更好地增進(jìn)彼此之間的友情。因此,無(wú)論是古代的茶肆、茶館,還是今天的茶樓、茶藝廳,都是茶文化社交功能呈現(xiàn)的載體。而談到西方茶文化的社交功能,就必須要重點(diǎn)說(shuō)一說(shuō)著名的英國(guó)“下午茶”。在18世紀(jì)前后,隨著中國(guó)出口歐洲茶葉量的劇增,來(lái)自東方的茶葉也從之前的價(jià)格昂貴變得更加親民,這就讓飲茶成為英國(guó)不同階層尤其是底層人民都能承受得起的飲品。在當(dāng)時(shí)的英國(guó),喝茶一開始是和早飯一起進(jìn)行,喚作“上午茶”。但是因?yàn)楫?dāng)時(shí)英國(guó)社會(huì)普遍重視早飯和晚餐,而午餐卻很簡(jiǎn)單隨意,因此在午后很容易出現(xiàn)饑腸轆轆的現(xiàn)象,于是一些貴族主婦便想到了在下午五點(diǎn)左右一起喝茶吃點(diǎn)心的主意,便開始輪流舉辦“下午茶”宴會(huì)。這種風(fēng)氣漸漸流行到了民間,成為英國(guó)社會(huì)一個(gè)不可或缺的生活方式,并滲透到了英國(guó)的社會(huì)文化當(dāng)中。從現(xiàn)實(shí)意義來(lái)看,下午茶不僅能夠滿足人們的生理需要,更是一個(gè)十分重要的社交載體,讓人們以此為平臺(tái),與他人在談笑風(fēng)生間進(jìn)行交流和溝通。其次談一談中西茶文化對(duì)社會(huì)風(fēng)俗的影響。中國(guó)茶文化對(duì)社會(huì)民俗的影響主要體現(xiàn)在家庭生活上面,與人們?nèi)粘I畹姆椒矫婷婷芮邢嚓P(guān)。朋友來(lái)家拜訪,主人會(huì)以茶待客;家中無(wú)論是蓋房,還是紅白之事,都會(huì)把鄉(xiāng)鄰招呼到一起,喝茶談事。其中尤其要提的就是茶文化對(duì)中國(guó)婚姻的影響。中國(guó)民間在婚姻上素來(lái)有“三茶六禮”的風(fēng)俗,這里面說(shuō)到的“三茶”,說(shuō)的是訂婚時(shí)的下茶、結(jié)婚時(shí)的定茶以及同房時(shí)的合茶。從中可以看到茶文化對(duì)我國(guó)社會(huì)習(xí)俗的巨大影響。與中國(guó)茶文化不同,西方茶文化對(duì)社會(huì)民俗的影響主要體現(xiàn)在穿著服飾、社交禮儀之上。在此以英國(guó)為例,在英國(guó)的維多利亞時(shí)代,一些貴族之間舉辦的茶會(huì)對(duì)參會(huì)者的服飾穿著有著很嚴(yán)格的要求,比如說(shuō)要身穿燕尾服,帽子要選用黑色高帽,襯衣多為白色等等,并且衣服要干凈整齊,以沒(méi)有異色和褶皺為佳。英國(guó)的這種茶文化其實(shí)能夠代表西方茶文化對(duì)社會(huì)禮儀的影響,體現(xiàn)出的是西方茶文化所蘊(yùn)含的人文涵養(yǎng)。西方茶文化對(duì)社會(huì)風(fēng)俗最著名的影響應(yīng)當(dāng)是我們耳熟能詳?shù)?ldquo;紳士風(fēng)度”,這一點(diǎn)在英國(guó)人身上體現(xiàn)得尤為明顯。西方的茶文化與中國(guó)茶文化一樣,都要求飲茶者要沉穩(wěn)而平和并具有必要的禮貌,譬如,在飲茶時(shí),要輕拿輕放,禁止任何的魯莽行為,并保持環(huán)境的靜謐。另外,男士要有女士和兒童優(yōu)先的意識(shí),在他們需要幫助時(shí),要隨時(shí)準(zhǔn)備伸出援手。這種茶文化的內(nèi)涵,從飲茶活動(dòng)中逐漸走向社會(huì)的各個(gè)階層,成為西方人生活中的一種人文特征,具體呈現(xiàn)為以禮待人、沉穩(wěn)莊重、文質(zhì)彬彬而善于助人等。

3中西茶文化在經(jīng)濟(jì)性上的對(duì)比

在經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,中西茶文化在經(jīng)濟(jì)性上呈現(xiàn)出不同的發(fā)展趨勢(shì)。先來(lái)看中國(guó)茶文化,從現(xiàn)實(shí)來(lái)看,我國(guó)的茶企業(yè)很多還是以規(guī)模較小的中小企業(yè)為主,究其原因就是我國(guó)產(chǎn)茶歷史悠久,茶類品種繁多,工藝復(fù)雜,很多都是一個(gè)家族祖祖輩輩來(lái)種茶和炒茶,具有不同的工藝標(biāo)準(zhǔn)和口感。這種現(xiàn)狀好處是能夠在一定程度上延續(xù)一種茶葉傳統(tǒng)的口感和外觀。弊端就是只能各自為戰(zhàn),很難形成固定的產(chǎn)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和工業(yè)化流水線量產(chǎn),也很不容易形成當(dāng)代商業(yè)所要求的行業(yè)統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。具體來(lái)說(shuō),我國(guó)茶葉經(jīng)濟(jì)在產(chǎn)業(yè)發(fā)展上的缺陷主要有以下幾個(gè)方面。第一是茶樹種植和管理水平有待提高,舉例來(lái)說(shuō),很多種茶者過(guò)于追求產(chǎn)量,卻忽略了茶葉的質(zhì)量,在茶樹種植中還是采用已經(jīng)落后的“密植免耕”種植模式,這種方式能夠在短時(shí)間內(nèi)獲得更多的產(chǎn)量,但是長(zhǎng)期以往,極易因?yàn)橥庑圆疃l(fā)茶樹產(chǎn)生一些病蟲害,并且過(guò)量的種植還會(huì)讓土壤變得貧瘠,進(jìn)而形成茶葉質(zhì)量下降的惡性循環(huán)。第二是品牌上的單一。我國(guó)的茶葉種類盡管豐富多樣,但卻因?yàn)楦髯詾閼?zhàn),缺乏高檔且具有辨識(shí)度的茶葉品牌,這就嚴(yán)重影響了我國(guó)茶葉在國(guó)際上的影響力和認(rèn)可度。第三是茶企業(yè)之間的聯(lián)合度和組織化程度較低。在這方面首先是企業(yè)與企業(yè)之間比較分散,布局也較為隨意,在前期的投產(chǎn)時(shí)缺少科學(xué)的規(guī)劃。其次就是很多茶企業(yè)仍然停留在賣茶葉的原始階段,缺乏現(xiàn)代化的營(yíng)銷思維和方式,很難從文化、精神、歷史、功效等方面進(jìn)行有針對(duì)性的產(chǎn)品營(yíng)銷,對(duì)市場(chǎng)脈搏和消費(fèi)者心理的把握能力較差,導(dǎo)致了我國(guó)茶葉經(jīng)濟(jì)的附加值很低,影響了我國(guó)茶葉在國(guó)際市場(chǎng)上的知名度和競(jìng)爭(zhēng)力。但反觀西方茶文化,其在發(fā)展茶經(jīng)濟(jì)上面有很多值得我們學(xué)習(xí)借鑒的地方。第一,西方茶文化所蘊(yùn)含的平民化和大眾化被很多西方茶企業(yè)所發(fā)揚(yáng)光大,他們?cè)谶M(jìn)行品牌定位和產(chǎn)品推廣時(shí),首先是從大眾消費(fèi)這個(gè)基本立足點(diǎn)出發(fā),從而在最短時(shí)間內(nèi)贏得更多的市場(chǎng)占有率。而我國(guó)很多茶企業(yè)卻將自己的產(chǎn)品定位為奢侈品,甚至用一些高檔禮品茶來(lái)作為噱頭,如此不接地氣的經(jīng)營(yíng)思路,必定無(wú)法得到大眾的認(rèn)可。第二,一些著名的西方茶葉品牌,往往追求的并非是茶葉質(zhì)量的不斷提升,而是把質(zhì)量和口感的穩(wěn)定排在第一位。他們首先會(huì)確定一個(gè)產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),然后按照這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)去嚴(yán)格把控產(chǎn)品質(zhì)量。以英國(guó)“立頓”茶產(chǎn)品為例,無(wú)論我們?cè)谑澜绺鱾€(gè)國(guó)家購(gòu)買其同樣的產(chǎn)品,其顏色、香氣、口感都幾乎是一模一樣的。產(chǎn)品質(zhì)量上的穩(wěn)定就會(huì)給消費(fèi)者極大的品牌認(rèn)同感和品牌辨識(shí)度。中西茶文化在經(jīng)濟(jì)性上之所以會(huì)出現(xiàn)這樣的差異,這與兩種茶文化背后不同的民族性格和人文品質(zhì)有很大的關(guān)系。中國(guó)幾千年來(lái)都是自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì),習(xí)慣作坊和家族式的生產(chǎn)模式,因此即便是在經(jīng)濟(jì)全球化的今天,很多企業(yè)也會(huì)延續(xù)之前的傳統(tǒng)經(jīng)營(yíng)模式。而西方是隨著工業(yè)革命而崛起的,其文化特點(diǎn)是務(wù)實(shí)、低調(diào)、合作,這是一種充滿工人階級(jí)色彩的人文精神。而西方茶文化的形成和發(fā)展正是在這一歷史時(shí)期,因此西方茶文化就不可避免地融入了濃厚的西方文化,因此在茶產(chǎn)業(yè)發(fā)展上也更加注重品牌化、標(biāo)準(zhǔn)化、合作化。另外,中國(guó)茶文化本身蘊(yùn)含了很多歷史文化內(nèi)涵,加上中國(guó)人飲茶往往有喜歡追求一種文化和精神上的享受,因此很多中國(guó)茶企業(yè)就投其所好,給茶產(chǎn)品增添很多華而不實(shí)的噱頭,進(jìn)而獲得更多利潤(rùn)。而西方茶文化則更加務(wù)實(shí)和世俗化,追求的是外觀和口感上的美妙,這與西方茶文化產(chǎn)生于工業(yè)革命的背景有很大關(guān)系。

作者:馬曉莉 單位:河北農(nóng)業(yè)大學(xué)

參考文獻(xiàn)

[1]李燕,吳玉倫.跨文化交際中的中西方文化比較研究[J].遼寧行政學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4):146-147.

[2]張稚秀,孫云.西方茶文化溯源[J].農(nóng)業(yè)考古,2004(2):327-333.

篇10

英語(yǔ)作為國(guó)際交流中最常用的一門官方語(yǔ)言,各個(gè)國(guó)家都將英語(yǔ)交流與教學(xué)作為一大重點(diǎn)內(nèi)容。促進(jìn)英語(yǔ)交流和教學(xué)一直是專家學(xué)者所青睞的一個(gè)課題。在其中融入文化教育,是目前英語(yǔ)交流和教學(xué)的一個(gè)重點(diǎn)。而近年來(lái),茶文化差異作為一個(gè)連接點(diǎn)日益受到關(guān)注。在本文中,筆者將首先對(duì)比中英茶文化差異,依據(jù)這種文化差異現(xiàn)象,分析其如何對(duì)英語(yǔ)交流和教學(xué)起到促進(jìn)作用。希望能對(duì)現(xiàn)狀有所幫助。

關(guān)鍵詞:

中英茶文化;差異;英語(yǔ)交流;教學(xué)

從古至今,如何促進(jìn)語(yǔ)言交流和教學(xué)就一直是困擾著人類的一個(gè)難題,怎樣使交流和教學(xué)更有效率起到更大的作用,學(xué)者專家各自有著不同的看法。但可以達(dá)成一致的是:語(yǔ)言是文化的一部分,將語(yǔ)言交流和教學(xué)與文化相結(jié)合是一條科學(xué)的道路。眾所周知,中國(guó)一向重視英語(yǔ)的教學(xué),但在長(zhǎng)達(dá)十余年的教學(xué)過(guò)程中,受應(yīng)試教育影響,中國(guó)人的英語(yǔ)水平并沒(méi)有達(dá)到設(shè)想的高度,許多人仍然無(wú)法與外國(guó)人進(jìn)行流利的交流。因此,應(yīng)當(dāng)采用新的形式,將文化與這種交流與教學(xué)統(tǒng)一起來(lái),解讀語(yǔ)言。中英茶文化差異就是一個(gè)很好的切入點(diǎn),能夠促進(jìn)英語(yǔ)交流和教學(xué)。

1中英茶文化差異比較

眾所周知,中國(guó)有著上千年的飲茶傳統(tǒng),茶文化是中華文化的重要組成部分,它根植于每個(gè)中國(guó)人心中。而英國(guó)的茶文化起源中國(guó),同時(shí)又由于地理、文化的差異導(dǎo)致了中英茶文化差異的存在。

1.1歷史差異

中國(guó)的飲茶歷史可以追溯到五千多年前,神農(nóng)嘗百草的傳說(shuō)廣為流傳,有一種說(shuō)法,中國(guó)的茶文化便從此起源。此外還有許多專家學(xué)者覺(jué)得傳說(shuō)不可信,認(rèn)為中國(guó)人的飲茶習(xí)慣始于秦朝。但無(wú)論哪種觀點(diǎn),都認(rèn)為中國(guó)的茶文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。與中國(guó)不同的是,根據(jù)歷史學(xué)家考證,從十六世紀(jì)開始,以英國(guó)為代表的西方國(guó)家才接觸茶葉,而等到茶葉真正在英國(guó)普及,英國(guó)人真正培養(yǎng)其飲茶的文化和習(xí)慣,則要等到十八世紀(jì)之后。

1.2飲茶文化差異

中國(guó)的飲茶文化包含著方方面面的內(nèi)容,其中包括所謂的茶道,飲茶對(duì)象等等。飲茶對(duì)象主要分為混飲和清飲這兩類。兩種概念有所不同,其中混飲較為復(fù)雜,根據(jù)飲茶人的個(gè)人喜好和口味,可以在茶中放入糖,鹽,橘皮等,以取得更好的味道,對(duì)于混飲,每個(gè)人都有自己的配方,個(gè)中別有一番情趣。而清飲則更注重還原茶葉本身的味道,較多的人喜歡請(qǐng)飲,因?yàn)樗幼匀唬屓梭w味到茶葉的風(fēng)味。而茶道則更為復(fù)雜,中國(guó)的茶道非常講究,從古至今發(fā)展成了一套獨(dú)立的體系。有人說(shuō)茶道是對(duì)飲茶這種習(xí)慣的一種升華,也是有其道理的。茶道通過(guò)沏茶,賞茶,聞茶,品茶,增進(jìn)友誼,修身養(yǎng)性,有助于陶冶情操,暗合恬靜的東方哲學(xué)思想。茶道所用的器具,表現(xiàn)形式都有其講究,需要遵循一定的法則。茶道是茶文化的核心,更無(wú)愧為一種生活藝術(shù)。與中國(guó)相比較,英國(guó)的飲茶歷史較短,飲茶文化并沒(méi)有中國(guó)的茶文化那樣豐富多彩,但也有其獨(dú)到之處。從茶葉傳入英國(guó)后,飲茶作為一種生活習(xí)慣最先在貴族中流行,隨著時(shí)間的推移,茶文化在平民中得到推廣,到今天,下午茶,社交茶會(huì)等習(xí)慣已經(jīng)成為了英國(guó)人生活的一部分。英國(guó)人喜歡在茶中添加各種調(diào)味品,增加其香型。而就種類來(lái)看,中國(guó)人喜歡喝綠茶,英國(guó)人則更加偏愛飲紅茶。與中國(guó)的茶道不同,英國(guó)人喝茶更加注重活潑的氛圍和優(yōu)雅的格調(diào)。人們習(xí)慣于在慵懶的下午,伴著古典音樂(lè)喝上一杯茶,享受輕松自在的氛圍,放松身心。這與中國(guó)茶道的哲學(xué)思想有著不同。

1.3茶館文化差異

茶館,顧名思義,就是喝茶的地方。但隨著時(shí)代的變遷,茶館除了喝茶以外也具備了其他的功能,茶館逐漸發(fā)展成了一個(gè)休閑和社交的公共場(chǎng)所。中國(guó)的茶館起源于茶肆,具有悠久的歷史,象征著中國(guó)的傳統(tǒng)文化。英國(guó)的茶館起源較晚,最開始是社會(huì)名流的社交場(chǎng)所,由于歷史人文等方面的差異,其裝飾有所不同,自然其中所蘊(yùn)含的文化也不盡相同。

1.4影響差異

飲茶是中華民族的傳統(tǒng)習(xí)慣,所謂開門七件事,茶列于其中,可見茶文化對(duì)中國(guó)的影響和其地位。時(shí)至今日,在中國(guó),為客人敬一杯茶依舊是不變的禮儀傳統(tǒng),每個(gè)家庭都在享受著茶的美妙滋味。中國(guó)雖然是一個(gè)擁有56民族的多民族國(guó)家,各個(gè)民族雖然有著自己獨(dú)特的習(xí)俗,但大都有著飲茶這一共同愛好。中國(guó)茶文化歷史的悠久,燦爛的發(fā)展歷程都賦予茶文化巨大的影響力。英國(guó)茶文化無(wú)疑也為英國(guó)歷史的發(fā)展做出了自己的貢獻(xiàn),飲茶迅速風(fēng)靡英國(guó),從營(yíng)養(yǎng)學(xué)上,英國(guó)人將茶本土化,從茶中得到了維生素,碳水化合物,礦物質(zhì)等營(yíng)養(yǎng)元素,對(duì)于英國(guó)人的體質(zhì)提升有重大意義。從社會(huì)意義上講,飲茶成為一種社交方式,人民通過(guò)飲茶,可以陶冶情操,維持人際關(guān)系。總之,茶文化的傳入和推廣對(duì)英國(guó)起著積極作用。在當(dāng)今世界,文化交流日趨頻繁,中英的茶文化也在互相交流與借鑒中互補(bǔ),,共同發(fā)展。同時(shí),以茶文化為基礎(chǔ),中英之間也可以進(jìn)一步進(jìn)行更深層次的文化交流與合作。

2茶文化差異對(duì)英語(yǔ)交流的影響

文化差異對(duì)英語(yǔ)交流的影響是雙面的。一方面,文化差異會(huì)在一定程度上阻礙英語(yǔ)交流。例如最基本的詞,俚語(yǔ),句子的意思,因?yàn)橹形魑幕尘暗牟煌瑫?huì)產(chǎn)生不同的意義,有時(shí)便會(huì)鬧笑話,這無(wú)疑會(huì)阻礙語(yǔ)言上的交流。另一方面,文化差異對(duì)交流也有著積極影響。語(yǔ)言是文化的一部分,為了了解不同的文化,我們進(jìn)行跨語(yǔ)言交流,文化差異會(huì)為我們提供原動(dòng)力。此外,了解文化差異,會(huì)更好地促進(jìn)語(yǔ)言交流,正如筆者在之前所闡述的,解決了文化差異的問(wèn)題,語(yǔ)言交流的其他難題也能迎刃而解。茶文化差異作為文化差異的一部分,顯然不應(yīng)該被割裂開看待,筆者以茶文化舉例。中英的茶文化差異較大,如果我們能了解這些差異,在與外國(guó)人交流時(shí)就能趨利避害,投其所好。如了解英國(guó)的飲茶習(xí)慣,我們就會(huì)知道他們的下午茶文化,這對(duì)英國(guó)人既是放松的時(shí)間,也可以進(jìn)行社會(huì)交際,我們可以在下午茶時(shí)間與英國(guó)人交談,選擇適合這一場(chǎng)景交談的話題,這會(huì)對(duì)交流的效果產(chǎn)生積極影響,提高我們的交流能力。

3運(yùn)用中英茶文化差異促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)

3.1認(rèn)識(shí)文化差異對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的作用

語(yǔ)言是文化的重要組成部分,認(rèn)識(shí)文化差異,可以更好地把握語(yǔ)言的關(guān)鍵點(diǎn),有利于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。在現(xiàn)在的教學(xué)階段中,認(rèn)識(shí)文化差異并不受到教師和學(xué)生的重視,這是不正確的,認(rèn)識(shí)文化差異對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的順利開展很有意義。首先,認(rèn)識(shí)文化差異有助于語(yǔ)言習(xí)慣的培養(yǎng)。不同的文化背景決定著各個(gè)國(guó)家和民族的語(yǔ)言習(xí)慣有很大不同,培養(yǎng)語(yǔ)言習(xí)慣對(duì)于學(xué)習(xí)一門新的語(yǔ)言具有很大的促進(jìn)作用。許多語(yǔ)言現(xiàn)象是和日常生活有關(guān),如果不能了解這些語(yǔ)言背后的深意,將會(huì)對(duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)造成很大困難。因此,認(rèn)識(shí)文化差異,可以從根本上培養(yǎng)語(yǔ)言習(xí)慣。其次,可以提升學(xué)習(xí)興趣。現(xiàn)在中國(guó)的英語(yǔ)教育仍然無(wú)法擺脫應(yīng)試教育的影響,通過(guò)枯燥的語(yǔ)法和大量的習(xí)題練習(xí)達(dá)到提高學(xué)生英語(yǔ)成績(jī)的目的,但眾所周知的是,英語(yǔ)成績(jī)并不直接等于英語(yǔ)水平。興趣是最好的老師,讓學(xué)生培養(yǎng)起對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的興趣才是提高其英語(yǔ)水平的最好方法,傳統(tǒng)教學(xué)方式顯然不適應(yīng)新的需要,教師應(yīng)該向?qū)W生介紹相關(guān)的文化背景知識(shí),利用文化差異的對(duì)比,做到生動(dòng)形象,建立起學(xué)生的興趣,提高其學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性。最后,認(rèn)識(shí)文化差異有助于學(xué)生真正張口說(shuō)英語(yǔ)。通過(guò)了解文化,學(xué)生能夠更好的理解語(yǔ)句的意思,知道該何時(shí)何地說(shuō)適當(dāng)?shù)脑挘苊猱a(chǎn)生歧義。這樣可以大大提高學(xué)生的英語(yǔ)交流能力。

3.2中英茶文化差異對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的促進(jìn)

在英語(yǔ)教學(xué)中融入中英茶文化差異教學(xué),能夠幫助學(xué)生掌握知識(shí),激發(fā)學(xué)生興趣,提高學(xué)生英語(yǔ)能力,還可以有效的推動(dòng)中英文化交流,培養(yǎng)更多的相關(guān)人才。通過(guò)介紹中英茶文化,學(xué)生不僅對(duì)英國(guó)文化有了一定的認(rèn)識(shí),有利于英國(guó)文化傳播,更能體會(huì)到中華文化的博大精深源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。在形式和方法上,中英茶文化差異打破了傳統(tǒng)英語(yǔ)教學(xué)模式。例如,對(duì)比法的大量運(yùn)用。要在教學(xué)中引用中英茶文化差異,就必須進(jìn)行準(zhǔn)確的,高效的對(duì)比,在教學(xué)過(guò)程中,教師可以基于教學(xué)內(nèi)容和目標(biāo),加入適當(dāng)?shù)牟栉幕虒W(xué),通過(guò)對(duì)比,使學(xué)生對(duì)中英的差異有一個(gè)更加清晰的認(rèn)識(shí)。由淺入深,從茶文化推廣到其他方面,學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)文化、英語(yǔ)都能有更深的理解。在教學(xué)中,教師可以使用電影電視劇中的相關(guān)素材,以聲音和圖像的方式加深學(xué)生的記憶,有助于他們的理解。除此之外,教師還可以組織實(shí)踐活動(dòng),這不僅能提高學(xué)生的實(shí)踐能力,還能更有效地提升教學(xué)效果。例如,茶道是茶文化的重要組成部分,中英兩國(guó)的茶道有很大差別。教師可以帶領(lǐng)學(xué)生觀看茶道表演或者學(xué)生自己動(dòng)手,準(zhǔn)備茶道工具,在課堂上現(xiàn)場(chǎng)展示不同的茶道,這可以豐富學(xué)生的文化體驗(yàn),減輕學(xué)生的課業(yè)壓力。形式上的創(chuàng)新還有很多,筆者不能一一敘述,但起到的作用是一樣的。在內(nèi)容上,可以舉一個(gè)最簡(jiǎn)單的例子,我們所熟知的blacktea的意思,在英語(yǔ)中它指的是紅茶,但是black翻譯過(guò)來(lái)是黑色的意思,如果直接翻譯就會(huì)變成黑茶,這就是一個(gè)文化上的差異。教師可以以此為基礎(chǔ),分析英國(guó)的飲茶歷史,揭示產(chǎn)生文化差異的根源,并從茶文化推廣到更深的層面,這對(duì)于學(xué)生的文化基礎(chǔ)培養(yǎng)、英語(yǔ)水平的提高都有重要意義。其中,如何從茶文化的差異對(duì)比合理地推廣到其他文化層次是教師需要關(guān)注的一個(gè)重要問(wèn)題,對(duì)比茶文化要起到引導(dǎo)作用,從茶文化中得到相關(guān)知識(shí),再舉一反三,由點(diǎn)及面,從整體上提高文化認(rèn)識(shí)。總之,把中英茶文化差異引入到當(dāng)代英語(yǔ)教育中,能夠突破以往的教學(xué)模式和內(nèi)容,給教學(xué)真正帶來(lái)新的變化,活躍課堂氣氛,提高學(xué)生積極性,從根本上加強(qiáng)英語(yǔ)教學(xué)。

結(jié)束語(yǔ)

中英茶文化差異與英語(yǔ)交流與教學(xué)有著無(wú)法斬?cái)嗟穆?lián)系。根據(jù)調(diào)查研究,筆者可以肯定,中英的茶文化差異對(duì)交流與教學(xué)都將產(chǎn)生巨大的推動(dòng)作用。隨著全球化的進(jìn)一步深入,文化交流越來(lái)越便利,領(lǐng)域越來(lái)越寬廣,我們應(yīng)該緊跟時(shí)代的潮流,利用好文化的作用,為中國(guó)的發(fā)展做出積極貢獻(xiàn)。筆者希望本文能夠?yàn)槲幕涣骱椭袊?guó)的英語(yǔ)教育提供一些新的參考。

作者:何保興 單位:武昌工學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

參考文獻(xiàn)

[1]閆鳳霞.中英茶文化差異與英語(yǔ)教學(xué)分析[J].福建茶葉,2016,(04):334-335.