培智語文教學計劃范文
時間:2023-07-25 17:18:34
導語:如何才能寫好一篇培智語文教學計劃,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關鍵詞:職高英語教學;跨文化;必要性;內容;方法
近年來,隨著外語教學改革的深入發展,英語教師對語言教學的認識也在不斷地深化。特別是語言的交際運用。現行職高英語教材在編寫和選材過程中十分注重語言的準確性,體現了以交際能力作為語言教學目標的教育思想,注重培養學生運用所學語言開展有效交際的能力。
一、職高英語教學中進行跨文化教育的必要性
在社會交往中,語言的得體性比正確性更加重要,學習英語的最終目的是發展交際能力。因此,英語教學必須將社會文化教育融入語言教學之中。在語言教學中進行文化滲透,這樣不僅有利于激發學生的學習動機和興趣,還能培養學生的文化敏感性。
二、職高英語教學中文化導入的內容
注意對一些中西文化的偶然現象及差異進行分析對比,使學生了解跨文化交際中文化差異的根源,從而促進其在語言學習中的正遷移。
1.社會習俗的差異。認識在特定文化背景下形成的社會習俗的差異,有助于避免因不了解目的語交際準則而造成跨文化交際的失誤。中國人熱情好客,也喜歡拜訪他人,而在英語國家,沒有預約是不能前去拜訪的。讓學生了解這些節日的宗教或歷史淵源,全面深入地理解其社會文化背景。
2.詞匯和習語豐富的文化內涵。在教學中要注意對英語詞匯的文化意義的介紹,特別是引導學生注意中西方語義差別較大的詞語,以防學生單純從詞匯本身做出主觀評價。如在中國,龍“dragon”是我們的精神圖騰,是吉祥和權力的象征,中國人也以作為龍的傳人而倍感自豪。然而在西方人眼里,對“龍”就沒有這份特殊的情感,甚至將“龍”理解為一種張牙舞爪的可怕的怪物。這些不能從字面意義理解的文化意義,需要教學時加以強調。
3.價值觀與思維方式之間的差異。中國強調人與自然的和諧統一,與集體保持一致。中國有敬老尊賢的傳統,老人與子女的關系非常親近。而在西方,老人與子女之間相對比較獨立。中國人崇尚樂于助人,有互相幫助的美德,西方人則比較獨立,傾向于自己解決問題,尤其要求孩子自立和自理。因此,使學生在跨文化交際實踐中得心應手避免錯誤和沖突,掌握一定的涉外交際技能。
三、職高英語教學中培養跨文化交際能力的方法和手段
1.交際教學法在跨文化教育中的運用。克魯姆指出:“成功的外語課堂教學應在課內創造更多的情景,讓學生有機會運用自己學到的語言材料。”我們在教學中應當盡可能多地給學生創造語言交際情景,讓學生在學習語言中,自然地把文化知識融入到日常的對外交際當中。
2.英語教學中跨文化教育的多種手段。文化教育的手段是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動、自覺地吸收并融入新的文化環境中。
(1)比較手法的運用。“有比較才會有鑒別”,只有通過對比才能發現母語與目的語之間語言結構與文化的不同,從而獲得一種跨文化交際的敏感性。所以要加強中西文化差異的比較, 將中西文化在稱呼、招呼語、感謝、謙虛、贊揚、表示關心、談話題材和價值觀念等方面的差異自覺自然地滲透到英語教學中。如在教學生姓名的表達法時,可在黑板上做如下圖示,對中、英文的姓名進行對比:
(First name) 名 姓(last name)
Xiaoming Wang
Sue White
通過對比,學生認識了這一文化差異現象,在交際運用中,對姓名的回答不會發生錯位。
(2)專題介紹。對英國國家的盛大而隆重的傳統節日“圣誕節”,教師可對圣誕節的由來,圣誕老人、節日前的準備、圣誕大菜、圣誕禮物等進行生動的描述,并結合當時各酒店、商場在圣誕前夕所做的各種宣傳活動,讓學生充分感受到節日氣氛,體會異域文化風情;或在學校的英語園地,定期選登由學生收集的有關英語國家的節日、服飾、娛樂活動等。這樣既豐富了學生的文化背景知識,又豐富了學習形式。
(3)課外活動。學校課外活動的形式很多,如:聽歌曲、游戲、組織看VCD等,讓學生切身體會外來文化表達思想感情的行為和方式,提高學生學習英語的興趣。
總之,在英語教學中,教師在傳授語言的同時,把與語言相關的文化內容作為必不可少的一個組成部分融入其中,這樣才能激發學生的學習興趣,使學生既學語言,又學文化,從而培養他們的文化交際意識,切實提高他們的跨文化交際能力,培養學生的交流能力和文化素養。
參考文獻:
[1]王才仁,胡春洞.英語教學交際論[M].南寧:廣西教育出版社,1999.
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化―――英漢語言文化對比[M].北京:外語教育與語言研究出版社,1989.
篇2
【關鍵詞】英語教學 跨文化交際 能力培養
隨著與世界各國的交流進一步加強,人們逐漸意識到外語交際能力的重要性。目前,在讀寫訓練的基礎上培養聽說能力已經被明確寫進了國家教委頒布的英語教學大綱。傳統的大學英語教學中,多重視語法和閱讀而輕視口語交際能力培養的教學綱領,造成了學生為了應付考試而死記硬背,與人交流時卻聽不懂說不出,在交流過程中出現誤解和困惑的現象。而要改變這種尷尬的局面,擺脫“聾啞英語”,使學生能夠使用英語進行自由交流,就必須在英語教學中逐步培養學生的跨文化交際能力。
一、外語學習的實質是跨文化交際能力的培養
跨文化交際是指具有不同文化背景的人們之間進行的交際活動。由于社會地理環境和風俗習慣的差異等因素的影響,導致了不同的語言思維環境中產生了不同的語言習慣、社會文化,在社會交往中人們習慣用自己的語言思維交談方式來解釋對方的話語,這就可能造成話語推論錯誤,造成沖突和故障。
語言是文化的重要組成部分,是文化的載體。文化差異在語言上有著直接的體現,并深刻地影響著跨文化交際。而跨文化交際能力是交際能力的一個重要組成部分,在英語教學中,跨文化交際能力的培養應當與語言知識的學習和語言技能的訓練放在同等的位置上。這就要求外語教學不僅要向學生傳授語言知識,還要讓學生掌握相關文化背景知識。大學英語教學過程中,學生的英語語言基礎知識的建構是必要的,給他們提供課本中語言知識的相關文化背景知識則更為重要而迫切。
對文化差異的敏感性不能簡單等同于對目標語言國家文化差異的了解。僅僅了解一兩個目標國家的文化是遠遠不夠的。關鍵是培養對文化差異的識別能力。培養學生對異國文化的理解和尊重。我們對不同國家的文化差異了解的越多,就越容易對異國文化采取理解和容忍的態度。從認知的角度來看,對異國文化的理解與寬容來源于換位思維能力的提高。即一旦我們能從對方的角度考慮問題,就不會對異國文化感到奇怪或者覺得不可思議。
二、跨文化交際能力培養的方法
在教學中要注意培養學生的跨文化交際能力,而要培養學生的跨文化交際能力,首先必須在英語教學中注重文化的導入。教學中文化的導入有多種方法。文化的導入并不是僅限于簡單的背景知識介紹。文化背景知識的導入必須與學生學習的內容密切相關,與學生的興趣相關。從而激發學生的學習興趣,也不至于使學生認為語言與文化的關系過于空洞、抽象、不好理解。教學中涉及到的英語國家的文化知識背景,應與學生身邊的日常生活息息相關并能激發學生的學習興趣。在英語學習的較高階段,要通過擴大學生接觸異國文化的范圍,幫助學生開拓視野,提高他們對中外文化異同的敏感性和鑒別能力;鼓勵學生課后自主查閱相關知識并加以實踐,充分調動學生自主學習的積極性,充分積累文化知識,進而提高跨文化交際能力。
從聽說方面著重培養跨文化交際能力,提高外語交際能力。課堂活動是學生進行語言實踐的重要途徑。教師要精心設計、創造出具有英語文化特色的交際情景,組織學生在這種特定的語言情景中開展語言交際活動,以增強學生的口語表達能力,進而提高跨文化交際能力。使學生在自己設想的英美文化情景中,進行諸如打招呼、介紹、祝賀、告別、致謝、道歉、約會、購物等特定情景的語言練習。還可組織學生以角色扮演、小組討論、短劇等方式參與課堂活動,讓學生積極參與到具有英語文化氛圍的英語教學活動中來,大膽運用英語進行語言實踐,提高學生對跨文化交際的感性認識。
教師要加強自身修養,以身作則,做跨文化交際的表率。作為教師,特別是外語教師,其個人素質特別重要。教師的一舉一動,言談舉止,無不影響著學生。因此,教師應加強自身修養。在課堂中,在學生面前充分展示自己的個人魅力,盡量體現出自己的跨文化交際能力,潛移默化地影響學生,做好表率作用。在教學中把更多的異國文化融入到跨文化交際能力當中,引導學生以一種寬容的心理對待外族文化,引導學生換位思考。從心理上接受外族文化,對不同文化背景的人應尊重別人的交際習慣,不要將自己的交際習慣強加于人。從而提高學生對本民族文化和外族文化的認知能力,培養學生的跨文化交際能力,使學生以良好的心態面對外族文化和外語學習,調動外語學習的積極性,從而提高外語交際能力。
提高跨文化交際能力,必須從低層到高層,循序漸進。也就是說,在培養跨文化交際能力的過程中,我們要以提高學生對文化差異的意識開始,進而端正他們對異國文化差異的態度,使他們能夠理解和尊重對方的文化,最后再訓練他們處理異國文化差異的技能和技巧。需要指出的是在教學中,這三項任務不能看成是不同學期不同年級的教學內容。比較合適的做法是把這三者有機的結合在一起。實際工作中我們的教師在外語教學的課堂上應花相當一部分精力于介紹文化背景、生活習俗、、交際規則等語言本身之外的東西。
三、結束語
在大學英語教學過程中,提高學生的跨文化交際能力是英語教學研究的一個重要課題。在大學英語教學中應融入文化因素,教師要注意課堂教學中的文化背景輸入、進行中外文化對比、組織課堂活動等有效措施培養學生的跨文化交際意識,以幫助學生克服跨文化交際中的障礙,提高他們應用英語進行跨文化交際的能力。
從方法上看,跨文化交際教學的方法是多種多樣的,教師應該采用靈活多變的方法提高學生對異國文化的敏感性,培養文化意識,使他們能主動地、自覺地吸收并融入到新的文化環境中。同時利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗異國文化。可以收集一些英語國家的物品和圖片,讓學生了解外國藝術、歷史和風土人情;運用英語電影、電視等資料給學生直觀的感受。向學生推薦閱讀體現外國文化的簡易讀本,以增加對英語文化的了解;邀請中外“英語通”作中外文化差異方面的專題報告,創設形式多樣的語言環境,加深學生對異國文化知識的實際運用。
參考資料:
[1]杜英秋.外語教學與跨文化交際能力的培養.遼寧師專學報(社會科學版),2005,(3).
[2]華厚坤.試論跨文化語境下的大學英語教學.黑龍江高教研究,2003,(6).
[3]黃志福.跨文化交際中的中英文化差異.韶關學院學報,1994,(1).
[4]盛一英.試論如何加強英語專業師范生的跨文化交際能力的培養.黑龍江高教研究,2004,(6).
[5]王鳳.試論大學英語教學中跨文化交際能力的培養.重慶郵電學院學報(社會科學版),2000,(4).
篇3
關鍵詞: 高職日語教學 跨文化交際能力 交際教學法 培養方法
一、引言
語言是人類交際的工具,它用來傳遞人類交往中所需要表達的意思、情感,即交流人們對所處外部世界的印象、認知,以及自己內心的體驗、情感。學習語言進門容易深造難。在高職日語教學實踐中,我發現,盡管學生經過學習后對語言知識的掌握已達到大綱的要求,聽說讀寫譯的水平都有一定提高,但是在實際運用日語進行交際的過程中,仍有許多學生不能準確地理解對方的日語表達。因此,高職日語教學應注重跨文化交際(International Communication)「文化コミュニケション能力的培養。本文結合交際教學法,對如何在高職日語教學中培養學生的跨文化交際能力這一問題進行分析和探討。
二、高職日語教學和跨文化交際
王宗炎曾指出:“世界上有許多國家和民族,各自構成一個具有特定的語言和文化的群體,這些群體的成員互相交往或對話,這就是不同文化之間的交際,簡稱‘文化間交際’,有人也叫做‘多文化交際’或‘跨文化交際’。”由此看來,跨文化交際行為是建立在不同文化背景的基礎上,在跨文化的交際市場中,受交流者的身份、性別、年齡、社會地位、生活經歷制約的話題及方式。
交際法理論指出:在外語教學中不僅要讓學生掌握語言形式,而且要考慮語言形式的功能,讓他們能夠在不同的場合,根據不同的對象,按照不同的需要,用合適的語言形式進行跨文化交際活動。
語言不能脫離文化而存在,脫離文化的外語人才是不被認可的,脫離文化的語言是不存在的,脫離文化的交際必定很膚淺。學習一門語言就應該了解它的文化,在文化中探索語言的學習,能夠促進對語言的掌握。同樣,外語教學也不能脫離所學語言國家的文化和歷史。外語教學的任務是培養能夠在不同文化背景下進行跨文化交際的人才,其根本目的在于實現用外語進行跨文化交際。而跨文化交際能力的形成并非只是一個簡單的知識學習過程,它必須實現心理深層中的調整。跨文化教學的最高境界應是幫助學生形成對待世界各民族文化的正確態度和理念。
但是,就我國目前日語教學的情況而言,重語言形式而輕文化因素的現象仍普遍存在。因此,雖然有些學生精通語法規則,詞匯量相當大,并且通過國際日語能力水平測試,但在實際交往中卻處處碰壁。例如:讓學生模擬留學生打工的場景,出現了如下對話。
(一)在商店
本と同じものです。こちらをお包みしてけっこうでしょうか。/這是和樣品一樣的,給您包好,可以嗎?
(二)在餐館
A:パンのかわりはけっこうですか。/您還需要面包嗎?
B:いいえ、けっこうです。/不,不用了。
(一)和(二)的用法貌似一樣,其實不同。在服務業中,詢問客人的意向或者傳達給客人自己的想法時,けっこう要慎重使用,否則會取得適得其反的效果。其實,在問句中使用けっこう是不恰當的,似乎是給人一種事先就猜到了客人會拒絕,從而要求客人婉轉回應的感覺。這就說明沒有真正領會「けっこう這個詞的豐富含義。這種誤會應該說是由于不同文化背景所造成的,但日本人之間則可以明白對方所表達的字面上的意義和其心中的真實想法的差距,一般不會產生中國人這樣的困惑。這當然是由于他們之間具有共同的文化背景。因此,在高職日語教學中不僅要讓學生掌握好語音、語法、詞匯等,而且要重視學生跨文化交際能力的提高。
三、培養學生跨文化交際能力的方法
在具體的教育實踐活動中,美國實用主義教育家杜威提出的基本教學原則“從做中學”在培養跨文化交際能力方面具有指導意義。他認為必須有更多的實際材料,更多的資料,更多的教學用具,更多做事情的機會,讓學生把理論和實際結合起來,在實際中發現問題、解決問題。
培養跨文化交際能力,注重的是培養,而不是灌輸。杜威認為一個人應利用別人的經驗,以彌補個人直接經驗的狹隘性,這是教育的一個必要組成部分。過分依靠別人獲得資料(無論是閱讀得來的,或是聽來的)是不足取的。尤其要反對提供給學生一些現成的答案,而不是給他材料,讓他自己去加以整理,解決手頭的問題。
外語學習要避免“從聽中學”,“不動口地學”,要在教學過程中貫徹“從做中學”的原則,在學習語言的過程中,不斷親身體會和認識另一種社會文化,增強學生對兩種文化差異的實感,從而逐漸提高文化比較能力,能夠得體地進行語言交際。
(一)盡量使用日語組織課堂教學
在口語課堂上必須充分運用日語來組織教學,不應該僅限于日語口語課,因為這不僅是師生間用日語進行交際的一種形式,而且是在真實情景中進行交際的一種形式。它保證學生絕大部分時間能聽、說日語,做到“用中學,學中用”,能促進培養學生的日語口語表達能力。
教師必須在語音階段就開始有意識地用日語進行基本的課堂指令,并教授一些日常用語。例如:問候語:お早うございます(早上好)、こんにちは(你好)、ありがとう(謝謝)等;課堂用語:座ってください(請坐)、答えてください(請回答)等。盡可能地用日語上課,不僅能增加學生的聽說機會,集中他們的注意力,而且可以引導學生用日語思維,提出問題并解答問題。剛開始也許聽不懂或不習慣,但只要教師配以適當的動作或暗示,避免用漢語,就自然而然地起到了用語言交際的目的。同時,由于學生有較強的模仿和記憶的能力,只要堅持用日語講課,他們就能很快理解并適應,進而跟著模仿和使用。這樣,學生長期在課堂上沉浸于濃厚的日語氣氛中,久而久之就會自覺或不自覺地運用日語思維并交談。
(二)使用多種教學方法
跨文化交際能力的培養不能一蹴而就,不同文化背景的人們在交際過程中遇到障礙的一個原因就是誤以為對方與自己的想法一樣。為了改變這種狀況,我們必須改進教學法,充分利用現代化的教學手段和大眾傳媒工具,如電視、電影、投影儀、錄像、互聯網等,大量介紹外國的風土人情和文化習俗,讓學生更直觀地感受中日文化的差異,身臨其境地體會外來文化,積累一些有關日本社會習俗、社會關系、社會文化背景等方面的知識。
日語不可能一聽就通,需通過一系列的模仿、分析、記憶等各方面練習之后而自然提高聽力水平,從而練就流利的口語。因此,在日語口語課上,教師必須通過開展多種多樣的課堂語言交際活動,具體形式如下。
1.培養式訓練。就是讓學生聽錄音、模仿朗讀、流利背誦,培養最基本的言語能力和技巧――聽與說。讓學生大量聽錄音,使之受到正規的日語發音和地道口語的熏陶,模仿朗讀,從而學會純正規范的口語表達方式,養成良好的語音、語調習慣。同時,鼓勵學生不怕出錯,積極開口,大膽訓練,“出錯―改錯”的過程就是一個提高、進步的過程,最終使學生形成潛在的言語慣性。
2.角色表演(ロルプレイ)是學生喜愛的另一種語言交際訓練形式。其基本方法就是將所學的對話或課文讓學生扮演各種角色進行表演。教師可根據日語學習的不同階段及不同的教學要求進行選擇,或照搬課本上的對話進行表演,或根據教學材料設計一些人物、情節和場景讓學生表演。這些表演可以根據學生的語言水平、想象力、表演能力和性格來決定分配給學生的角色。教師也可以在課堂創設教學情境,進行模擬對話訓練,內容可以是問候、詢問(天氣、氣候、日期、生活起居)、打電話等活動,首先給學生1―2分鐘進行準備,然后抽一些學生在全班進行對話示范。如在《標準日本語初級》第一課中,要求學生學會并掌握“自我介紹”這一語言功能,并能運用所學的詞語、句型進行練習、操練,再進一步進行“角色扮演”,最終能在實際生活中運用,達到交際功能。在指導學生時,要求學生展開情景想象,并注意說話時的動作、語氣等,盡可能地接近現實生活。
3.組織日語角等豐富多彩的活動。通過日語角、日語演講比賽、日語節目等形式多樣的活動,讓學生參與其中,親身體會到語言和文化的緊密結合,強化對日本文化的重視和理解。
(三)開設日本文化相關課程
要讓學生有適當的跨文化交際行為,只靠“隨文就釋”的日語文化教育是不能徹底奏效的。學校應該更新外語課程的設置,多開設一些涉及中日文化相關的課程,比如日本報刊選讀、日本概況等,幫助學生全面系統地了解日本人認識世界、理解世界的方式,從理論上提高跨文化意識和交際能力,促進日語文化教育的良性發展。
(四)引導學生利用有效學習資源
外語學習僅靠課堂上的教學活動是遠遠不夠的,教師可以適當引導學生利用網絡資源進行學習,提高學習的動機,增強學生對日語學習的興趣,從而在潛移默化中進行文化導入。如讓學生閱讀日文報刊的網絡版、能夠使用日文的搜索引擎日本谷歌、日本雅虎等來查閱資料,日本的在線字典等。國內的日語學習網站也是很好的學習資源。
(五)教師資源“引進來”和“走出去”
外語教師應當充分認識到文化背景知識的重要性。在教學中,教師是日語語言文化和文化知識的傳播者,要對學生進行良好的日語文化素質教育,教師不僅要精通日語語言知識,而且要熟悉日本文化;不僅要注意語言形式的正確,而且要重視語言運用的得體,這就要求日語教師加強學習,提高自身的文化素質。如果學校具備條件,就可以選派優秀教師去進修。從學校走出去,有利于教師多了解社會對日語人才的實際需求,更新認識。
教師應經常參閱一些時代感強并能反映有關日語國家社會、政治、經濟、歷史、宗教,以及風土人情和生活方式等內容的書刊報紙雜志,積極參與文化體系和語言體系的研究,不斷擴大自己的知識面。同時,教師應對中日文化具有較強的洞察力、理解力,在教學中有效地進行文化導入。
高職院校也要引進來優秀的外籍教師,外籍教師在跨文化交際中起到一個中介作用。他們參與教學,客觀上給日語教學帶來了新鮮的空氣,進一步提高了業務水平。同時,聘請外籍教師能提高學生的學習積極性。外教的專題講座使學生更直觀地感受到日本文化及中日文化的差異。無論是聽外籍教師授課,還是課外,尤其是在日常生活中與外籍教師有足夠的、直接的接觸,都可以幫助學生把自己置身于目的語的民族文化氛圍之中。學校應充分利用外籍教師這一有效資源,培養學生跨文化的語言交際能力。
(六)重視非語言交際能力的培養
人類的交際形式有多種,就語言交際來說,可以分成書面和口頭兩種。與口頭語言交際關系密切的有非語言交際。一切不使用語言進行的交際統稱為非語言交際(非言コミュニケション),包括眼神、手勢、身勢、微笑、面部表情、服裝打扮、沉默、身體的接觸、講話人之間的具體、講話的音量、時間觀念、對空間的使用等。各民族文化的非語言文化都有其特征,如果不了解非語言行為的文化差異,就可能出現交際障礙甚至是嚴重沖突。
四、結語
培養學生的跨文化交際意識和能力是外語教學的目的,在世界經濟全球化的今天,各國之間的經濟、文化、科技交流日益廣泛,這就顯得尤其重要。但是,培養學生的跨文化交際能力并不容易,需要廣大外語教師提高對文化教學重要性的認識,更新教學法,努力提高學生的文化修養,實現大學日語教學從應試教育到素質教育的轉軌,使學生的語言交際能力能夠適應時代的要求。
為了更好地提高學生日語交際能力,教師應在課堂中貫穿實用主義理論,結合交際教學法,在教學的過程中設立各種情景,讓學生在模擬及真實情景中學習日語,在情景中進行交際,獲得最直接、最形象的語言表達方式。一方面,要求學生能積極地參與課堂活動,為教師提供信息反饋,以利于有的放矢地組織教學,協調教與學的關系。另一方面,通過參與課堂教學活動來激發學生學習日語的興趣,以提高學生的表達能力、對語言的運用能力,同時還能豐富學生的社會文化知識,增強學生對文化差異的敏感性,培養學生積極思維及自覺運用日語的習慣,促使其建立日語表達的信心。
參考文獻:
[1]石井敏等.文化コミュニケション?ハンドブック[M].日本:有斐,1997.
[2]文化.文化理解のための日本教育.Q&A[M].日本:大省印刷局,1995.
[3]王宗炎.不同文化之間的交際[J].國外語言學,1994,(4).
[4]胡文仲主編.文化與交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1994.
[5]楊巍.淺談如何加強大學日語口語教學――以交際教學法為中心[J].科教文匯,2007,(11).
[6]松本卓三.教のためのコミュニケションの心理學[M].日本:ナカニシヤ出版,1996.
[7]何慧燕.日語口語訓練方法[J].中國職業技術教育,2004,(3).
篇4
《中等職業學校英語教學大綱》在課程任務和課程教學目標中已經明確地指明:“培養學生的文化意識,提高學生的思想品德修養和文化素養;引導學生了解、認識中西方文化差異,培養正確的情感、態度和價值觀。”與普通高中教育相比較,中等職業教育的培養對象直接服務于社會。它的教育任務是培養德、智、體、美全面發展,具有綜合職業能力,在生產、服務一線工作的高素質勞動者和技能型人才。當前,隨著市場經濟不斷完善和健全,社會對人才的需求發生了一定的變化,與現代化生產密切聯系的綜合素質、實用技能、英語讀寫能力等要素,成為了用人單位衡量人才的標準。因此,中職階段的英語教育成了綜合型、應用型人才培養的重要組成部分。一方面,英語教學可以幫助學生掌握英語基礎知識,使他們具有專業技術人員所應有的英語基本素養,為他們以后就業、升學創造條件;另一方面,通過對外國文化的了解,有助于學生跨文化交際能力的培養,可以拓寬他們的國際視野,樹立愛國主義思想,形成正確的價值觀、人生觀。因此,中職英語教師要在課內外要注重培養學生跨文化交際能力的培養。
一、中職英語教學中跨文化交際能力培養的重要性
1.培養跨文化交際能力的需要
在英語教學中,文化主要指英語國家的歷史、地理、風土人情、傳統習俗、生活方式、文學藝術、行為規范和價值觀念等。文化意識是指在文化的知識、理解、跨文化交際等方面的意識和能力。“跨文化交際”(“intercultural communication”或“cross—cultural communication”)指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態、物質、社會及宗教等環境不同,因而各自的語言環境產生了不同的語言習慣、社會文化、風土人情等諸多語境因素。不同的文化背景造成人們的說話方式或習慣不盡相同,因此在交流中,人們總喜歡用自己的說話方式來解釋對方的話語,這就可能對對方的話語做出不準確的推論,從而產生沖突和故障。隨著改革開放步伐的加快,對外交往日益頻繁,國與國之間的交流也越來越廣泛,特別是社會信息化提高,國際互聯網的開通使更多的人足不出戶便涉及到跨文化交際。時代的變化和要求使得跨文化交際顯得日益重要。
2.正確運用語言的需要
語言和文化密不可分。人類用語言創造了文化,文化反過來又促進人類社會的發展,同時也豐富了語言的表達方式。語言的語音系統、詞匯系統和語法系統通常能反映出人們的價值觀念、生活方式和思維方式以及風俗習慣、審美情趣等文化因素。學習英語這門語言的同時,就應該對英語國家的文化進行深層次的理解,用英語進行思維,理解在英語文化背景中生活的人,這樣才能無障礙地進行溝通與交流。因此,在英語教學中,我們十分有必要使學生在掌握英語語言知識和語言技能的同時,增強對英美文化的了解。這樣有助于學生運用英語,拓寬知識面。
3.有助于開拓視野,更好地了解本族文化
培養學生的跨文化交際能力,能在增進他們對英美文化理解的同時,引導他們通過本族母語文化與英美文化的比較,重新認識母語文化,使學生能夠清晰地認識本族文化,增長民族自豪感,將本族文化發揚光大。同時,通過比較,也能讓學生尊重和吸納英美文化的精華,加強兩種不同文化的溝通、融合。兩種文化的比較還有助于學生拓寬國際視野,理解和感受文化的多樣性,增強文化的包容性和認同感。
二、中職英語教學中跨文化交際能力培養的現狀及問題
1、學生的英語基礎薄弱,學習興趣不濃。
目前,中等職業學校英語教學的現狀不容樂觀。《中等職業學校英語教學大綱》修改組調研發現超過三分之二的中職學生入學時英語水平沒有達到九年制義務教育課程標準所規定的初二年級的要求,學生對英語學習缺乏興趣,學習動力不足,沒有養成良好的學習習慣,學習方法不當 ;英語教學普遍存在效率低下,學生厭學,教師厭教等現象。同時,學生對單詞與詞匯的理解偏重于表面,而英語文化教育往往需要較高的理解力與學習能力,薄弱的功底也造成了學生對語言文化不感興趣。
2、現有教材缺乏足夠的跨文化教學內容。
與傳統的以語言知識和語言技能為基礎的教材相比,現有的以交際法思想為理論基礎的教材雖然包含了一些文化內容,但文化內容涉及層面狹窄,現有的教材多選用與日常生活有關的文化內容,教材所包含文化信息比較零碎,缺乏系統性;文化內容的來源單一,主要是英美國家的文化,不符合英語作為通用語言的需要;語言內容與文化內容不能緊密結合。
3、英語課堂文化教學時間有限,不注重課后活動教學。
中職校學生綜合素質不及普高學生,部分學生的英語基礎較差,由于就業壓力的不斷加大以及學生自身醒悟,希望繼續升學的學生數目不斷增加,這勢必就增加了教師的教學內容,一方面,教師要完成教學任務;另一方面,為了學生能取得令人滿意的成績,在教學過程中不斷地幫助學生鞏固已經學過的知識。許多教師感到只講授英語知識時間都已經很緊張,如果再增加文化知識,會造成魚和熊掌不可兼得的局面。同時,許多教師不太注重課后活動教學,沒有積極引導學生課后學習,失去了讓學生通過自主學習而了解中西方文化差異的機會。
4、教師缺乏培訓,對文化教學的認識不足。
由于我國英語教師大都接受的是傳統的應試教育,他們對語法、詞匯及語音的掌握較為嫻熟,而對中西方文化缺乏洞察力,自身的跨文化交際意識也較為薄弱,對文化教學的認識不夠深入。同時,由于中等職業學校的學生普遍英語基礎薄弱,教師為了給學生打好基礎,大多采用語法翻譯法和聽說法教學,課堂教學強調分析語法結構知識、詞匯講解與運用,忽略目的語國家的文化知識學習。
5、缺乏文化評價手段。
雖然英語教學大綱已明確把培養學生的跨文化意識,發展學生的跨文化交際能力作為教學目標,同時,越來越多的英語教師也開始認識到跨文化教學在英語教學中的重要性,但由于我國現行的英語教學評價仍以學生的考試成績為準,與文化教學相關的評價寥寥無幾。即使教師在教學中有計劃有步驟地進行文化教學,但文化教學很難在短期內使學生的成績得到提高,所以教師在教學過程中寧愿把更多的時間放在語言技能的教學中。
三、中職英語教學中跨文化交際能力培養的策略
1、教學要以學生為本,激發學生的學習興趣。在教學中,教師要發揮學生的自主性,建立融洽的師生互動關系,培養學生積極的情感和態度,鼓勵學生積極嘗試,勇于實踐,體驗成功,樹立自信心。教師要面向全體學生,因材施教。要尊重學生的差異,為其提供多種學習選擇。對于基礎較薄弱的學生要進行補償教學,對學有余力的學生要進行拓展教學,適應學生的個性發展需求,使每個學生均學有所得。英語教學要注重培養學生語言綜合應用能力,依據教學目標,結合教學內容與要求,設計符合學生實際、目的明確、操作性強、豐富多樣的課內外教學活動。由于學生的基礎普遍弱,教師在教學中可以在詞匯教學上下功夫,因為英語詞匯源于深厚的社會背景,承載著其獨特的歷史,文學,傳統習俗等的文化內涵。
2、以學生為中心,開發或選擇適合學生特點、滿足學生需求的教材。如果僅僅依靠教材進行課堂講解很容易造成課堂氣氛呆滯、師生互動少等問題。時間一長,學生就會覺得枯燥無味,一點興趣都沒有。教師要利用好教材、開發教學資源,豐富教學內容、教學途徑和手段;利用現有的廣播電視、英語報刊、圖書館、電子閱覽室等,為學生創造學習條件,拓寬學生學習和運用英語的渠道。
3、以“必須”和“夠用”為度,利用好課堂內外進行教學,促進文化教育功能。中職英語教學中跨文化交際能力培養根據教學實踐應分為兩大部分,一部分是課堂教學內容,一部分是課后輔助教學內容。由于大部分的英語教學在課堂完成,因此教師要給學生提供廣泛的文化知識,讓學生置身其中,領略文化的魅力。在課堂上要把握好“必須”和“夠用”的程度,因材施教,因為職業教育中的文化基礎教育,也要為提高學生的職業能力服務,更加注重知識應用能力的培養。教師可以充分利用課堂上進行辯論,小組活動,角色扮演,游戲等直觀形象的活動來促進學生的英語學習。課后要積極引導學生自主學習,通過學生的積極參與從而提高學生文化意識。教師可根據中職學生特點選擇難度較小但覆蓋全面的文章、影片和歌曲、網絡信息查找、在實訓中接觸英語人士等方式,增進學生對外語國家和其文化的理解。
4、增加教師的文化能力培訓。教師自身要積極學習有效的教學理念,具備豐富的英語文化知識,并且與時俱進,加強自身文化修養。大多數英語教師或多或少曾有過跨文化交際的經歷,如:上過外教所授的課程,境外旅游,參與過有外籍人士的活動(如:英語角、中外派對等)。教師的文化能力則由文化知識、文化意識和文化行為三個方面構成,因此針對英語教師的跨文化培訓的內容可以概括為:(1)比較分析中外文化的異同,學習有關語境的知識,認識語境對交際過程的影響,補充跨文化交際方面的知識,掌握跨文化交際的普遍規律。(2)培養對其他文化的開放、欣賞的態度,消除偏見,培養文化相對論思想及提高跨文化意識和跨文化敏感性。(3)培養坦然面對文化沖突的適應能力,能夠根據不同的交際風格調整自己的言語行為,經常反思本族文化,善于學習新的文化知識,提高跨文化交際能力。教學經驗豐富、接受過文化培訓的教師大都能克服時間有限的困難,文化教學培訓能夠幫助教師通過確定明確的文化教學目的,能夠設計和開發有效的教學材料和教案來最大限度地利用時間,優化教學過程。
5、 改變現有的教學評價標準。目前,越來越多的英語教師開始認識到跨文化教學在英語教學中的重要性,但我國現行的英語教學評價仍以學生的考試成績為準。要解決這一問題,就必須改革現有的教學評價體系,實行評價主體的多元化,如:教師評價、學生互評、學生自評相結合;和評價形式的多樣化,既關注教學結果,又關注教學過程,對學生的學習興趣、學習態度、學習積極性作出評價。
總之,文化差異是跨文化交際的巨大障礙,克服因文化差異而造成的交際障礙已經成為我們共同面臨的問題。中職英語教學中的跨文化交際能力培養必要而重要,通過英語教學中的文化教學促進學生心智,情感,態度和價值觀的發展以及綜合人文素養的提高是我們英語教師的殷切希望,但是我們還有很多的問題需要我們在實踐中探索解決。
參考文獻
篇5
論文關鍵詞:跨文化交際能力;認知、情感和行為;跨文化意識;培養模式
全球化的推進使得跨文化的交流越來越頻繁與廣泛,在教學中培養學生的跨文化交際能力,使他們能在跨文化的語境中進行有效的交流已經成為廣大英語教師的共識。
高職教育培養的是技術技術、生產、管理、服務等領域的高等應用性專門人才。高職學生學習英語,不是為了進行科學研究和學術交流,而是為了從事有關的涉外業務工作,英語學習不僅要打好知識的基礎,更要注重培養實際使用語言的技能,能夠使用英語處理日常和涉外業務活動的能力。隨著社會對外向型人才需求的不斷增加,英語交際能力對高職院校的學生來說顯得尤為重要。以筆者所在的蘇州工業園區職業技術學院為例,近幾年來學院國際交流項目日益增多。2011年4、5月份,學生參與的跨文化交流活動就包括中芬(江蘇)職業院校技能比賽、比利時GROUPT大學生代表團訪問、四國學生聯誼、韓國大邱大學文化交流等。學生海外實習人數增多,在外企工作的畢業生也占了相當大的比例。拓寬學生的國際視野、培養他們的跨文化交際能力,對于提高學生的就業能力和國際交往中的競爭力起著舉足輕重的作用。
在國際化背景下,現代外語教學正經歷一場改革,主要表現為:教學的目標已經從原來單純的語言知識和技能培養轉變成跨文化交際能力的培養;教學內容與方法從以教師為中心向以學生為中心轉變,強調學生參與和體驗,激發他們的主動性;在課程評價上,從單一的針對語言知識掌握程度的知識性測試向關注學生綜合語言運用能力的多樣化評價方式轉變。在這種趨勢下,高職院校的教師有必要思考行之有效的高職學生跨文化交際能力培養模式。本文從分析跨文化交際能力內容維度著手,探討了高職學生跨文化交際教學的指導原則及多元化、立體化的培養模式與方法。
一、跨文化交際能力的內容維度
培養高職學生的跨文化交際能力首先要確定該能力的構成要素。跨文化交際能力是一個綜合的、多維度的概念,而且跨文化交際學是一門跨學科的學問,因此各學派對跨文化交際能力的內容構成觀點不一。我國學者賈玉新總結交際能力的四維度系統,即:基本交際系統、情感和關系能力系統、情節能力系統、策略能力系統。相比之下,從認知、情感和行為方面的分類對于跨文化交際培養內容的指導有較強操作性且符合教學規律。
認知能力包括掌握目的語的語言知識、語用知識、文化背景,并且能將這些認識進行整合的能力;情感能力要求交際者具有跨文化交際意識、尊重其他文化的態度、克服民族中心主義、種族主義等交際障礙的能力,能夠從對方的角度看問題,具備良好的移情能力;行為能力因素是跨文化交際能力的最終體現方式,它以認知能力和情感能力作為基礎鋪墊,即通過具體交際行為表現出個人的認知和情感經驗。跨文化行為能力包括三方面內容:技術能力,包括基本的語言技能、工作技能等;協同一致能力,指交際者能夠以得體的舉止與來自其他文化背景的人和諧相處的能力;應對變化的策略能力,指交際者能夠克服自身文化差異,運用合適的交際策略解決問題,實現交際目標的能力。
由此可見,高職跨文化教學的各個環節應圍繞高職學生在未來工作中所應具備的跨文化認知、情感、行為能力的培養而展開,才能真正全面地培養他們的跨文化交際能力。
二、跨文化交際教學的指導原則
結合跨文化交際能力的內容與高職英語的教學要求和學生的認知特點,筆者認為跨文化交際教學應具有以下特點:
1.以跨文化意識的培養為中心
具備跨文化意識指的是能夠認識到每個人都是文化的產物,人的語言和行為受到自身文化的制約,在教學中應引導學生感受和領悟不同的文化現象、文化內涵,培養對文化差異的寬容態度,形成自覺的跨文化意識。這種跨文化意識能幫助他們主動獲取、深層次地處理文化知識,并在跨文化交際行為方面具有更多的靈活性和創造性。
2.語言與文化的整體性原則
跨文化的交際是在一定的文化規約指導下的言語交際,因此在教學中必須把把語言和文化當做一個整體來看待。從高職學生的整體要求出發,配合語言要素進行跨文化教學,提高他們的交際能力。同時,為學生提供全面的、完整的、真實的文化背景知識。學生只有把握了文化的體系性,才能得體地進行語言交際。
3.實用性原則
跨文化教學內容應是學生在交際中能用得上的,而且是經常使用的。這樣,就不至于使學生認為語言與文化的關系過于抽象和捉摸不定,同時文化教學緊密結合語言實踐又可以激發學生學習語言和文化的興趣,產生良性循環。文化內容中的交際模式、語用規則、風俗習慣、行為準則、社會傳統等對學生跨文化交際能力的培養有直接幫助,應該成為高職英語教學的重點。
4.以學生為中心的原則
跨文化交際能力培養強調的不是高度結構化的知識灌輸,而是學生積極探索和主動建構認知、情感、行為的綜合能力,在教學中應打破學生被動接受的地位,建立老師為主導、學生為主體的教學模式,提高他們的思維能力和行為能力。
三、多元化、立體化的培養模式
1.語言與文化相融合的課堂教學
跨文化的教學是針對傳統的英語課堂教學提出的一個教學新概念。語言與文化相融合的課堂教學是指,既要使學生獲得語言知識與技能,又要使他們了解造成語言差異的不同文化背景,以培養他們與不同文化背景的人順利進行交際的能力。課堂要改變以語言點為中心的教學模式,以交際為契合點,將語言形式與文化內容有機結合起來,努力做到語言教學過程的同時也就是文化教學的過程。這里的文化教學與專門的文化課程不同,專門的文化課程如英美概況、美(英)國文化、跨文化交際學主要從宏觀角度介紹文化,而語言教學中的文化教學主要是為提高學生的跨文化交際能力服務,它所關注的文化因素是與語言的表達和理解密切相關的交際文化。在實踐中,讓學生通過詞匯、語法、句型、篇章的學習以及聽說、閱讀、翻譯、寫作等課程感受不同的文化現象和內涵,體會語言的表層和內涵之間的關系,形成自覺的跨文化意識,通過實際的交流活動掌握英語的語言規則與文化規則,從自覺的跨文化意識發展到不自覺的跨文化行為能力。
教學方法上改變單純灌輸的方式,采用情景教學法、任務教學法、認知法等交際教學法,強調讓學生參與和體驗,激發他們的學習興趣,培養思維能力與交際能力。具體的教學方法除講授外還可采用問題討論、案例分析、文化比較、角色扮演等多種方式。
(1)比較法。通過引導學生對比中西語言與文化,找出它們的共性與差異,找到影響跨文化交際的文化干擾所在,達到增強學生的文化感悟力和交際能力的目的。另一方面,透過語言看文化,使得語言的學習變得生動活潑,能引起學生極大的學習興趣。當然,在比較文化差異的同時,教師應引導學生避免對目的語文化盲目的模仿和搬用。
(2)案例分析。在教學中以交際中的案例為導入,把學生帶進真實的交際的現場,引導他們感受文化對交際的影響,分析造成跨文化交際沖突產生的原因。這種方法對于訓練學生的跨文化意識、提高他們的思維能力有很好的效果。
(3)角色扮演。角色扮演就是仿真的交際性課堂活動。教師可選擇有文化差異的典型現實交際場景,學生設想自己是交際中的某一方,在課堂上以親身的交際實踐活動體會文化的差異,體會某種文化心理。在角色扮演之前,教師要求學生查閱相關資料,用心體驗角色的感覺,豐富自身的文化知識。在這種教學活動中,不僅培養了角色扮演者在不同場合正確得體地運用英語的能力,其他學生也在這種生動的氛圍中體驗了語言文化知識,提高了跨文化交際能力。
(4)運用多媒體技術。多媒體教學技術使學生生動直觀地感受英語文化國家的地理風貌、自然景觀、風俗習慣、人際交往,在真實的語言環境的熏陶下輕松愉快地掌握知識。通過學習討論,學生在本族文化氛圍中體會目的語文化的不同之處,加大對文化的理解和容忍度,尋找解決跨文化交際問題的途徑,從而提高跨文化意識和交際能力。
2.網絡教學
教師應充分發揮網絡教學的潛在優勢指導學生學習。通過讓學生圍繞某個主題積極主動地利用網絡資源,廣泛收集相關資料,對相關問題進行歸納總結,有助于開拓學生的跨文化視野,培養學生跨文化交際中的口頭表達能力、文字表達能力、歸納綜述能力。通過觀看英文原版電影,學生不僅可以學到地道的英語,還能了解到風土人情及特定情境下的語言表達。通過建立網絡課程、課程QQ群,師生的溝通突破了課堂的局限,培養模式從平面走向立體化。
當然,網絡資源紛繁復雜,教師要培養學生取其精華、去其糟粕的能力,對待同一問題和統一現象的不同觀點,要培養學生批判性的思維能力。
3.營造校園跨文化氛圍
通過營造良好的課堂外語言文化學習氛圍,使英語教學從單一的班級教學轉移到以校園為主的英語學習的大課堂,形成一個學習氛圍更濃厚、范圍更廣大、參加人數更多的英語學習環境。
(1)從校園環境入手,教師可指導學生在走廊、教室布置帶有包括英語及西方文化的文字圖片或飾物,定期按文化主題進行更換,使學生在充滿英語文化特色的環境中學習英語,不自覺地受到文化的熏陶。
(2)開展文化專題講座,特別是請外籍教師講一講他們本國的文化,可使學生直接感受本國與其他國家的文化差異。同時,由于外教本身也在進行跨文化的交際,更可以從切身的體驗出發,指出跨文化交際中應注意的各個方面。
(3)加強對學生課外學習和實踐活動的組織和引導,指導學生開展英語沙龍、英語晚會、各種單項或綜合比賽等形式多樣、內容豐富的課外實踐活動,在實踐中提高語言文化技能。
4.開展國際合作,創造學生國際文化交流的機會
當代學生思想活躍,精力旺盛,他們渴望了解國外的世界,對于國際文化交流活動尤其感興趣。開展國際教育合作對于激發學生的學習熱情、了解國外的文化和技術將會起到積極的作用。可以結合英語教學開展以下活動:
(1)國際校訪活動。邀請國外的學校組織代表團到學校進行校訪活動,學生在老師的指導下參與涉外的接待、交流活動,在真實的交際活動中運用跨文化知識與技能。也可以組織優秀學生代表團到英語國家的學校進行訪問和社會實踐活動,有利于增加學生對英語文化的感性認識,開闊學生的國際視野。
篇6
【關鍵詞】高職英語教學 跨文化交際能力 培養策略
隨著科技的快速發展,世界各國之間的聯系日益漸深,跨文化交際能力的培養成為了重中之重。現階段,在我國的高職院校中,學生的跨文化交際能力的培養方面還存在著很大的問題,導致學生跨文化交際能力的培養得不到顯著的提高。學校必須重視對學生的跨文化交際能力的培養,盡最大可能去培養學生的跨文化交際能力,從而順應社會的發展大潮流,進一步提高我國的綜合國力。目前,我國的一些高職院校開始意識到這一點,在英語教學中加入學生的跨文化交際能力的培養,并且增入了許多國外文化的內容,目的在于提高學生的文化素質和素養,進而促進學生的全面發展。但是,在高職英語教學中的學生跨文化交際能力培養方面仍存在著一些問題。
一、跨文化交際能力的內涵
交際能力在人們的日常生活、工作、學習方面有著重大的影響力,它主要由四個方面構成。首先,它在語法上有一定的要求,所構成的句子要有一定的規范性;其次,它的存在必須具有合理性;再次,它具有可行性;最后,它的操作應該具體性,能夠在實際生活中完成。注意交際時的情景設定、人物對象、時間地點等,所以,跨文化交際能力并不一定就是小范圍的交流,甚至可以是和世界上任何一個國家的人們進行交際。
二、高職英語教學的基本情況
教師在進行高職英語教學時,不僅僅是對英語課本上的理論知識進行解讀,更重要的是,在這一過程中,培養學生的英語學習能力和水平,以及對學生的各種技能的培養,只有這樣,才能夠孕育出更多的人才。但是,現如今高職英語教學卻沒有將這些內容真正的落實,大部分的高職院校對英語的教學還停留在傳統教學方式。教師在進行英語教學時,更注重英語課本上的理論知識,講語法和單詞作為講解的重點,很少涉及到英語句子中蘊含的意義和學生的口語交際能力。再者,教師過于依賴英語教材,甚至有些英語教師的教學內容就是英語教材的生搬硬套,教師不注重對學生進行口語訓練,學生沒有充足的時間進行口語交際能力的訓練。最后,英語教師的課程評價標準總是以學生的英語考試成績為主,很少涉及到英語口語的評價考核。甚至有些教師認為培養學生花文化的交際能力實在是不必要,又花時間又費精力。所以,在高職英語教學中,學生的跨文化交際能力并沒有得到重視和顯著的提高。
三、跨文化交際能力培養的重要性
隨著社會的不斷進步,人們對物質生活的追求逐漸轉變成為對精神文化的追求,人們開始越來越重視教育,國家也明確提出應該對我國的教育進行改革,以此順應社會發展的大潮流。大學生是祖國未來的接班人,肩負著實現中華民族偉大復興的光榮任務,為了促進大學生更好的發展,在大學生的教育方面提出了更高的要求。學校是知識的搖籃,也是人才的孕育基地,在培養學生的跨文化交際能力方面有著十分重要的意義。
在高職英語教學中培養學生的跨文化交際能力,有利于促進文化的交流和情感的共鳴。學生在進行跨文化的交流時,可以真切的理解異國文化,同時對本國文化也有了更深刻的認識。在交際的過程中,可以了解到異國文化的先進之處并進行學習,很容易和對方在情感上產生共鳴,并且學生能夠理性對待異國文化和本國文化的差異性。
社會發展的潮流告訴我們,僅僅在學校學習課本上的理論知識是遠遠不夠的,除此之外,還應該培養滋生的文化交際能力,甚至嘗試跨文化的交際。如此一來,學生鍛煉了自己的對外交際能力,能夠很好的適應社會發展的潮流。并且在交際的過程中,不知不覺間,學生開拓了自己的視野,樹立了和諧發展、相互尊重的思想觀念,有利于促M學生的全面發展,培養出真正優秀的人才。
四、高職英語教學中學生跨文化交際能力的培養策略
教師的教學內容受到英語教材的影響,所以可以對英語教材的內容進行適當的增補。現階段我國各大高校還在采用傳統的英語教材,其中涉及的口語交際內容少之又少。所以,可以在現有的教材內容的基礎上,增加口語交際的相關內容,讓學生能夠得到充足的交際能力的鍛煉。同時,教師也可以利用現有的教材,在制定教學內容時增加一些異國文化的板塊,并向學生介紹異國文化的相關內容。再者,高職教師在進行英語教學時,可以讓學生分小組進行討論,或者讓學生進行角色模擬等活動,激發學生學習英語的熱情,提高學生學習英語的積極性。
高職教師可以結合多媒體對進行英語教學。在教學的過程中,教師可以利用多媒體播放一些和英語課本內容相關的視頻或者展示一些圖片,讓學生能夠有更直觀的感受,由此可以更好的理解英語課本中的相關內容。學生在這一過程中,將會了解到課本現有的甚至沒有的知識,為之后學生的跨文化交際能力創造了條件,起到了十分積極的作用。此外,教師還可以多多開展有關異國文化的課外活動。學生僅憑課堂上的學習是遠遠不夠的,更重要的是平時的日常生活中的積累學習。教師在課外開展這樣的活動,讓學生在活動中真切感受到異國文化的內涵和獨特魅力,對異國文化將會有一個全新的認識,從而提高了自身的跨文化交際能力水平。
【參考文獻】
[1]商金芳,李清晨. 大學英語教學中學生跨文化交際能力的培養策略[J]. 教育探索,2013,03:43-44.
[2]叢悅,楊薇. 談高職英語教學中學生跨文化交際能力的培養[J]. 遼寧高職學報,2012,11:102-103+112.
篇7
關鍵詞::高職商務英語;翻譯教學;跨文化交際意識
中圖分類號:G712 文獻標識碼:B 文章編號:1002-7661(2015)14-014-01
以適應職場生活的語言要求為目的的商務英語,其內容涉及到各個方面。商務英語課程不能只是單純地對學生的英文水平、能力的提高有明確的要求,它更多地是向學員傳授一種工作心理、西方的企業管理理念,從某種程度上說商務英語是包含在文化概念里的。翻譯作為商務英語實際運用中的關鍵的環節,將直接關系著整個商務合作的成敗。因此,應重視商務英語翻譯教學,一開始就要樹立學生的跨文化交流意識。學生今后工作的對象絕大本分都將是外國人,只有有了這種意識,才會在翻譯當中有效地理解與準確地傳達最積極的意思,以此來達到“”,達到雙贏的結果。
一、跨文化交際意識的認知
作為交流工具的人一種語言,在其形成的過程中都會蘊含著豐富的文化內涵,因此,在實際使用語言的過程中,當然也不能忽視語言的豐富內涵。所以在英語教學中,就離不開語言應有的文化內涵的教學。而學習語言的過程也是了解一個國家、一個民族深厚文化的過程,對于專業的語言翻譯人才來說,自然就要涉及到語言背后的文化差異性的問題。
2001年教育部頒的《英語課程標準》第一次把“文化意識”作為獨立的內容納入課程標準,其要求是要在各個英語教學階段積極培養具有跨文化交流意識的學生,并把它作為綜合語言運用能力與考核的一個重要組成部分,這不僅有利于加深理解與更好地使用英語,還有利于加深對本國文化與外國文化的理解與認識,有利于培養學生世界意識,培養適合現代社會需要的綜合性人才。商務英語翻譯不但是一門課程的學習,而且還注重于技能的學習,也就是說高職商務英語翻譯教學也是為了學生的今后工作發展而展開的,在現階段的全球社會背景下,培養學生跨文化交際意識變得尤為重要。
二、高職商務英語翻譯教學中培養學生跨文化交際意識的意義
1、有利于提高學生的英語學習興趣
古往今來,大部分的成功人士無不認為興趣是最好的老師,要學生在某一方面有所成就,首先就要讓他們對所學的內容感興趣。在高職商務英語翻譯教學的過程中,必定會要讓學生了解本國與外國的文化歷史等知識內容。也許對于學生來說,學習英語本身的這門課程是無趣煩躁的,但是有些學生通過外國文化的學習,會對這一方面的內容產生濃厚的興趣,這些內容又基本都是英文的,這就可以帶動學生自主對于英語的學習,慢慢的就會產生更大的興趣,反過來又會促進學生的自主探究,形成一個良性的學習循環促進過程。
2、有利于開闊學生的眼界,完善知識結構
對于商務英語翻譯人才來說,僅僅靠課堂乃至學校范圍內的學習是遠遠不夠的,他們應該積極進行各種各樣的知識的補充,在保證知識有某一方面的深度后,就要注意拓寬知識面的廣度。在商務英語翻譯教學中培養學生的跨文化交際意識,必然會涉及到多個國家、多個民族方面的知識文化內容,這就有助于學生完善知識結構,開闊學生的眼界。
3、有利于提高學生的就業力
毋庸置疑,高職院校最為注重的是學生的就業情況,因為高職教育就是要培養出優秀的專業型適合社會需要人才。對于商務英語翻譯來說,有著強烈跨文化交際意識的學生肯定會更加受企業的歡迎。受過專業培養這種意識的學生,無論是在其知識層面、能力方面,還是今后的發展,都會比沒有受過這方面培養的學生優秀許多。
三、高職商務英語翻譯教學中學生跨文化交際意識的培養
1、首先授課教師應轉變觀念,樹立跨文化交流的教學意識
在現在的一些高職院校的英語授課老師受傳統的思想觀念影響深遠,不僅在教學方式上依然沿用老舊單一的教學形式,還沒有轉變思想觀念,自身就沒有樹立起跨文化交流的教學意識,更無從說起培養學生這種意識了。,這樣的最終結果只會是培養出來的學生不能適應現在激烈的社會競爭。因此首先授課教師應轉變觀念,樹立跨文化交流的教學意識。
2、在教學中充分利用多媒體設備來提高教學質量
當今社會是一個信息技術飛速發展的社會,科學技術被廣泛應用于各行各業,在教育教學中運用先進的多媒體設備來提高教學質量與學生的學習效率是今后教育改革的重要內容與方向之一。在高職商務英語翻譯教學中,充分利用多媒體設備,一方面可以有效地把要教授的知識內容通過音頻、視頻等形式形象生動地傳授給學生,提高學生的學習積極性,另一方面還可以方便地讓學生了解到世界各地的各種語言文化,在無形之中潛移默化地培養學生的跨文化交際意識。
3、要在教學的課堂上結合教材設置情境
讓學生切身地體會到跨文化交流的重要性,才會讓學生主動地樹立這種意識。在商務英語翻譯教學中,可以結合教材設置情境,或者采用案例教學法,通過分小組合作探究的模式讓每個學生都參與到其中,這樣的課堂氛圍也是活躍的,學生也才會在歡快的學習氛圍中學到知識,樹立跨文化交際的意識,并積極運用到以后的工作當中去。
參考文獻:
[1] 佟曉梅.翻譯教學中的跨文化交際意識[J].教學研究.2006(02)
篇8
【關鍵詞】教育國際化 跨文化交際能力 校園文化
【中圖分類號】G 【文獻標識碼】A
【文章編號】0450-9889(2016)10C-0099-02
經濟全球化發展的背景下,教育國際化已經成為全球高等教育發展的必然趨勢。隨著“一帶一路”國家戰略落地實施,需要大量掌握外語,熟悉“一帶一路”沿線國家當地政治、經濟、文化情況,能熟練運用貿易、金融規則或掌握國際通用技術規范的高技能人才伴隨著中國企業走出去,為企業參與國際競爭服務。在這樣的背景下,中國職業教育的主要任務必須自覺調整為培養經濟全球化發展所需的高素質技能型人才,才能應對教育國際競爭的需要。
本質意義上的國際化高素質技能型人才,不僅需要基本知識技能、專業性知識技能,還特別需要具備能與國際化相匹配的能力和素養,必須具備參與國際競爭所需要的知識、技能和綜合素質,綜合起來就是國際意識、綜合能力素質,能尊重并理解不同民族、不同文化的文化差異,理解多元文化的內涵,在國際交流中能充分表達與溝通思想,這樣的人才才能適應國際性競爭。
國際化高素質技能型人才應該能與不同文化背景的人士進行有效的溝通與交流,應該具備較高的跨文化交際能力,但在現實的職業教育中,我們往往更關注基本知識的傳授和專業技能的培養,忽略了教育的文化內涵,忽略了與國際化發展要求相適應的跨文化交際能力的培養。
一、跨文化交際能力概述
文化是人類長期活動創造的產物,交際是人與人之間的信息交流,跨文化交際指本族語言使用者與非本族語言使用者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。跨文化交際能力,是指在跨文化交際中用寬容的態度,根據不同的話題、語境及文化背景,使用得體恰當的語言處理具體問題的能力。跨文化交際能力是從事跨文化交際的基本能力,相關研究表明,這些能力是可以通過一定的訓練獲得的。高職教育國際化發展的趨勢,要求高職學生學會與來自不同文化背景的人士進行有效交流,也要求高職院校依據本校國際化發展的狀況,有計劃地培養學生的專業素養和文化素養,提高其跨文化交際能力。
二、高職學生跨文化交際能力發展現狀及需求
高職教育國際化目前常見的形式包括國內國際化和國外國際化,國內國際化是在國家或地區境內提供國際性的高等職業教育和學術交流資源,使學生進行國際性高端技能學習或促使學生和教師獲得國際知識、增強國際經驗、開闊國際視野的過程。國外國際化是指充分利用他國高等職業教育和學術交流資源,讓學生和教師走出國門學習,獲得國際化的知識與技能、創業就業經驗并不斷開闊國際化學術文化視野的過程。
高職學生跨文化交際能力的側重點和表現形態有差異,但無論國內國際化還是國外國際化,都需要國際化知識儲備、國際化視野、理解能力和交流能力的培養和提高。
以國內國際化發展為例,隨著“走出去、引進來”教育國際化策略實施,外籍教師、外籍學生、中國教師、中國學生在一個校園、一個課堂上共同完成教學任務的情景日益成為職業教育的常態。觀察我國職業教育國際化發展的進程,不難看到各院校從課程設置到校園文化建設等方方面面都或多或少出現過因為文化差異而引起的矛盾。因為教育國際化必然帶來人員的流動,但這些人的文化背景不同,語言不同,有差異,教育背景和生活經歷差別很大,中外師生之間都有可能會遇到文化差異造成的困惑或困擾。尤其是尚未形成獨立世界觀的高職學生,如何幫助他們正確理解多元文化,如何進行跨文化的有效溝通,真正培養其跨文化交際能力,最終使之從院校國際化發展中獲益,這是高職院校在進行國際化建設的同時,必須思考和解決的問題。
三、教育國際化背景下高職學生跨文化交際能力培養的途徑
跨文化交際能力培養是一個循序漸進的過程,職業教育的所有相關者需要在教育教學的過程中有意識地關注此問題。關于教育國際化,加拿大比較高等教育領域內的著名學者簡?奈特(June Knight)在著作《激流中的高等教育――國際化變革與發展》中曾這樣描述:高等教育國際化是將國際/跨文化維度整合到高校的教學、科研和社會服務之中的過程。這個描述中國際/跨文化維度主要指國際、跨文化、全球的觀念。分析這段描述,不難發現簡?奈特認為教育國際化中跨文化是核心問題,而跨文化的實現是以高校的教學、科研、社會服務為依托的。我們認為,在教育國際化的背景下高職院校對學生跨文化交際能力的培養也可以從這些路徑得到啟示。
(一)更新教育理念是前提
國內國際化和國外國際化在當今高職院校國際化進程中往往是同時存在的,但從實際狀況看,職業教育的大多數教師和學生難以獲得走出國門直接接受異文化的機會,高職院校的國際化更多還是表現為國內國際化。
國際化發展進程中,高職院校在學院管理中,應注意創設具有文化包容性的管理文化,從管理層面開始能認識并尊重不同的文化,掌握高職院校中國際化人員的基本狀況,對各層次國際人員帶來的文化進行理性分析和解讀,尊重不同文化的差異,改變那些已不適應國際化發展的理念,建立適應形勢需要的管理文化,才能真正對職業教育國際化建設起到良好的推進作用。
注意對教師、學生進行跨文化培訓,使教師學生充分認識跨文化能力的內涵、跨文化交際能力培養的途徑和方法等,能運用各種技巧解決跨文化交際的問題,能從學院國際化進程中獲益。
在引進留學生到校學習的同時,注意中國文化的導入和推廣,通過設計各類活動,引導不同文化的人士在尊重各自民族文化的前提下,接近中國文化,進而理解中國文化,使這些學生能融入中國文化。
(二)教學活動是關鍵環節
有效的交流不僅僅是一個語言技巧問題,還涉及許多文化因素,跨文化交際能力培養的起點應該包括正確的多元文化觀念。多元文化觀念的形成不可能自然習得,而是必須在學校教育中獲得,因此高職院校在課程教學時要建立起幫助學生加強多元文化教育和本國傳統文化教育結合的理念,從課程設置、教學資源開發、教學過程等環節幫助學生克服跨文化交際的障礙。
1.考慮通過購買版權的形式,引進國外優質課程資源,使學生有機會接觸國際通行的行業標準和行業規則;可以考慮借鑒國外職業院校同類專業的核心課程,包括國際職業資格認證的課程,使教學內容貼近國際職業環境;注意引進具有國際視野的雙語課程,甚至全外語課程,同時關注提升學生外語應用能力。
2.注意增加包含國際性內容的課程,如在選修課模塊增加國際政治、國際經濟、國際關系、世界歷史等課程,或在其他課程教學中增加中外文化的比對、著名國外企業文化介紹等內容,使學生能獲得國際觀念、國際交流等方面的知識,增強其國際視野。
3.注意增加語言培訓內容,重視外語教學、雙語教學對培養學生跨文化能力的積極意義。在“一帶一路”政策指引下,中國企業、中國教育與“一帶一路”沿線國家的交流日益頻繁,高職院校也應根據合作區域及本院特色適時增設東南亞國家語言文化學習的課程,使學生充分了解東南亞各國的政治文化,增加其對多元文化的理解。
4.教師是教學活動的核心,讓教師充分認識多元文化、切實理解跨文化交際能力、提高教師本人跨文化交際能力,只有認識其價值,才會有動力主動優化教學內容和教學方法設計,這是教師在教學過程中自覺培養學生跨文化交際能力的根本。文化輸入從來都是雙刃劍,必須充分發揮教師在多元文化理解中的中介作用,教師發揮好中介作用,可以幫助學生明辨是非。教育現有發展條件下,不可能讓所有職業教育的教師都能有機會到國外接受跨文化的熏陶,因此,對教師應給予必要的跨文化教育培養,使他們理解不同文化的差異,理解不同文化背景之下成長的學生課堂行為的差異,盡可能在課堂上營造不同文化互相理解、互相包容、平等交流的氛圍。
5.增強學生的文化自信。在關注課程內容的同時,注意尊重中外學生主體地位,指導學生主動尋找學習內容中的文化信息,給出足夠的時間讓學生有機會就多元文化有關問題展開討論,讓學生能從各自角度理解文化差異的存在,使之不會把各自社會的行為準則作為放之四海而皆準的標準,不恰當地運用到跨文化交際中。
同時要增加中國傳統文化的教育,增加外國學生對中國傳統文化的理解,也增強中國學生面對國際化發展的文化自信,尤其對中國學生而言,只有正確認識中國文化、具備中國文化的基本修養,才有可能正確認識他國文化。
(三)校園文化建設是重要依托
從文化學理論看,校園文化包括物質文化、精神文化和制度文化。校園物質文化建設中,注意在使用宣傳標語、橫幅、海報、展板等可視的物質文化時,盡量采用雙語甚至多語,采用多元文化、不同語言背景的人士均可解讀的文字符號;使用的視覺符號,例如色彩、造型也應更多符合國際慣例的表達;使用稱呼、地址、日期等表述時,要符合國際通用的規則,營造有利于跨文化交際的氛圍。
精神文化是校園文化的核心,課程教學是校園精神文化建設的重點,但課堂教學之外的課外活動開展的廣度和深度同樣也反映了對跨文化交際能力培養的認識。在課堂之外,要關注跨文化交流平臺的建設,通過社團、聯盟等形式打造中外學生之間、教師與學生之間、管理者與學生之間暢通的交流平臺,使之能在輕松的環境下進行交流和溝通,從而激發學生跨文化交流的積極性與主動性。
校園制度建設和校園文化建設可以很好地融合起來,例如高職院校與國際人士接觸較多的管理者可以參與跨文化課程的培訓,可以組織跨文化的聯誼活動,諸如演講比賽、歌唱比賽、體育活動等,使校園文化更豐富多彩,使參與者在活動過程中增加對異文化的理解。
【參考文獻】
[1]王焱.教育國際化背景下文化敏感性和文化能力的培養[J].沈陽大學學報,2011(10)
[2]潘小明.高職院校教育國際化的內涵、要素與動因[J].職教論壇,2013(33)
[3](加)簡?奈特(June Knight).激流中的高等教育――國際化變革與發展[M].北京:北京大學出版社,2011
篇9
一、高職英語教學中培養跨文化交際能力的意義
高職英語教學中培養學生跨文化交際能力的意義主要表現在以下幾點:
1.強化學生與人合作交流的能力。對于高職學生而言,其不僅需要學好專業知識,還需要掌握一定的人際交往能力,培養與外族文化進行溝通交流的能力,以此適應社會的發展。在高職英語教學中培養學生的跨文化交際能力,可以開闊學生的眼界,使學生在多元文化的時代背景下與人更好地交流,相互尊重和理解,形成與他人共事的合作能力與團隊精神。
2.增強學生對民族文化的認同感和自豪感。與其他民族文化進行交流的過程中,只有準確定位和正確認識自身的文化,才能減少交際失誤與交際障礙,實現相互溝通的目的。因此在高職英語教學中培養學生的跨文化交際能力時,應該引導學生充分認識和學習母語文化,樹立對民族文化的自豪感,進而在多元文化交流中保持平衡。當然學習目的語文化時,學生應該對先進的文化內容進行了解,建立認同感,理性看對多元文化的并存問題。
3.提高學生的文化敏感性。對于文化敏感性而言,其主要指的是充分理解自身文化的基礎上,對往來文化進行客觀理解和解讀的思辨能力,這也是當今社會人才必備的基本素質。中華文化擁有十分悠久的歷史,受外來文化的沖擊相對較少,這就導致中國文化與西方文化存在較大差異,尤其是語言表達、生活方式、政治歷史、思維方式等方面的差異。因此高職生必須要積極學生英美文化,提高自身對不同文化的敏感度和認知水平,多角度學習語言表面下深層次的表現方式及文化屬性,用跨文化交際的視角看待學習和生活中出現的問題,實現自身的綜合發展。
二、高職英語教學中培養跨文化交際能力的策略
(一)尊重學生的差異性
學生跨文化交際能力的培養是高職英語教學的關鍵任務,但是由于高職生的英語基礎參差不齊,在個性特征、心理特點、興趣愛好等方面存在較大的差異,這些都給英語教學造成了極大的難度。因此教師在實際教學活動中,必須要尊重學生的差異性,根據學生熟悉或感興趣的內容,循序?u進實施教學。如平常聊天中提及的收入和婚姻等,在西方人看來屬于隱私,因而與西方人進行交流時需要回避,否則影響交流的效果。若學生不熟悉或不了解跨文化交際的基本知識,在交際中可能涉及其忌諱的問題而造成交流的中斷,這就需要教師對學生整體英語水平進行全面掌握,關注學生的差異性,實施科學有效的活動,嚴禁一開始就講解相對深奧難懂的文化知識,以免引起學生的反感情緒。
(二)科學處理好文化學習與語言教學的關系
文化和語言相輔相成、互為依存,其中語言是在文化的基礎上得以形成,而文化則是世世代代流傳下來、對生活面貌具有決定意義的總體。當前有些高職教師在英語教學中過于注重語言測試和語言教學,對文化教學加以忽視,降低英語教學的質量,這就要求教師積極樹立“文化與語言互為手段和目的”的理念,從多元文化角度進行解讀,向學生傳授跨文化交際能力培養的作用。通常現代英語中涉及許多隱喻修辭,教師在教學中應該引導學生正確使用與解讀,如“no skin off my nose”表示“此事與我毫不相干”。總而言之,學生在語言學習中只有對英語文化進行主動學習,才能很好地進行語言習得,提高自身的跨文化交際能力。
(三)合理利用教材,科學開設相關課程
高職教師開展英語教學活動時,不僅要對語言點進行關注,還要善于利用教材中涉及到的歷史事件、風土人情、文化背景等,引導學生自覺主動學習文化知識,培養學生的文化敏感性。同時教師可以安排學生開展辯論討論、演講、情景對話、英語短劇等實踐活動,使學生在聽說訓練中學習常用語的固定表達形式,體會真實場景的跨文化交際,對異國文化進行充分了解,更好地理解本土文化,準確感受文化和語言,提高自身的英語交際能力和語用能力。此外,交際能力和語言能力是保證交際成功的重要前提,因此在英語教學過程中需要兼顧兩者的均衡發展,有效實現跨文化交際的目的,如開設“跨文化交際”“英文影視賞析”“英美國家文化與概括”等課程,通過跨文化交際事例、影視賞析和專題講座等形式,讓學生了解英美文化,準確認識東西方之間的文化差異,提高對文化的敏感度。
篇10
[關鍵詞]高職院校 跨文化交際能力 商務英語專業
[中圖分類號]G424 [文獻標識碼]A [文章編號]1006-5962(2012)02(a)-0011-02
隨著全球一體化的不斷發展,特別是中國加入世貿組織后,與國際間的交往越來越密切,貿易往來日趨頻繁。如何培養高素質商務專業人才成為教育的熱點,而作為高職院校則面臨更大的挑戰,在較短時間培養學生成為既通曉商務和英語知識,又具有較強的跨文化交際能力的復合型人才是各高職院校商務英語教學工作者需要亟待解決的重要課題。盡管目前在課程開設方面有雙語開設的國際貿易等相關的知識類課程和英語開設的商務英語、外貿函電等涉外技能類課程,但在近些年畢業生就業跟蹤調查中顯示,相當一部分學生雖然掌握一定的商務知識和英語技能,但是在實際的涉外商務活動中不能進行有效的溝通,往往不能很快得到用人單位的青睞。由此可見,學生跨文化交際能力的培養對于商務英語專業具有舉足輕重的作用。
1跨文化交際能力的涵義
跨文化交際是指不同文化背景的人們之間的交際。英語作為一種語言,其主要功能就是達到溝通交流的目的。學習英語最根本的目標就是實現英漢兩種語言文化之間的理解和溝通,而交際能力的提升需要大量語言知識和非語言知識的積累和應用。一般而言,在英語學習中跨文化交際能力包括語言能力、語用能力以及文化能力。語言能力是指對英語發音、詞匯及語法規則等知識的把握;語用能力是指正確運用英語知識進行交流的能力;文化能力則指正確理解中西方文化的差異,處理跨文化交際中出現的問題。因此,只有掌握一定的英語語言知識,在不同場合能夠正確得體地運用英語并且能夠在西方文化的社會環境中有效地進行交際,這樣的能力才是真正的跨文化交際能力。
2跨文化交際能力的培養在商務英語專業中的必要性
在信息溝通非常發達的當今世界,具有不同文化背景的人員參與國際商務活動,希望能夠達到雙方利益的最大化,因此商務活動的成敗依賴于雙方是否達到信息的有效溝通。作為參與商務活動的人員,只有根據不同的商務情境,選擇恰當的交流方式去提供或獲得商務信息,處理商務中的問題,才能建立良好的合作關系。對于商務英語教學,其目標必須實現跨文化商務的交流。商務英語作為一種專門用途的英語,不僅需要學生掌握語言能力,而且需要學生掌握一定的技能。當然,這里的技能除了在商務活動中的口語交際能力外,還要有正確地進行商務實踐的社會交際能力。鑒于此,在商務英語專業中一方面要注重學生的語言知識和商務知識的傳授,另一方面要注重學生跨文化商務交際能力的培養。而這一點同樣體現了我國高等教育“實用為主,應用為目的”的教學目標,因為只有學生實際涉外能力的培養才能保證未來職業中涉外活動的成功進行,滿足實際工作崗位的需要,提高從業的競爭力。
3跨文化交際能力的培養策略
要想真正培養商務英語專業學生的跨文化交際能力,必須從宏觀方面包括課程體系設置、人才培養模式以及師資隊伍建設等方面進行改革,微觀方面包括授課方式、授課內容、二課活動等方面進行改革與完善。
3.1宏觀方面
3.1.1課程體系設置為培養學生良好的跨文化交際能力,必須在商務英語專業培養目標中明確這一能力的重要性,并在各課程的教學大綱中切實體現出教學的根本目標在于跨文化交際能力的培養,真正意識到其在商務專業中的核心重要性。在課程的設置上要合理安排各課程的開設,既要包括英語基礎課程如精讀、視聽說、語音等,專業知識及技能課程如國際貿易、外貿函電、商務英語等,同樣又要有跨文化交際類課程如英美概況、商務禮儀、商務談判等課程。同樣,課時要適當地向這些跨文化交際類課程傾斜,學生只有在這些課程得到足夠的學習和操練后才能對跨文化交際能力給予足夠的關注,跨文化交際能力的培養才能落到實處。
3.1.2人才培養模式高職院校當前普遍推行工學結合的人才培養模式,這種模式更加注重學生實踐能力的培養,對于學生職業能力和職業素質的培養具有重大意義。對于商務英語專業的學生而言,真實的商務環境有助于加強實際商務工作的能力,提高涉外商務活動中交際能力的提升。為此,商務英語專業應積極利用校內實習實訓,校外頂崗實習的機會,從營造虛擬的商務環境如舉辦外貿商品交易會、展覽會,到最終實際的商務環境如到沿海地區的外貿公司實習,全方位、多層次地訓練學生的跨文化商務交際能力。
3.1.3師資隊伍建設要培養高素質的學生,必須要有高素質的商務英語師資隊伍。首先要培養“雙師型”教師隊伍,需要為教師提供一定的平臺去實現教師專業化,如定期安排專業課教師進行培訓,鼓勵教師到一線的外貿企業去頂崗鍛煉,獲得直接的工作經驗,提高外貿實踐的能力。其次,聘任外貿行業的精英作為兼職教師,他們的工作經歷對于學生的跨文化交際能力的提升將起到更直接的作用。同時,應積極學習其他高職院校的成功經驗,不定期地安排專業教師進行院校之間的參觀學習,展開學生跨文化交際能力培養方面的討論與交流。
3.2微觀方面
3.2.1授課方式在教學中教師應最大限度地為學生創造良好的學習氛圍,根據學習內容設置一定的情境,引導學生對比中英文在不同的語境和場合中使用的差別。利用多種學習資源和手段啟發學生了解英語的文化內涵,特別是一些深層次的非言語交際中包含的文化涵義。在思想意識方面,要使學生通過觀看視頻、閱讀文章、聆聽對話等方式了解歐美國家的文化歷史、風土人情、生活習俗進而探究理解他們思維和行動模式的根源。當然,文化的傳授不僅包含在詞匯及短語所傳達的信息中,也包含在不同的語境中也會具有不同的文化內涵。由此可見,在具體的教學方法中可以采用案例教學、現場教學、情景模擬等方法。例如在商務談判課中,涉及到電話預約、價格談判、文件簽署等情境時,教師可以通過情景模擬設計具體的任務,從學生的語言應用、儀態、跨文化交際等方面進行操練。在教學手段方面可以利用先進的互聯網、多媒體技術,引進先進的教學軟件,建立網絡實驗室、外貿實訓室等,再現真實的情境使學生的語言實踐能力得到提高。
3.2.2教學內容
在教學內容方面,教師要幫助學生克服漢語的文化干擾。由于高職學生已經是成年人,受漢語及其文化的影響,他們的思維和行動模式已經固化,所以在學習英語時會造成語言負遷移。作為教師,要充分認識到這點,注意在課程中文化的導入,注意對比中西方在言語行為和非言語行為方面的差異,引導學生注意中西方在世界觀、價值觀等方面的差別,避免學生在商務活動中用自己的固有規約和思維方式進行交際。例如,中西方在時間觀念方面存在很大的差異。西方人特別注重守時,因為在他們的思維理念中時間就是金錢,所以在商務活動中無故遲到會讓他們覺得對方不重視此次活動,甚至影響到業務的正常進行。如果中國人沒有意識到這點,隨意更改行會面時間,必將導致雙方商務活動的失敗。因此,教師要注意從語言能力、語用能力及文化能力三方面,根據學生的情況將教材的知識點與跨文化交際能力的培養有機地結合起來,實現商務交際活動的順利開展。
3.2.3二課活動課堂的時間畢竟有限,要想真正達到學生跨文化交際能力的培養,課外的活動應該豐富多彩,形式多樣。這樣學生可以有更直觀的感受,更積極的心態投入到跨文化交際的學習和研究中。同樣,二課活動可以包括圣誕晚會、外語文化節活動、英語演講比賽、英語角等低年級二課活動,外貿商品展覽會、交易會、模擬外貿公司等高年級二課活動,在這些二課活動中學生的實踐能力得到提高,跨文化交際能力得到了進一步地提升,而這些是課堂教學中無法短時間內就可以實現的。
跨文化交際是以特殊文化為基礎不斷發展完善起來的,商務英語教學是中西方文化、英語語言以及商務交際相結合的跨文化教學,最大的特點就是要注重英語語言的交際功能,又要強調商務交流的社會功能。要實現跨文化交際能力的培養,語言和文化的學習缺一不可。只有借助語言和文化的結合,學生才能更深刻地理解英美國家的文化,提高跨文化交際的敏感性,逐漸掌握中西文化的差異并能夠應用到實踐中,從而具備較強的跨文化交際能力。因此,在高職商務英語專業教學中,應著重培養學生的跨文化交際能力,因為這種能力的培養成敗將直接決定學生畢業后就業能力及可持續發展能力。
參考文獻
[1]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海:上海外語教育出版社,2006:54~60.
[2]蔡榮壽金芳穎.跨文化交際通論[M].蘇州:蘇州大學出版社,2009:216~221.
[3]高永晨.大學生跨文化交際能力的現狀調查和對策研究[J].外語與外語教學,2006(11).