跨學(xué)科語文教學(xué)范文

時間:2023-08-07 17:39:58

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇跨學(xué)科語文教學(xué),這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

關(guān)鍵詞:課程整合;教學(xué)模式;跨學(xué)科教學(xué);能力培養(yǎng);綜合素質(zhì)

《義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》中對于綜合性學(xué)習(xí)有這樣的闡述:“綜合性學(xué)習(xí)主要體現(xiàn)為語文知識的運用、聽說讀寫能力的整體發(fā)展、語文課程與其他課程的溝通、書本學(xué)習(xí)與實踐活動的緊密結(jié)合。”標(biāo)準(zhǔn)中還提出“提倡跨領(lǐng)域?qū)W習(xí),與其他課程相配合。”這就要求語文教學(xué)再也不是單純的語文教學(xué),要求教師要具備豐富而全面的知識和開放的視野,能夠指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行綜合性學(xué)習(xí),讓他們個性得到充分的發(fā)展,多年來的教學(xué)實踐讓我得到以下兩點深刻的體會。

一、語文跨學(xué)科學(xué)習(xí)對學(xué)生價值觀培養(yǎng)具有十分重要的意義

《義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)》提出教學(xué)中要落實三維教學(xué)目標(biāo),即知識技能,過程與方法,情感、態(tài)度、價值觀的三維教學(xué)目標(biāo)。在傳統(tǒng)教學(xué)過程中,多數(shù)人只傾心于認(rèn)知技能的目標(biāo)制訂和實施,而把情感、態(tài)度、價值觀目標(biāo)看得可有可無。這些做法和認(rèn)識培養(yǎng)出的是高分低能、人格不完善的學(xué)生,是違背學(xué)生身心發(fā)展的教育。傳統(tǒng)的教學(xué)方式只局限于語文這么一個主體課程,沒有從整體性、全面性出發(fā),對學(xué)生的價值觀培養(yǎng)存在很大的障礙。跨學(xué)科學(xué)習(xí)剛好消除了那個阻礙,其意義綜合起來主要有兩個:

(1)跨學(xué)科學(xué)習(xí)開闊了學(xué)生的視野,對學(xué)生價值觀的培養(yǎng)提供了基礎(chǔ)。中學(xué)生的生活圈子小,走的幾乎都是三點一線,對外部世界的理解甚少。跨學(xué)科的學(xué)習(xí)能夠及時補償這一個缺口。教師好比一扇窗,通過教師的講授和引導(dǎo),學(xué)生可以開闊視野,了解國家大事,明白做人道理,清楚別處的地理風(fēng)俗。久而久之,學(xué)生正確的價值觀開始形成。相反,如果教師一味地只是呆板枯燥地講解語文知識,那樣不僅會阻礙學(xué)生的發(fā)展,而且會影響學(xué)生價值觀的形成。

(2)跨學(xué)科學(xué)習(xí)是學(xué)生形成多元化的價值觀的條件。隨著多元化時代的到來,單一的、舊的那些理念開始受到?jīng)_擊,價值觀也一樣。事物總是具有兩面性,單純地判斷事物的正或負(fù),本身就已經(jīng)是一個錯誤。跨學(xué)科的學(xué)習(xí),在一定程度上為學(xué)生形成多樣的價值觀做好了準(zhǔn)備。

二、在語文教學(xué)中實現(xiàn)跨學(xué)科教學(xué)的方法探索

在一個偶然的機會,我開始思索跨學(xué)科教學(xué)的問題。2006年3月~7月,我擔(dān)任七年級下冊的語文課教授工作,4月份的一天,學(xué)校交給我一個任務(wù),讓我在全校的三個初中學(xué)年組范圍內(nèi)組織學(xué)生辦手抄報的活動,活動主題不限。接到這個任務(wù)后,我犯了難,因為我對辦手抄報感到特別困惑,文字方面的內(nèi)容我指導(dǎo)起來沒有問題,但辦手抄報更多的是版面設(shè)計、色彩、構(gòu)圖方面的東西。我深深感到僅憑我一人的力量,或者是僅憑借語文老師的力量是無法圓滿地完成這項任務(wù)的。考慮再三,我決定與美術(shù)老師溝通,把學(xué)校對這次手抄報的要求重申一遍,并希望各位美術(shù)老師積極配合。美術(shù)組的老師欣然應(yīng)允,他們專門拿出一節(jié)課講解如何設(shè)計手抄報的標(biāo)題、版面及手抄報的要求、設(shè)計時的注意事項等內(nèi)容,然后語文老師又結(jié)合手抄報的文字內(nèi)容有的放矢地對學(xué)生進(jìn)行引導(dǎo)。兩周后學(xué)生設(shè)計的手抄報交了上來,不論是從形式還是從內(nèi)容效果明顯好于往屆,語文組和美術(shù)組的老師也得到了學(xué)校的表揚,我的這次跨學(xué)科實踐活動獲得首次成功。有了這一次的成功,我也從這種跨學(xué)科教學(xué)中嘗到了甜頭。如果說辦手抄報的活動是“無心插柳柳成蔭”的話,接下來的教學(xué)實踐就是有意而為之了。講九年下的第六課《黃河頌》之前,先請音樂老師上一節(jié)《黃河大合唱》的音樂課,通過音樂讓學(xué)生感受,作者以黃河為背景,熱情歌頌中華民族源遠(yuǎn)流長的光榮歷史和中國人民堅強不屈的斗爭精神,從而塑造起中華民族巨人般的英雄形象。這實際上也就是把《黃河頌》的背景進(jìn)行了介紹,音樂鑒賞放到音樂課中去實施。有了音樂的感召,學(xué)生再學(xué)習(xí)文本,內(nèi)容的理解,情感的熏陶就水到渠成了。這兩節(jié)課上完以后,馬上進(jìn)入到第二單元的口語交際與綜合性學(xué)習(xí):《黃河,母親河》,這樣一石三鳥,使學(xué)生對黃河有了一個整體性的認(rèn)識,既有形象化的理解,又有理性的思考和情感的升華,教學(xué)內(nèi)容一氣呵成,效果斐然。

由我自己的教學(xué)探索可以看到:綜合滲透學(xué)科教學(xué)不僅是整合各學(xué)科的具體知識,讓學(xué)生減輕學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),學(xué)到系統(tǒng)知識,還能激發(fā)他們學(xué)習(xí)的積極性與創(chuàng)造性。同時,教師也在這一過程中體會到了合作學(xué)習(xí)、合作教學(xué)、資源共享的好處。學(xué)科整合能夠真正提高教師和學(xué)生的各方面素質(zhì)與能力,體現(xiàn)我們新課改的思路,讓我們的課堂教學(xué)效率更高,學(xué)生也更加喜愛語文學(xué)科的學(xué)習(xí)。

“天下大勢,分久必合,合久必分。”跨學(xué)科教學(xué)就是適應(yīng)這一發(fā)展趨勢而提出來的課程教學(xué)方式,必將成為學(xué)校教育教學(xué)的主要方法,對于發(fā)展學(xué)生的綜合素質(zhì),培養(yǎng)學(xué)生的人文能力和創(chuàng)新能力,有著十分重要的意義。

篇2

“跨學(xué)科”是現(xiàn)代社會科技與文藝發(fā)展的主要趨勢與潮流,當(dāng)前的課堂教學(xué)不僅要注重學(xué)科內(nèi)知識傳授和能力的培養(yǎng),更要注重學(xué)科間的知識和能力的滲透,因此,在今天它作為一種教學(xué)方法被廣泛地應(yīng)用到學(xué)科教學(xué)當(dāng)中。不難想象的是自從它在國內(nèi)被提出,學(xué)者們無不持歡迎態(tài)度,現(xiàn)有的學(xué)術(shù)研究更是從各個方面研究它在各學(xué)科中的具體應(yīng)用。跨學(xué)科教學(xué)固然能夠開闊學(xué)生的視野,但是如果不加思索地應(yīng)用到藝術(shù)教育當(dāng)中去,那是相當(dāng)危險的。本文對跨學(xué)科教學(xué)在藝術(shù)教育應(yīng)用中存在的若干問題的分析正是筆者的一些顧慮,希望能讓教育工作者重新審視跨學(xué)科教學(xué)在藝術(shù)教育中的應(yīng)用。

一、“跨學(xué)科”概念辨析

“跨學(xué)科”在中國的興起是在上世紀(jì)80年代,之后的幾十年間,學(xué)者們研究了跨學(xué)科下各種教學(xué)模式與教學(xué)原則。以藝術(shù)為例,數(shù)字媒體藝術(shù)、綜合類藝術(shù)、藝術(shù)學(xué)等跨學(xué)科教學(xué)的研究極大地豐富了藝術(shù)教學(xué)。但是“跨學(xué)科”一詞的概念非常模糊,美國國家科學(xué)院、國家工程院以及國家衛(wèi)生研究院指出,“跨學(xué)科研究是團(tuán)隊或者個人整合來自多學(xué)科的信息、數(shù)據(jù)、技術(shù)、工具、視角、概念和理論,解決某一學(xué)科和研究領(lǐng)域內(nèi)不能解決的問題。”①我國跨學(xué)科研究專家劉忠林則認(rèn)為,“跨學(xué)科研究是科研主體在科學(xué)劃分的基礎(chǔ)上,打破不同學(xué)科之間的界限,跨越不同研究領(lǐng)域而進(jìn)行的一種科學(xué)創(chuàng)造活動,是解決復(fù)雜的科學(xué)技術(shù)問題和社會問題而達(dá)到不同學(xué)科相互滲透的一個重要手段。”②在已有的跨學(xué)科教學(xué)研究中,多數(shù)只是簡單借用這個概念,并沒有深入挖掘概念本身的意義。因本文由收集整理此,探討跨學(xué)科教學(xué)法在藝術(shù)教育領(lǐng)域應(yīng)用之前,我們有必要簡單解釋一下這個概念。

簡單來說,跨學(xué)科教學(xué)就是幾門學(xué)科結(jié)合或者交叉模式下的一種教學(xué)方式,它的核心應(yīng)當(dāng)是打破原有的學(xué)科教學(xué)習(xí)慣和教學(xué)思維方式,超越純粹的學(xué)科教學(xué)目標(biāo),取而代之的是多學(xué)科共通的教學(xué)目標(biāo),在多學(xué)科的融合交叉教學(xué)中,建立各學(xué)科知識、能力之間的橫向聯(lián)系與整合,從而促進(jìn)學(xué)生全面素質(zhì)的整體發(fā)展,也促使學(xué)生的單個學(xué)科學(xué)習(xí)能力的提升。③但這并不是“跨學(xué)科”概念的全部,隨著跨學(xué)科研究的深入,國外的研究學(xué)者通常將跨學(xué)科看作一個綜合的概念,是各種程度學(xué)科合作的統(tǒng)稱,從初級到高級通常分為多學(xué)科(multi—disciplinary)、復(fù)雜學(xué)科(pluri—disciplinary)、交叉學(xué)科(cross—disciplinary)、互動學(xué)科(inter—disciplinary)和超學(xué)科(trans—disciplinary)五類。在學(xué)術(shù)研究中,很多中國學(xué)者往往沒有搞清楚這五種不同程度的學(xué)科合作的區(qū)別,經(jīng)常將它們混用,更有甚者,將英文單詞pluri—disciplinary、cross—disciplinary、inter—disciplinary不做區(qū)別,統(tǒng)統(tǒng)譯作“跨學(xué)科”,這明顯是有問題的。

多學(xué)科:它是指在一個綜合科目下,比如“藝術(shù)”“人文”等大科目,教授兩門或兩門以上專業(yè)。多學(xué)科教學(xué)過程并不追求彼此的合作或形成一個共同的理論框架,只是在各自領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)行教學(xué)。大多數(shù)傳統(tǒng)學(xué)校采用的都是多學(xué)科教學(xué)的方式,這種教學(xué)方式缺點在于,缺乏學(xué)科間的相互滲透和相互聯(lián)系,只是對知識的簡單累加。

復(fù)雜學(xué)科:在復(fù)雜學(xué)科教學(xué)模式下,各科目之間表現(xiàn)出一定的聯(lián)接關(guān)系,但是在具體的概念表述上卻并沒有深入的聯(lián)系,與多學(xué)科一樣沒有形成一個共同的理論框架。國內(nèi)不少跨學(xué)科教學(xué)嘗試的結(jié)果最終還是沒有走出復(fù)雜學(xué)科教學(xué)的模式。

交叉學(xué)科:交叉學(xué)科教學(xué)與前兩種不同的地方在于,這之中有一門學(xué)科的概念處于支配和領(lǐng)導(dǎo)地位,學(xué)科間的互動是單方面的。

互動學(xué)科:國內(nèi)的學(xué)術(shù)研究在使用“跨學(xué)科”概念時,實際上指的就是“互動學(xué)科”。國內(nèi)通常將其譯作“跨學(xué)科”,但在這里為了區(qū)別其他學(xué)科合作模式,筆者將其譯作“互動學(xué)科”以更好地說明它與其他四種的不同之處。在互動學(xué)科教學(xué)模式下,學(xué)科之間呈現(xiàn)高度的合作性,不同學(xué)科的教學(xué)內(nèi)容協(xié)調(diào)發(fā)展,形成一個共同的理論框架。

超學(xué)科:整個教育系統(tǒng)內(nèi)部所有科目之間多層次、全方面的合作與互動。目前來說,超學(xué)科教學(xué)的提出更像是一個烏托邦式的理想,它雖然是作為跨學(xué)科教學(xué)的終極形式存在,但實現(xiàn)的可能性并不大。

為了后文分析的方便,本文所使用的“跨學(xué)科”概念相當(dāng)于“互動學(xué)科”概念,即形成一個共同理論框架的跨學(xué)科高度合作。

二、藝術(shù)教育跨學(xué)科教學(xué)存在的問題

首先,眾所周知的是學(xué)科之間的合作不是一蹴而就的,它需要學(xué)校和老師投入大量的時間和精力。跨學(xué)科教學(xué)的研究學(xué)者就普遍建議,為了讓跨學(xué)科教學(xué)法融入到教學(xué)過程中去,教師應(yīng)該參與到所有學(xué)科當(dāng)中,這就意味著教師的備課量要大大增加。除此之外,跨學(xué)科教學(xué)也要求教師與教師之間、教研室與教研室之間必須存在深入的交流與合作。但實際情況是學(xué)校的專業(yè)教師并沒有足夠多的時間去應(yīng)對這個挑戰(zhàn),更有甚者,跨學(xué)科教學(xué)會削減各分支藝術(shù)學(xué)科的教學(xué)量。

其次,跨學(xué)科教學(xué)容易忽視一門學(xué)科的專業(yè)深度。過去的傳統(tǒng)教育僅把語文和數(shù)學(xué)定為核心學(xué)科,把藝術(shù)課程視為一種可有可無的學(xué)科,但隨著多元智能理論的發(fā)展,綜合藝術(shù)教育越來越受到重視。何謂“綜合”?在《國家藝術(shù)課程標(biāo)準(zhǔn)》中強調(diào)了四個“綜合”,即單元內(nèi)大綜合、課內(nèi)小綜合、藝術(shù)類姊妹學(xué)科間綜合和藝術(shù)與非藝術(shù)學(xué)科間綜合。雖然綜合藝術(shù)教育使用了跨學(xué)科教學(xué)方式將音樂、美術(shù)、戲劇、舞蹈、影視等多種藝術(shù)連接或綜合為一體,期望它們之間相互補充、相互加強,但是相應(yīng)的提供給深入學(xué)習(xí)一門學(xué)科的教學(xué)時間就減少了,雖然達(dá)到了專業(yè)的寬度,但無法達(dá)到專業(yè)的深度。值得注意的是,當(dāng)投入學(xué)科建設(shè)的預(yù)算與資金減少的時候,極易出現(xiàn)的情況是將這些諸如音樂、美術(shù)、戲劇等各獨立專業(yè)糅合成一門綜合學(xué)科。

再次,跨學(xué)科教學(xué)的方式讓藝術(shù)學(xué)科獲得與其他學(xué)科互動的機會,但在與其他學(xué)科的合作中,藝術(shù)門類卻往往無法保持自己的學(xué)科獨特性,出現(xiàn)研究重心的偏移,尤其是那些傳統(tǒng)優(yōu)勢學(xué)科或者是獲得了政府與學(xué)校大力建設(shè)的學(xué)科,如心理學(xué)與藝術(shù)領(lǐng)域交叉的心理學(xué)美學(xué)就是屬于心理學(xué)的一個分支學(xué)科,而不屬于藝術(shù)學(xué)科。跨學(xué)科的藝術(shù)教育也就成了一個各學(xué)科對藝術(shù)領(lǐng)域嫁接的學(xué)術(shù)試驗場,而不是一個真正的學(xué)科領(lǐng)域。如果藝術(shù)專業(yè)無法保持自己的獨有價值,只是為了整體教育的有用性,那么這樣的藝術(shù)教育實際上是在倒退。因此,在跨學(xué)科教學(xué)過程中,我們必須意識到藝術(shù)作為一門學(xué)科的重要性,而不是為了跨學(xué)科去拼湊各種學(xué)科的文本。

最后,跨學(xué)科教學(xué)要求教師具備較高的專業(yè)素質(zhì)。這是學(xué)者們在談?wù)摽鐚W(xué)科教學(xué)過程中常常忽視的問題,教師如何有效地運用跨學(xué)科教學(xué)最關(guān)鍵的問題在于自身的專業(yè)素質(zhì)。在現(xiàn)有的四年制大學(xué)培養(yǎng)過程中,往往只能讓學(xué)習(xí)者深入掌握一門專業(yè),那我們?nèi)绾尾拍芘囵B(yǎng)出一個合格的跨學(xué)科教學(xué)教師呢?這是值得深思的一個問題。目前來說,可行的辦法是提倡教師自主學(xué)習(xí)與鉆研,因為當(dāng)鉆研一種藝術(shù)形式達(dá)到一定深度的時候就會不自覺地被吸引到其他藝術(shù)形式當(dāng)中去,在教學(xué)過程中就能有效地帶動學(xué)生的興趣到其他學(xué)科領(lǐng)域。

篇3

關(guān)鍵詞:高校英語 跨文化 課程教學(xué) 改進(jìn)建議

中圖分類號:G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:C DOI:10.3969/j.issn.1672-8181.2014.04.045

跨文化交際是未來社會交際的主要趨勢,它是指不同文化背景的人們相互交流的過程。在高校英語教育中,跨文化交際能力的培養(yǎng)與英語教學(xué)密不可分。高校外語教育的主要目的之一便是要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,而現(xiàn)代外語人才不僅需要具備堅實的英語基礎(chǔ)知識和語言應(yīng)用能力,同時還必須具有寬廣的文化知識面,以應(yīng)對越來越深入的國際交流與競爭。而就目前來看,高校英語跨文化交際選修課程在教材選用、課程設(shè)置以及教學(xué)模式方面還存在諸多的問題,學(xué)生大多被動地接受,根本無法多角度、深層次地去發(fā)掘跨文化交際的精髓,也不可能通過文化平臺去提升人才的綜合競爭力。因此,我們有必要認(rèn)識跨文化選修課程在教學(xué)過程中的種種弊端,并采取適當(dāng)?shù)拇胧┤ジ倪M(jìn)教學(xué)模式,以適應(yīng)現(xiàn)代人才培養(yǎng)模式的需求。

1 當(dāng)前英語跨文化選修課程教育過程中存在的問題

就目前來看,我國高校在英語跨文化選修課程設(shè)置、教學(xué)方式以及教材選用方面還存在一定的問題,其主要體現(xiàn)在如下幾個方面。

1.1 課程教學(xué)重點不明

在當(dāng)前跨文化選修課程教育過程中,一般教師通常只進(jìn)行知識的講解,并且大多采用較為傳統(tǒng)教學(xué)方式,在在課堂上采取灌輸式教學(xué)模式,過多地強調(diào)教學(xué)內(nèi)容。教師的教學(xué)并為涉及到“為何學(xué)習(xí)”以及“如何學(xué)習(xí)”這些內(nèi)容,同時,教師也忽略了對于學(xué)生文化自主思考以及實際交際能力的培養(yǎng),在課堂上教學(xué)重點不明或者偏失,難以真正提高學(xué)生的實際交際能力。

1.2 教材知識更新緩慢

高校在選用跨文化交際教材時可選擇面較小,并且由于教材的編寫和知識的更新速度緩慢,難以跟上現(xiàn)代信息的的發(fā)展,因而導(dǎo)致文化知識較為陳舊和片面,難以適應(yīng)全球化跨文化交際的需求。

1.3 課時安排不夠合理

由于跨文化交際課屬于選修課程,高校教學(xué)計劃中對其重視度明顯不足,其突出表現(xiàn)便是在課時的安排上嚴(yán)重失衡。跨文化交際課程所涉及的內(nèi)容十分繁復(fù)且龐大,它包括許多國家的政治、經(jīng)濟、歷史、社會風(fēng)俗、審美、文化文學(xué)等等,而僅通過少量的課時根本無法完全消化掉如此龐大的信息量。同時,由于教學(xué)內(nèi)容的單一,容易造成課堂氣氛枯燥無味,學(xué)生主動參與性不高,這大大影響了課程教學(xué)效果。

1.4 教師結(jié)構(gòu)與學(xué)生數(shù)量之間的矛盾突出

隨著高校不斷地擴招,學(xué)生數(shù)量逐年增多,但是教師數(shù)量卻并未得到相應(yīng)的增長,這就導(dǎo)致學(xué)校只能采用大班制的形式授課,這違背了高校精英教育的理念。同時,由于班級人數(shù)眾多,教師難以有效開展課堂互動。

1.5 跨文化交際內(nèi)容來源不平衡

英語作為全球通用語言,其在跨文化交際過程中起著重要的作用,而以美國、英國為首的英語母語國家在文化內(nèi)容來源上占有絕對的先機。而通過英語載體,很容易將其思維模式、價值觀念、行為習(xí)慣等傳遞給受眾,并在潛移默化中逐步同化受眾的思維方式和價值判斷,這對我國人才建設(shè)極為不利。另外,其也容易造成文化信息來源的失衡,難以顧及到其他英語國家的文化理解與交際,造成文化學(xué)習(xí)的失衡。

2 改進(jìn)高校英語跨文化選修課程教學(xué)的建議

2.1 整合各英語課程,優(yōu)化課程設(shè)置

英語教學(xué)的主要目的在于交際應(yīng)用,而未來的英語應(yīng)用不僅在于基礎(chǔ)交流方式層面上,還必須上升到群體文化的碰撞之上,這就要求我們在培養(yǎng)人才時必須將學(xué)生的英語基礎(chǔ)能力與文化能力有效地整合起來,尤其是在各英語課程的教學(xué)過程中融入文化引導(dǎo)。同時,在課程設(shè)置上要根據(jù)學(xué)校的教師資源優(yōu)化配置,保障教學(xué)課時充足,在課程設(shè)置上不僅要開設(shè)精讀、泛讀等基礎(chǔ)文化課程,還必須加大文化概況、跨文化交際以及其他文化課程的開發(fā),以拓寬學(xué)生的知識廣度。

2.2 加強跨文化交際教學(xué)實踐

英語跨文化教學(xué)需要讓學(xué)生具備較強的文化交際能力,這就要求我們必須從培養(yǎng)學(xué)生的實際交際能力出發(fā),而不能只被動地傳授知識。對此,教師要充分地利用學(xué)校內(nèi)部的留學(xué)生資源,以任務(wù)教學(xué)的形式來激發(fā)學(xué)生與國外人士進(jìn)行跨文化交際的欲望,從而鍛煉學(xué)生英語交際的實踐能力。同時,教師要以學(xué)生的職業(yè)生涯規(guī)劃為依托,開展具有較強針對性的實踐教學(xué),為學(xué)生今后的職業(yè)之路積累經(jīng)驗。

2.3 強化課堂有效性教學(xué),充分利用現(xiàn)有教學(xué)資源,開展多元化教學(xué)

課堂永遠(yuǎn)是教學(xué)的主要陣地,也是保障教學(xué)效果的主要平臺,教師要充分利用現(xiàn)有教學(xué)資源,開展多媒體教學(xué)以及網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等新型教學(xué)模式,并且教師可以舉辦一些專題講座、英語文化競賽等,一方面滿足學(xué)生的求知欲,另一方面也可以激發(fā)學(xué)生的積極性。另外,教師要通過多元化教學(xué)模式,讓學(xué)生接觸更多的多元化文化環(huán)境,以樹立正確的文化價值觀,培養(yǎng)學(xué)生對文化的基本判斷能力。

參考文獻(xiàn):

[1]關(guān)世杰.中國跨文化傳播研究十年回顧與反思[J].對外大傳播,2006.

[2]施建華.在教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力[J].浙江傳媒學(xué)院學(xué)報,2005.

篇4

高一虹在其《語言文化差異的認(rèn)識與超越》一書中指出:“跨文化交際能力指的是成功地進(jìn)行跨文化交際所需要的能力或素質(zhì)”。學(xué)者們一致認(rèn)為,它至少包括以下三方面的能力:語言能力(Linguistic Competence)、語用能力(Pragmatic Compe,tence)和跨文化能力(Intercultural Competence)。

二、立足課堂教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生跨文化能力的必然性

人們知道,課堂是我們教師傳授知識、培養(yǎng)能力、塑造學(xué)生靈魂,幫助其逐步形成正確的世界觀、人生觀、價值觀和良好道德品質(zhì)的主渠道。跨文化交際能力是高中生需要掌握的諸多技能之一,它必然也需要教師通過課堂這個教育教學(xué)的主渠道來培養(yǎng)。因此,教師主要立足課堂教學(xué)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是必然的。

三、立足課堂教學(xué),培養(yǎng)跨文化交際應(yīng)遵循的原則

對大多數(shù)人來講,在理解和用外語交流時必須遵循該語言的社會規(guī)范、文化規(guī)則或語用規(guī)律,也就是說要具有該語言背后的文化意識。而我們在課堂上又如何對學(xué)生的這種文化意識進(jìn)行培養(yǎng)呢?筆者認(rèn)為,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識應(yīng)遵循平等、同步和興趣原則,在教學(xué)中運用比較、講解和觀察等方法引導(dǎo)學(xué)生理解東西方文化差異,增強跨文化意識,提高跨文化交際能力。

四、立足課堂教學(xué),培養(yǎng)跨文化交際能力方法與途徑

1、充分挖掘教材中的豐富文化內(nèi)涵

英語教材中的課文內(nèi)容廣泛,其中含有很多值得挖掘的文化信息。教師可根據(jù)課文的內(nèi)容適當(dāng)?shù)貙⑽幕虒W(xué)滲透其中。

例如,人教版選修八Unit 4 Pygmalion中就含有豐富的文化信息。教師可從Pygmalion一詞出發(fā),向?qū)W生初步講述希臘神話及皮格馬利翁效應(yīng),并引導(dǎo)學(xué)生思考東西方兩大文明的不同之處。

2、悉心傳授文化知識

在交際中,說話人未按照英美人的社會風(fēng)俗習(xí)慣來交談會導(dǎo)致交際障礙。因此在教學(xué)中,教師除了要讓學(xué)生記住相關(guān)的交際用語,還要幫助學(xué)生總結(jié)歸納日常口語交際中存在的文化因素,使學(xué)生懂得交際規(guī)則。筆者認(rèn)為教師可以從如下兩個方面人手。

首先,教師要讓學(xué)生掌握西方禮貌用語和互尊互讓、平等待人的文化心理。英語中充滿了Thank you.Please這類禮貌用語。因此,教師需要求學(xué)生牢牢把握“禮貌”原則,這樣才能有助于學(xué)生掌握與西方人士交談的規(guī)則。其次,英美國家人士對年齡、婚姻、收入等問題比較反感,他們認(rèn)為這些話題涉及個人隱私,詢問個人隱私是不禮貌的行為。因此,教師要讓學(xué)生掌握西方人的談話禁忌,在與西方人交往時做到尊重他人的文化。

3、注重對比跨文化交際中的語用失誤

(1)語言語用失誤

語言語用失誤指學(xué)習(xí)者正確地運用了言語行為,卻使用了錯誤的語言手段,即在語言形式的使用上出現(xiàn)了偏差。籠統(tǒng)地指說話人對語言規(guī)則(確切地說是靜態(tài)的語法形式規(guī)則)用得不得體。

例如一位國外中年男士與中國年輕女教師對話:

Man:0h.You look so pretty.

Woman:(with a red face)…Don't be joking.I'm ugly.

在國外對女性的外貌方面進(jìn)行恭維是很普遍的現(xiàn)象。這位中國女士得體的回答應(yīng)該是Thank you.而不是根據(jù)中國的習(xí)慣覺得不好意思,謙虛一番。

(2)社交語用失誤

社交語用失誤指學(xué)習(xí)者未能按照情景的要求,運用言外行為,在意義的得體性方面出現(xiàn)了偏差,無法保證交際的得體和成功,因此,社交語用失誤與交際及其效果關(guān)系甚密。社交語用失誤屬于交際規(guī)則用的不合適。例如:

A:l am very busy these days.

B:I think you should not be too tired.You should take care of yourself.

B本意是出于關(guān)心,但A會以為對方在說他缺乏照顧自己的能力而覺得不快。

4、改革教學(xué)方法

英語課傳授給學(xué)生的不應(yīng)是孤立死板的語言形式,而應(yīng)是鮮活生動的語言。為達(dá)到這個目的,我們在教學(xué)理念、教學(xué)模式、教學(xué)手段等諸多方面都需要進(jìn)行改革和創(chuàng)新,改變過去只重視精讀,忽視聽說;老師滿堂灌,學(xué)生坐著聽的教學(xué)模式。教師在課堂上可以創(chuàng)設(shè)各種語言環(huán)境,采用多種方式,如:Role-play,Pair-work,Groupdiscussion等等,鼓勵學(xué)生盡可能置身于這種虛擬的情景之中,學(xué)以致用,把所學(xué)到的語言知識與社會語境結(jié)合起來,使學(xué)生在實際演練中學(xué)會運用英語思維,并充分運用所學(xué)到的語言知識、語言技能。

篇5

關(guān)鍵詞:文化差異;跨文化意識;策略

中圖分類號:G632.0 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1992-7711(2016)07-0037

作為一名在漢語土壤中教英語的英語教師來說,最大的感觸就是:“只靠教室課堂45分鐘要讓孩子學(xué)好英語是有很大難度的,尤其是語言文化中的差異令學(xué)生很難熟練體會和運用地道的英語”。筆者現(xiàn)就自己在一線工作的經(jīng)驗談?wù)勥@方面的教學(xué),并做一些粗淺的探討。供同行們參考并希望批評指正。

《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實驗稿)》在基礎(chǔ)英語教學(xué)五級目標(biāo)描述中,要求學(xué)生“對目的用語規(guī)范及其文化內(nèi)容有一定的接觸和了解”。在基礎(chǔ)英語教學(xué)的八級目標(biāo)描述中,明確要求學(xué)生“通過學(xué)習(xí)英語,了解世界文化,培養(yǎng)世界意識”。可見,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識是中學(xué)英語教學(xué)的重要目標(biāo)之一。

現(xiàn)在我們學(xué)習(xí)英語,主要是為了理解和便于交流。這種交流是一種跨文化交流,它需要建立和增強學(xué)習(xí)主體的跨文化意識,并在此基礎(chǔ)上形成跨文化交際能力。因此,中學(xué)英語教學(xué)必須注重英漢文化教學(xué)。語言是文化的承載和傳承的工具。而文化是一個復(fù)雜而又寬泛的概念。從廣義來說,文化是人類的一切創(chuàng)造,包括人類的認(rèn)識、勞動和改造對象在內(nèi)的自然界所有造物和創(chuàng)造活動;從狹義來說,文化則是專指精神生產(chǎn)活動及其成果,包括制度、習(xí)俗、思想、觀點、文學(xué)、藝術(shù)、科學(xué)、技術(shù)、哲學(xué)、法律、宗教、信仰等。不同的語言所表現(xiàn)的文化必然存在差異,而這種差異勢必會影響交際的順暢。因此,學(xué)習(xí)英語就不可避免地要對使用英語國家的文化進(jìn)行了解與學(xué)習(xí)。只有充分了解了英語國家或地區(qū)的文化習(xí)慣,才能加深對英語的理解,才能建立起初步的跨文化意識,形成跨文化交際能力。

一、中學(xué)英語中常見的文化差異表現(xiàn)

1. 口語交際文化方面的差異

(1)稱呼語。在漢語中,我們一般用“姓+頭銜/職務(wù)”的稱呼方式,如“李老師”“吳經(jīng)理”;但在英語中,卻是用“Rank/Post+name”的稱呼方式,如“Teacher Li”“Manager wu”。在英國,對中小學(xué)教師通常的稱呼方法是:Mr./Ms./Miss+姓,所以我們可以稱呼“劉老師”為Mr./Ms/Miss Liu.。許多英美人在非正式場合,喜歡別人直呼其名,即使是上下級或師生之間也不例外,這樣以表示雙方關(guān)系融洽、友好和親近。

(2)問候語。中國人見面時打招呼說,“你到哪兒去了?”“你出去了?”這只是打個招呼而已。而在講英語國家或地區(qū)中這樣打招呼,大部分人聽了會不高興,他們反應(yīng)很可能是:It’s none of your business(關(guān)你什么事)!而英美人見面時常用的是Hi!或Hello!來招呼對方,然后再談?wù)撎鞖狻⒔】禒顩r、交通、體育或興趣愛好方面的話題。

2. 生活習(xí)性文化方面的差異

(1)私事與關(guān)心。每個人都有自己的私事,就像每個國家都有自己的領(lǐng)土一樣。對他人私事的干擾,就好比對一個國家的侵犯。在跨文化交際中,我們要避免問以下問題:

How old are you? Are you married or single? How much do you make every month? What’s your religion? What have you been busy doing? 等。這些“關(guān)心”式的問題對中國人并沒什么不妥,但是對英美國家人士來說,這些是屬“個人私事”問題,而他們很重視 privacy,不愿別人過問個人之事。

(2)稱贊與謙虛。謙虛是中國人的傳統(tǒng)美德之一,中國人常常是用自我否定來表示謙虛。當(dāng)受到別人稱贊和夸獎時,總是客氣地說:“您過獎了”“我還差得很遠(yuǎn)”之類的話。而西方人重視個人價值的實現(xiàn),他們會欣然接受對方的鼓勵和稱贊并用“Thank you.”來回答。

3. 社會交往文化方面的差異

(1)打電話。打電話的對話,不同的文化有著不同的規(guī)則。教師在教學(xué)中要提醒學(xué)生用以下常用語:“This is ××× speaking.”,而不是“I am ×××.”;要說:“Is that ××× speaking?”而不說:“Are you ×××?”。談話結(jié)束時,英美人大多會說“Thank you for calling.”因為在他們看來,給人打電話一是要花錢,二是要花時間。中國人沒有說“謝謝你打電話來”的習(xí)慣,所以有時候會給英美人留下“無禮”的印象。

(2)社交禮節(jié)。以please(“請”)為例。在某些場所我們不宜用please,比如讓別人先進(jìn)門或先上車時,美國人不說please,一般說:After you。但是初學(xué)英語的學(xué)生常用You go first,這也是不恰當(dāng)?shù)摹T诓妥郎险埲顺燥垺⒑染疲蛘哒埲顺闊煏r,一般用Help yourself(to sth .),也不用please。

(3)習(xí)俗。英國有句俚語,do as the Romans do.(入鄉(xiāng)隨俗)。不同國家之間的文化在習(xí)俗方面差異也很大。如,當(dāng)外國人向你贈送禮物時,你應(yīng)當(dāng)面打開,不然他會認(rèn)為你不喜歡他的禮物;而在我們中國當(dāng)面打開禮物又是不禮貌的;當(dāng)一個中國人到外國人家做客,如太注重中國的餐桌禮儀,別人會認(rèn)為你不喜歡他的食物。

當(dāng)然,除了這些差異,還有很多其他方面的差異,在這里不盡列之。

二、培養(yǎng)中學(xué)生跨文化意識的主要策略

1. 備課設(shè)計巧妙,做到“四維”融合

教學(xué)目標(biāo)是教學(xué)活動的一項重要依據(jù),而教學(xué)目標(biāo)是我們教師在備課階段設(shè)定的。在備課階段,我們絕大多數(shù)英語教師在進(jìn)行課時教學(xué)設(shè)計(備課)的時候,往往只從知識和能力、過程和方法、情感態(tài)度和方法這三個維度去進(jìn)行設(shè)計,卻往往忽略了文化教學(xué)目標(biāo)。因此,在備課時候,我們應(yīng)該將與所學(xué)材料相關(guān)的語言文化背景知識與培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力作為一項重要教學(xué)目標(biāo),并巧妙地融入我們備課的教案之中。要充分體現(xiàn)英漢語言文化之間的明顯差異,力爭集懸念、新意于一體,做到“四維”融合。

2. 聯(lián)系生活實際,挖掘文化內(nèi)涵

教師在英語教學(xué)中所選取的文化內(nèi)容要密切聯(lián)系中學(xué)生的日常生活,只有把學(xué)習(xí)內(nèi)容與生活融合在一起,才能更好地讓學(xué)生在親身體驗中理解文化差異,形成跨文化意識。比如,《新目標(biāo)英語》七年級下冊第八單元“I’d like some noodles.”是關(guān)于健康飲食方面的話題。在教學(xué)中,教師可聯(lián)系實際就中西方飲食文化差異進(jìn)行探討。如,“麥當(dāng)勞”“肯德基”這些快餐在我國比較盛行,教師可給同學(xué)們介紹fast food方面的文化知識。同時,教師還可引導(dǎo)學(xué)生對中西方飲食習(xí)慣,如食物類型和結(jié)構(gòu),就餐方式和禮節(jié)等進(jìn)行比較分析,從中感受文化的差異。

3. 充分利用網(wǎng)絡(luò)和多媒體,開掘資源,擴大視界

培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識,僅靠教材的文化信息傳播是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,教師還應(yīng)充分利用互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)和多媒體,不斷開掘資源,擴大學(xué)生的視界。如,在講新課之前,教師可以布置課外學(xué)習(xí)任務(wù),讓學(xué)生上網(wǎng)查閱與課文內(nèi)容相關(guān)的資料,讓他們了解與課文內(nèi)容有關(guān)的背景知識,以加深對課文的理解,擴大自己的知識面。教師也可以根據(jù)課文內(nèi)容,通過上網(wǎng)瀏覽、剪輯有關(guān)新聞圖片和視頻錄像等材料,進(jìn)行加工處理,以幫助學(xué)生感受、領(lǐng)悟異域文化。

4. 加強語言積累,比較分析深義

學(xué)習(xí)英語,學(xué)生很容易犯以中譯英的毛病,這主要是受母語的影響。對于此,在學(xué)習(xí)過程中,教師一定要引導(dǎo)學(xué)生注意進(jìn)行比較分析,在比較分析中,不斷積累,感受差異,形成跨文化意識。英漢語言的差異,如詞匯、修辭的差異,我們一定要小心對待,尤其是英語中的成語和俗語,不能隨便按字面來翻譯,否則就很容易鬧笑話,甚至出洋相。如,man-of-war(誤)―軍人,(正)―軍艦; duck soup(誤)―鴨湯,(正)―輕而易舉之事。When the wind is in the east, It’s good for Neither man nor beast.(東風(fēng)吹,人畜悲。)When the wind is in the west, the weather is at the best.(風(fēng)從西方起,氣候最宜人。)對于這句話,我們不能以“東風(fēng)浩蕩,春回大地”母語文化去詮釋,因為我國地處亞洲東部,屬季風(fēng)氣候,夏吹來自海洋暖濕的風(fēng),冬吹來自大陸干冷的風(fēng);而英國是處在歐洲西部,屬于溫帶海洋性氣候,受來自大西洋盛行西風(fēng)的影響,氣候宜人,若受來自歐洲大陸的東風(fēng)影響,就會出現(xiàn)寒凍天氣,這是地理條件差異所造成的。

5. 擴大閱讀,深入感知歷史文化積淀

篇6

一、我國高中英語教學(xué)現(xiàn)狀分析

近年來,中學(xué)外語教學(xué)逐漸由以前的結(jié)構(gòu)主義理論和教學(xué)方法轉(zhuǎn)向交際性教學(xué)原則和方法,其中指出交際能力的形成是建立在學(xué)生語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)之上的。但層層的升學(xué)選拔制度和以分為綱的教育坐標(biāo)使得學(xué)生、教師不得不圍著高考的指揮棒團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),在教學(xué)過程中難免存在功利思想,把主要精力集中在語言知識的傳授上,從而忽視了語言與文化因素的相互作用,忽視了對學(xué)生交際能力的培養(yǎng)。學(xué)生對中西方文化差異缺乏敏感性和洞察力,對蘊涵文化內(nèi)涵的語言現(xiàn)象理解不準(zhǔn)確不深刻,在運用英語進(jìn)行跨文化交際時,學(xué)生往往按照漢語的文化習(xí)慣進(jìn)行表達(dá),造成表達(dá)不得體,甚至出現(xiàn)語用失誤。有位美國外語教學(xué)專家說:“采取只知其語言不懂其文化的教法,是培養(yǎng)語言流利的大傻瓜的最好辦法。”

二、跨文化意識培養(yǎng)的必要性和意義

“跨文化意識”是指英語學(xué)習(xí)者通過學(xué)習(xí)和培養(yǎng)所具有的在學(xué)習(xí)、理解、交際中,特別是在交際實踐中對語言上所表現(xiàn)出的文化差異現(xiàn)象的某種有目的的自覺反映或是某種知曉的狀態(tài)。文化意識對語言學(xué)習(xí)究竟有什么意義,許多學(xué)者對這個問題都有過精辟的闡述。著名的語言教育家拉多認(rèn)為:“不懂得文化的模式和準(zhǔn)則,就不可能真正學(xué)到語言”。著名英語專家鄧昌民也曾經(jīng)指出:“學(xué)習(xí)外語就必須了解與這種外語有密切關(guān)系的文化,熟悉有關(guān)的文化知識有助于保證使用外語的整體性。”學(xué)習(xí)英語的最終目的就是能夠有效地交流,進(jìn)行跨文化交際。交際能力包括兩大方面:語言能力(聽、說、讀、寫)和社會文化能力,這兩方是相輔相成的,共同形成跨文化交際能力。在跨文化交際中,只具備語言能力是無法很好地解決因文化差異而引起的各種問題的。為此,我們應(yīng)該高度重視文化因素在語言學(xué)習(xí)過程中的重要性,不失時機地滲透“跨文化”教育,及時挖掘?qū)W生潛在的跨文化意識。

三、跨文化意識培養(yǎng)的途徑

1. 轉(zhuǎn)變師生觀念。

轉(zhuǎn)變師生觀念是樹立和培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識的前提條件。在以往的教學(xué)中,文化因素常常被忽視,其實,對英語語言理解的障礙很大程度上是由文化差異引起的。作為外語教師,首先要調(diào)整教學(xué)思路,重視文化滲透,完善自身的文化修養(yǎng),以文化教育促進(jìn)語言學(xué)習(xí),幫助學(xué)生成功地進(jìn)行跨文化交際。同時還要發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,幫助學(xué)生轉(zhuǎn)變對外語學(xué)習(xí)故有的概念,讓他們把外語作為一種文化去學(xué)習(xí)和領(lǐng)悟,而并非是進(jìn)行簡單的字、詞、句的堆砌。把學(xué)生學(xué)習(xí)外語的方向從應(yīng)付考試轉(zhuǎn)變到交際運用上來,讓他們從跨文化的角度來看待問題,逐漸培養(yǎng)他們對跨文化意識的敏銳性,使他們認(rèn)識到,交際絕不只是掌握語言形式而已。教師還應(yīng)創(chuàng)造良好的文化氛圍讓學(xué)生感受英語文化,逐步使學(xué)生對這些文化規(guī)則從不習(xí)慣到習(xí)慣再到主動使用,發(fā)掘潛在的文化意識。

2. 改變課堂教學(xué)形式。

為了達(dá)到跨文化交際的培養(yǎng)目的,必須要改變課堂教學(xué)組織形式。從以教師為中心轉(zhuǎn)換為以學(xué)生為中心的教學(xué)組織形式。在以往的教學(xué)中,文化意識的培養(yǎng)沒有得到足夠重視,即使有文化背景介紹,那也只是教師唱獨角戲,學(xué)生被動地接受。這樣的教學(xué)模式不能激活學(xué)生對于跨文化意識的需求。而以學(xué)生為中心的交際法課堂形式更有利于學(xué)生積極思維,主動地獲取與課文內(nèi)容相關(guān)的文化知識,通過語言體會文化,借助文化理解語言。以New Century English BookⅡModule Two Language Learning Unit 3 Foreign Language learning 為例,本單元是關(guān)于為了避免交流中可能出現(xiàn)的障礙應(yīng)當(dāng)恰當(dāng)使用英語表達(dá)的文章,特別是如何避免性別歧視的問題。在教學(xué)設(shè)計時教師可先向?qū)W生大致介紹相關(guān)背景知識,之后組織學(xué)生圍繞怎樣恰當(dāng)?shù)厥褂糜⒄Z展開討論:除了性別之外還有哪些情況需要注意語言的恰當(dāng)使用?啟發(fā)學(xué)生根據(jù)已有的認(rèn)識讓他們集思廣益,列舉出各種情況,讓每個人都參與到活動中來,感受不同的文化,最后教師作小結(jié)。這樣一來,學(xué)生既對恰當(dāng)使用英語詞匯有了初步的認(rèn)識,又為后面課文的學(xué)習(xí)做好鋪墊。

3. 滲透教學(xué)全過程。

這是最直接、最常用的一種方法。教師在課堂上進(jìn)行語言教學(xué)的同時也給學(xué)生講解語言意義內(nèi)容所反映出來的文化內(nèi)容以及中英文化之間的差異。以New Century English BookⅡ Unit 4 Body language為例,在做文化背景介紹時,可以把西方的身世語言和中國的身份語言作一番比較,使學(xué)生認(rèn)識到不同的身世語言在不同文化中代表著不同的含義。比較中西方文化可以加深學(xué)生對兩種文化差異的理解,并激發(fā)他們?nèi)チ私猱a(chǎn)生這一差異的社會歷史原因,從而使他們獲得跨文化交際的文化敏感性,還能使他們學(xué)會不同文化的交際模式,增強跨文化意識,避免跨文化交際的失敗。同時要用心捕捉教材中任何一個細(xì)小的可用資源,不失時機地進(jìn)行文化意識的培養(yǎng)和滲透。例如在講解課文Eye Contact時,利用課文前兩段的故事讓學(xué)生分析西方國家的老年人如何看待別人給予他的照顧和幫助,并與中國老年人的看法進(jìn)行比較。故事表明那位老人不愿意接受別人的照顧,他不想被視為特殊。而在中國,尊敬關(guān)心老人是中華民族的傳統(tǒng)美德,老年人是會欣然接受的。

在平時的教學(xué)當(dāng)中,創(chuàng)設(shè)有利于學(xué)生英語學(xué)習(xí)和文化感知的良好氛圍,潛移默化地感染學(xué)生,使他們逐步養(yǎng)成良好的文化意識。

4. 鼓勵閱讀與討論。

鼓勵學(xué)生多讀一些英美文化、習(xí)俗等內(nèi)容的書籍。通過閱讀,讓學(xué)生自己找出兩種文化的異同,然后進(jìn)行討論和交流。這樣既擴大了學(xué)生的閱讀量,又培養(yǎng)了學(xué)生分析比較的能力,同時提高了他們運用英語文化進(jìn)行交際的能力。英語中的諺語、俗語不失為很好的適合高中學(xué)生了解西方文化的有用資源。把諺語作為窺探文化的窗口,會使學(xué)生更深入地領(lǐng)會英語語言的奧妙,并幫助學(xué)生從新的角度了解西方的歷史文化、風(fēng)土人情等。

三、結(jié)束語

篇7

【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語 課堂 跨文化 交際能力 培養(yǎng)途徑

在大學(xué)英語教學(xué)中,為使學(xué)生掌握良好的英語交際能力。課堂教學(xué)中,教師應(yīng)重視對學(xué)生進(jìn)行英語文化的滲透,讓學(xué)生在理解英語文化、語言深層含義的基礎(chǔ)上,對學(xué)生進(jìn)行交際能力的培養(yǎng),有助于加深學(xué)生對英語知識的理解與技能的掌握。進(jìn)而可以有效促進(jìn)大學(xué)生跨文化交際能力的全面提升。但,在大學(xué)英語課堂教學(xué)中應(yīng)如何培養(yǎng)學(xué)生花文化交際能力呢,筆者認(rèn)為可以從以下做起。

一、借助教材,挖掘英語文化

在大學(xué)英語教學(xué)中,英語教材是學(xué)生進(jìn)行英語學(xué)習(xí)的重要依據(jù)。因此,在英語課堂培B學(xué)生跨文化交際能力的過程中,教師應(yīng)意識到教材的重要性。可以在課前深入教材,挖掘教材中的英語文化。然后,在課堂教學(xué)中,根據(jù)內(nèi)容,選擇合適的時機為學(xué)生進(jìn)行英語文化的滲透,可以對學(xué)生講解西方國家的文化背景知識、風(fēng)俗習(xí)慣等。通過這些知識激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,同時可以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交換能力。

例如,大學(xué)英語教師在講到西方的“社交禮儀”這一內(nèi)容時,可以為學(xué)生提出相關(guān)的問題,如:“西方人打招呼常說‘How do you do?(你好嗎?)’、‘It’s a nice day today.(今天是一個好天氣)’。如果,你去英國、美國旅行,早上起來跟人打招呼說‘Have you had your meal?(你吃過飯了嗎?)’你猜會出現(xiàn)什么情況呢?”在學(xué)生的一臉好奇中,教師可以解答這一疑問:“那這個老外八成會認(rèn)為你想請他吃飯。”接著,教師可以引導(dǎo)學(xué)生:“由此可見,會背、會寫英語句子、文章還是不夠的,為能夠與人用英語交流,不僅要會說,還應(yīng)懂得話應(yīng)該怎么說,在什么時候說什么。為達(dá)到這一目的,同學(xué)們應(yīng)積極了解一些英語文化,以免之后鬧笑話。”通過這樣的形式,可以讓學(xué)生在輕松、愉快的氛圍中掌握相關(guān)的英語知識。

二、差異對比,加深語言理解

大學(xué)階段的學(xué)生,英語基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)效率與英語能力間存在明顯差異。故在以教師引導(dǎo)為主的大學(xué)英語課堂教學(xué)中,由于部分學(xué)生對英語文化的理解有限,故對于教師講述的部分英語知識無法理解。這在一定程度上影響了學(xué)生學(xué)習(xí)效率的提升,不利于學(xué)生跨文化交際能力的提升。為改善這一情況,教師可以采取差異教學(xué),將中西方文化放在一起,引導(dǎo)學(xué)生將其對比,以加深學(xué)生對教學(xué)知識的理解。

以“spend money like water(揮金如土)”這句話為例。教師在講解時,可以將其板書在黑板上,讓學(xué)生猜測其中文含義。當(dāng)學(xué)生猜測其是“花錢如流水”的意思后,教師可以讓學(xué)生說出相同含義的成語。當(dāng)有學(xué)生答出“揮金如土”后,教師可以以此提出相關(guān)教學(xué)問題:“為什么中文的‘揮金如土’在英語中就變成‘spend money like water’了?土與水有什么關(guān)系?”以此,引發(fā)學(xué)生的好奇。教師在給學(xué)生思考與討論的時間后,可以為其做出解釋:“這是因為中、英國家的地域不同,英國是島國,四周環(huán)水,航海業(yè)發(fā)達(dá),人們與大海時常接觸。而中國人大多在亞洲大陸生活,與土地接觸密切,生活也離不開土地。因此,同樣意思的一句話,在中英兩國語言中就用不同的東西表達(dá),這其實與不同國家的勞動與生活聯(lián)系密切。”通過這樣的解釋,學(xué)生可以在掌握英語知識的同時可以了解相關(guān)的英語文化,有助于促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的提升。

三、實踐教學(xué),提升交際能力

為提升大學(xué)生英語跨文化交際能力,最主要的途徑還是聽與說。但在傳統(tǒng)的大學(xué)英語課堂教學(xué)中,教師所組織的聽與說的活動過于單一,導(dǎo)致學(xué)生聽、說興趣不高,不利于學(xué)生跨文化交際能力的提升。對此,新時期教學(xué)中,教師可以適時適當(dāng)?shù)慕M織學(xué)生開展多樣化的實踐活動,讓學(xué)生在實踐中樂意聽、主動說,從而促進(jìn)學(xué)生英語綜合能力的全面提升。

例如,教師可以抽出一定的時間,組織學(xué)生觀看英語電影。提示學(xué)生在觀看的過程中,關(guān)注電影的細(xì)節(jié)、人物的英語發(fā)音等。以此培養(yǎng)學(xué)生的觀察、發(fā)現(xiàn)能力,還可以培養(yǎng)學(xué)生的語感。同時,教師也可以為學(xué)生推薦一些好聽的英文歌曲,以激發(fā)學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的熱情,培養(yǎng)學(xué)生的聽力。又如,教師可以邀請外教老師、外國朋友到教室與學(xué)生進(jìn)行互動。以此,為學(xué)生提供真實的口語交際環(huán)境,有助于促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的全面提升。

參考文獻(xiàn):

[1]葛春萍,王守仁.跨文化交際能力培養(yǎng)與大學(xué)英語教學(xué)[J].外語與外語教學(xué),2016,02:79-86+146.

篇8

【關(guān)鍵詞】法語課堂教學(xué) 學(xué)生 跨文化交際能力 培養(yǎng)

【中圖分類號】G【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A

【文章編號】0450-9889(2013)05C-

0139-03

跨文化交際指本族語者與非本族語者之間的交際,也指任何在語言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。由于不同的民族所處的生態(tài)、物質(zhì)、社會及宗教等環(huán)境不同,因而產(chǎn)生了不同的語言習(xí)慣、社會文化、風(fēng)土人情等語境因素。不同文化背景造成人們說話方式或習(xí)慣不盡相同。我國學(xué)者胡文仲認(rèn)為:具有不同文化背景的人從事交際的過程,就是跨文化交際。Singer認(rèn)為:人既然屬于不同的群體,每個群體中的看法又有差異,嚴(yán)格意義上來說,任何人與人之間的交往都應(yīng)該被算作跨文化交際。從學(xué)界的不同定義從可以整合出跨文化交際的幾個特點:一是交際雙方必須來自不同的文化背景;二是交際雙方必須使用同一種語言交際;三是交際雙方進(jìn)行的是實時的口語交際;四是交際雙方進(jìn)行的是直接的言語交際。這幾個特點跟我國學(xué)生在學(xué)習(xí)法語和實際運用法語進(jìn)行工作、學(xué)習(xí)深造所面對的情景高度吻合。

跨文化交際能力培養(yǎng)的前提是應(yīng)該承認(rèn)和包容文化差異,其中自然也包括交際雙方在語言運用上的差異。所謂跨文化交際能力包括認(rèn)知、情感、行為等諸方面的能力,是指人們具備文化相對論思想和跨文化意識;能夠理解不同文化特征,掌握一定文化學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)的相關(guān)知識;能夠充分了解文化沖突和文化調(diào)試等各種跨文化交際常識,具有一定的靈活性和適應(yīng)能力,能夠?qū)浑H結(jié)果作出預(yù)測;能夠坦然面對不確定的交際環(huán)境,善于調(diào)整心態(tài),勇敢面對文化沖撞或者跨文化交際可能帶來的不愉快;愿意并且站在對方的角度去理解處理交際中出現(xiàn)的各種情形。

隨著經(jīng)濟全球化的不斷深入和推進(jìn),國家地區(qū)之間的交往日益頻繁,跨文化交際幾乎貫穿在法語外事、外貿(mào)、翻譯工作的各個環(huán)節(jié)和流程之中。因此,我國高校應(yīng)該充分意識跨文化交際能力在法語課堂教學(xué)中的重要性,進(jìn)一步結(jié)合大學(xué)生(學(xué)習(xí)主體)的認(rèn)知特點和法語教育資源的實際情況,客觀制定法語課堂教學(xué)策略。

一、我國高校法語課堂中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重要性

我國高校學(xué)生學(xué)習(xí)法語的認(rèn)知特點決定了跨文化交際能力培養(yǎng)在法語教學(xué)中的不可或缺性。具體可以從以下兩方面展開論述:

(一)大學(xué)生學(xué)習(xí)法語的跨文化動機。在法語課堂教學(xué)中,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,只有充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性,并且根據(jù)學(xué)生的認(rèn)知特點因材施教才能真正達(dá)到教學(xué)目的。以往,教師因為怕學(xué)生對語法知識理解的不透徹,將課堂大量的時間變成教師的“一言堂”,單純的法語語言知識講授占據(jù)了大量的時間。學(xué)生在語法知識的轟炸下漸漸地失去了學(xué)習(xí)法語原本鮮活的興趣。學(xué)生本應(yīng)該有的語言實踐機會被教師的講授所占用,學(xué)生在法語課堂學(xué)習(xí)中的主體地位也隨之喪失。

影響學(xué)生學(xué)習(xí)法語的情感因素主要包括動機、興趣、自信心和意志。學(xué)生的情感狀態(tài)會直接影響他們的學(xué)習(xí)行為和學(xué)習(xí)效果,在法語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生積極的情感因素應(yīng)得到教師的充分重視。動機是為學(xué)習(xí)者提供動力和指引方向的一系列因素,能起維持、推動學(xué)習(xí)和促進(jìn)目標(biāo)的定向作用。Spolsky認(rèn)為,動機包括三方面內(nèi)容,即對待外語學(xué)習(xí)的態(tài)度、學(xué)習(xí)外語的愿望和為此付出的努力。

筆者在大學(xué)法語專業(yè)教學(xué)過程中,通過與中國學(xué)生交流發(fā)現(xiàn),無論是大學(xué)本科法語專業(yè)學(xué)生還是高職高專法語專業(yè)學(xué)生,抑或是二外法語學(xué)生(多為英語專業(yè)學(xué)生),這些類型的學(xué)生學(xué)習(xí)法語都有很明確的目的性。這些學(xué)生的法語學(xué)習(xí)動機表現(xiàn)為渴求法語學(xué)習(xí)的強烈愿望,它是直接推動法語學(xué)習(xí)的一種內(nèi)部動力。例如,在回答學(xué)為什么要學(xué)習(xí)法語的問題上,學(xué)生的回答有以下四類:尋找國外法語區(qū)國家的工作機會或國內(nèi)法語翻譯工作的機會;為移民加拿大魁北克做語言學(xué)習(xí)準(zhǔn)備;為了本科或者專科畢業(yè)之后能夠去法國繼續(xù)學(xué)習(xí)深造;考語言類研究生時可以將法語作為第二外語的應(yīng)試科目。這些回答明確反映學(xué)生學(xué)習(xí)法語的跨文化動機。

跨文化動機可以激勵學(xué)生更加投入到法語的語言學(xué)習(xí)和實際應(yīng)用中去。我國高校法語專業(yè)教學(xué)的國家級指導(dǎo)性綱領(lǐng)性文件也把學(xué)生的這些跨文化法語學(xué)習(xí)動機拓展成為高校基礎(chǔ)階段和高年級階段的法語課堂教學(xué)的目標(biāo)。《高等學(xué)校法語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》、《高等學(xué)校法語專業(yè)高年級階段教學(xué)大綱》將我國高校法語教學(xué)分為兩個階段:基礎(chǔ)階段教學(xué)(大學(xué)一二年級)和高年級教學(xué)(大學(xué)三、四年級)。《高等學(xué)校法語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》指明,基礎(chǔ)階段的法語教學(xué),目的在于使學(xué)生掌握法語基礎(chǔ)知識,具有聽、說、讀、寫的基本技能和一定的交際能力。《高等學(xué)校法語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱》中教學(xué)原則的第二點規(guī)定,充分重視交際能力的培養(yǎng)。語言是交際的工具,語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)學(xué)生具備以口頭和書面形式進(jìn)行交際的能力,交際能力的培養(yǎng)必須貫穿基礎(chǔ)階段教學(xué)的全過程。在基礎(chǔ)階段教學(xué)中,必須把語言知識的傳授以及語言技能的訓(xùn)練和具體的交際需要,語言情景的密切結(jié)合起來。應(yīng)當(dāng)根據(jù)學(xué)習(xí)目標(biāo),確定題材范圍,合理安排語言交際中基本行為(功能)和思想(意念)的表達(dá),創(chuàng)造盡量逼真的情景,是語言形式的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練同時成為運用所學(xué)知識和技能進(jìn)行口、筆頭交際活動,學(xué)以致用,從而培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力。

(二)大學(xué)生學(xué)習(xí)法語的跨文化興趣。興趣是指個體對某種事物的一種積極的認(rèn)識傾向與情緒狀態(tài)。學(xué)生對法語感興趣的原因是多方面的:相當(dāng)大程度的學(xué)生對法語本身感興趣,想要揭開法語作為世界上最浪漫語言的魅力面紗;不少學(xué)生則因為法國文化氛圍而被法語所吸引;還有一部分學(xué)生對法語作為一門語言工具能給就業(yè)增加明顯的優(yōu)勢而被法語所吸引。興趣既是法語教學(xué)目的,又是教學(xué)手段,是學(xué)生積極認(rèn)知事物和積極參與學(xué)習(xí)活動的一種傾向。Gardner認(rèn)為,對于學(xué)習(xí)者來說,只有他感興趣的東西才會使他產(chǎn)生學(xué)習(xí)的欲望和動力。學(xué)生對學(xué)習(xí)法語很有興趣,濃厚的學(xué)習(xí)興趣會成為一種動力。學(xué)生開始學(xué)法語時,一般都有著較強的好奇心,會對用法語交流有一種躍躍欲試的心理。由于法語是一門語法嚴(yán)謹(jǐn),用詞準(zhǔn)確的語言,句法構(gòu)成具有復(fù)雜性。法語造句要從動詞的時態(tài)變位、名詞的陰陽性、交際情境的切合以及詞語使用的準(zhǔn)確度等幾個方面綜合考慮。初學(xué)法語的學(xué)生在與法語教師或者同學(xué)用法語交流時,能夠正確說出或者寫出法語句子,是一個不小的滿足感。隨著法語學(xué)習(xí)部不斷深入和學(xué)生法語水平的不斷提高,這個滿足感進(jìn)而衍生出更強烈的法語學(xué)習(xí)興趣。

因此在法語課堂教學(xué)中關(guān)注學(xué)生對法語學(xué)習(xí)的跨文化交際動機、跨文化交際興趣,營造跨文化交際氣氛和包容、互動、開放的課堂教學(xué)氛圍十分重要。法語教師只有把法語語言教學(xué)與跨文化視野有機地結(jié)合起來,創(chuàng)設(shè)各種合作學(xué)習(xí)的活動,才能促使法語學(xué)生互相學(xué)習(xí),體驗和發(fā)展團(tuán)隊協(xié)作精神,使法語教學(xué)達(dá)到最佳效果,進(jìn)而才能有針對性的培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。

二、我國高校法語教學(xué)的人才培養(yǎng)模式和教學(xué)資源的現(xiàn)狀

(一)我國高校法語教學(xué)培養(yǎng)模式的局限性。我國高校法語專業(yè)培養(yǎng)規(guī)模的限制和中法兩國教育合作項目的深度、廣度的局限性,決定了目前我國法語跨文化交際教學(xué)資源的缺乏。眾所周知,我國絕大多數(shù)開設(shè)法語專業(yè)的高校都采用國內(nèi)學(xué)習(xí)的模式,僅有很少部分采用為“2+2”或者“3+1”模式,或高職高專學(xué)校為“2+1”模式(兩年國內(nèi)法語專業(yè)學(xué)習(xí),一年法國學(xué)習(xí))。不同于歐洲各國得天獨厚的政治、經(jīng)濟、地理條件和深度的教育合作,大部分的中國法語學(xué)生除了外籍教師和文學(xué)作品、影視作品、互聯(lián)網(wǎng)和圖書館等渠道外,缺少實際的跨文化交際體驗。而促成中法兩國教育的深化合作需要假以時日,從國家政策層面進(jìn)行推動,因此在目前的教學(xué)條件下,法語教師的當(dāng)務(wù)之急就是在法語課堂上積極引導(dǎo),拓寬學(xué)生的跨文化交際視野。

(二)我國高校法語教學(xué)中跨文化教學(xué)資源相對缺乏。目前在全國開設(shè)法語教學(xué)的78所高校中,存在以下三種教學(xué)模式:4年制法語本科學(xué)習(xí);3年制高職高專法語專業(yè)學(xué)習(xí);大學(xué)本科二外法語教學(xué)。在開設(shè)法語教學(xué)的學(xué)校中,通過筆者與全國高校法語教師同行間的交流,各高校實際的母語為中文的中國籍法語教師和母語為法語的外籍教師師資配備比例大致為7∶1(根據(jù)法語專業(yè)招生規(guī)模不同,教師配比數(shù)字略有不同)。中國籍法語教師主要負(fù)責(zé)法語精讀、閱讀、寫作、聽力等法語語言專業(yè)核心課程,外籍法語教師主要負(fù)責(zé)法語口語和法語概況等法語交流實操性專業(yè)支持課程。所以法語學(xué)生的大部分法語學(xué)習(xí)時間實際上是與中國籍教師度過的。這決定了中國籍教師必須在課堂上注重在傳授法語語言知識的同時,注意拓展學(xué)生的跨文化交際視野。

跨文化交際能力的培養(yǎng)對于高年級法語學(xué)生來說更是至關(guān)重要。因為基礎(chǔ)階段法語學(xué)習(xí)主要是以法語語言知識為主,注重培養(yǎng)學(xué)生的語言基礎(chǔ)。而到了高年級,法語學(xué)生要面對就業(yè)、升學(xué)深造,培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用性和交際能力則應(yīng)該是這個階段法語課堂教學(xué)的重點。《高等學(xué)校法語專業(yè)高年級教學(xué)大綱》對于教學(xué)目的的表述階段為:本大綱以法語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱的重點要求為起點,一方面對聽、說、讀、寫、譯等技能提出更高要求,尤其強調(diào)培養(yǎng)綜合運用語言的能力,另一方面注重擴充語言知識和社會知識,培養(yǎng)獨立工作能力,使學(xué)生畢業(yè)后能夠勝任一般的翻譯、教學(xué)和其他法語為工具的工作,并為繼續(xù)深造打下良好基礎(chǔ)。對于教學(xué)原則的表述為:為了更好地利用外語這個工具為社會主義現(xiàn)代化建設(shè)服務(wù),高年級教學(xué)必須注意擴大學(xué)生的知識面,根據(jù)學(xué)生今后工作的實際需要以及各個高校的特點和力量,開設(shè)選修課和專業(yè)傾向課,使學(xué)生熟悉法國和其他主要法語國家的國情和社會文化背景,掌握與專業(yè)傾向有關(guān)的語言和社會文化知識。

三、法語課堂教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的措施

(一)注重培養(yǎng)中國學(xué)生的跨文化交際的自信心。自信心是法語學(xué)生對自己能力和知識水平的肯定看法和自信。在法語學(xué)習(xí)中,教師對學(xué)生的學(xué)習(xí)信心和學(xué)生的對于攻克法語學(xué)習(xí)難題和實現(xiàn)法語交際活動的自信心是學(xué)習(xí)成功的一大因素。因為法語的語法復(fù)雜性和中法兩國交際習(xí)慣的諸多不同點,自信心強的學(xué)生敢于冒險,在學(xué)習(xí)中不怕犯錯誤,才能大膽地用法語與中國教師或者法國外教進(jìn)行跨文化交際,不為語言錯誤而感到難堪。在同樣的語言學(xué)習(xí)環(huán)境中,性格內(nèi)向、自信心弱的人,由于過多地顧及面子,怕出錯,失去許多語言實踐的機會,從而導(dǎo)致了更多學(xué)習(xí)困難的出現(xiàn)。

(二)注意培養(yǎng)學(xué)生的意志力。學(xué)生的意志力是自覺克服困難去完成預(yù)定目的的心理過程。意志品質(zhì)的特征表現(xiàn)在:一是自覺性,包括目的性、獨立性、紀(jì)律性等;二是果斷性,包括鎮(zhèn)定、果斷、勇敢等;三是自制力;四是堅持性,包括毅力、恒心。大學(xué)生往往自覺性和控制力不夠強,缺乏堅持性。由于法國文化和中國文化存在諸多差異,學(xué)生在初學(xué)的時候,與外教或者教師交流的時候出現(xiàn)詞不達(dá)意或者緊張的情形,甚至不愿意開口做法語口語練習(xí)。而且法語是一門十分嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言,法語語法兼有框架性和細(xì)節(jié)性。舉例來說,法語有過去、現(xiàn)在、將來三個時間區(qū)域的7個時態(tài)。每個時態(tài)都有自己的動詞變位;正因為法語語言本身的復(fù)雜性,增加了大學(xué)生學(xué)習(xí)法語的難度。而且在法語學(xué)習(xí)上意志比較堅強的學(xué)生學(xué)習(xí)的自覺性和獨立性比較強,能夠克服緊張感,大膽地進(jìn)行交流;而意志薄弱的學(xué)生則常常表現(xiàn)為缺乏恒心,承受挫折的能力差,法語口語課害怕做口語練習(xí),背單詞、課文,碰到學(xué)習(xí)困難時容易喪失學(xué)習(xí)信心,甚至放棄學(xué)習(xí)。因此,法語教師應(yīng)學(xué)生引導(dǎo)學(xué)生克服學(xué)習(xí)困難,培養(yǎng)堅強的學(xué)習(xí)意志力。

(三)以任務(wù)型教學(xué)法促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)。任務(wù)教學(xué)法強調(diào)學(xué)習(xí)過程,并將真實的語言材料引入學(xué)習(xí)環(huán)境,力圖讓學(xué)生通過完成真實生活任務(wù)而參與學(xué)習(xí)過程,從而讓學(xué)生形成運用語言的能力。任務(wù)型教學(xué)雖然強調(diào)培養(yǎng)運用外語進(jìn)行交際的能力,但強調(diào)通過語言來交際,并從更廣的成眠培養(yǎng)學(xué)生綜合語言運用能力。Nunan認(rèn)為任務(wù)型教學(xué)有以下特點:一是任務(wù)型教學(xué)法要求老師們把真實的語言材料引入教學(xué)中。二是學(xué)生不僅僅要關(guān)注語言項目,更加應(yīng)該重視學(xué)習(xí)過程本身。三是任務(wù)型教學(xué)法強調(diào)學(xué)生親身經(jīng)歷,要求學(xué)生通過探索進(jìn)行自主學(xué)習(xí)。四是任務(wù)型教學(xué)法還要求學(xué)生把課內(nèi)學(xué)習(xí)和課外學(xué)習(xí)結(jié)合起來。

實施任務(wù)型教學(xué)法,應(yīng)在法語教師的組織下,把課堂變成模擬的法語交際場所,讓參與課堂的學(xué)生有機會扮演不同的角色,站在不同的立場上思考這樣一個問題:如果是“我”來完成這項現(xiàn)實生活中的任務(wù),“我”會怎么做?這時,學(xué)生從被動接受者轉(zhuǎn)變成主動參與者,也極大地消除了學(xué)生對于單純學(xué)習(xí)法語語法知識的抵觸心理。例如,法語教師在講到國籍、個人信息時,可以給2~3人的學(xué)習(xí)小組布置模一個在法國機場海關(guān)的“通關(guān)”場景:一名學(xué)生扮演法國海關(guān)關(guān)員,小組的另外1~2名學(xué)生扮演去法國留學(xué)的中國留學(xué)生。通過一問一答的形式完成護(hù)照交遞、寒暄、介紹國籍、入境目的問答、入關(guān)手續(xù)的辦理等任務(wù),使中國學(xué)生身臨其境,深切地感受到在法國“通關(guān)”的情景。又如,學(xué)生在學(xué)習(xí)商務(wù)法語課程時,可以模擬現(xiàn)場招聘的情景,由一名學(xué)生扮演面試官,另一名學(xué)生扮演應(yīng)聘者。通過寒暄、交遞個人簡歷、面試官簡短介紹職位的有關(guān)情況、面試人的個人動機陳述等問答,參加的學(xué)生身臨其境地“感受”法語面試,把學(xué)習(xí)反思投射到自己身上:如果我是應(yīng)聘者,我會怎么做怎么說?臺下的“觀眾”會不自覺地以“評審”的眼光看待這場模擬面試并且作出以下假設(shè):“面試者應(yīng)該表現(xiàn)更大方一些”,“面試者應(yīng)該這樣回答XXX問題”等主觀能動性強的發(fā)問。

【參考文獻(xiàn)】

[1]胡文仲.跨文化交際概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999

[2]張紅玲.跨文化外語教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007

[3]吳文.任務(wù)型教學(xué)法的產(chǎn)生發(fā)展及反思[M].上海:上海外語教育出版社,1997

[4]Spolsky B. Cultural Pragmatic Failure[M].上海:上海外語教育出版社有限公司,2000

[5]王文融,等.高等學(xué)校法語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1988

篇9

關(guān)鍵詞 法語教學(xué) 文化對比 交際能力

中圖分類號:G424 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

Emphasizing the "Cultural Background infection" and Carry out

"Intercultural Communication" Classroom Teaching

XIA Zhenghua

(School of Foreign Languages, Zhongnan University of Economics and Law, Wuhan, Hubei 430073)

Abstract In this paper, research and innovation as a means of teaching the subject in French, hoping to cultural factors as an effective tool to use to Sino-French cultural contrast mode to deepen the process of language teaching undertaken to go. Only those who guide taught to explore, experience and understanding of the cultural roots of those buried in the French back to familiar and comfortable with the French habit of thinking and expression, and promote the effectiveness of communication.

Key words French teaching; cultural comparison; communicative competence

近年來,我國的法語教學(xué)和法語人才需求都見證著飛躍發(fā)展。首先,法語教學(xué)規(guī)模不斷擴大――根據(jù)2013年底的統(tǒng)計,全國法語本科專業(yè)教學(xué)點已達(dá)130個以上。在北京、上海、廣州、武漢為代表的城市中,均能發(fā)現(xiàn)不少知名的法語培訓(xùn)機構(gòu):其開設(shè)的法語興趣二外課程,赴法留學(xué)筆試及口語強化課程,考研沖刺課程等,實為響應(yīng)社會不同層次需求。其次,中法兩國在2014年迎來建交五十周年大慶,積累幾十載的政治經(jīng)貿(mào)及文化多領(lǐng)域合作的客觀成果,也因為情感上的推動而達(dá)到歷史新高。國家關(guān)系的融合必然帶來人民交往的頻繁。與此同時,中國與非洲國家的戰(zhàn)略性合作也在加大廣度和力度,中國鼓勵企業(yè)“走出去”。眾所周知,非洲是世界上法語使用者最多的大洲,這意味著大批法語人才將在這片土地上見證經(jīng)濟騰飛,實現(xiàn)自我價值。

根據(jù)上述現(xiàn)狀,社會格局的利好影響不僅給法語專業(yè)教學(xué)帶來廣闊前景,也讓這門語言的教學(xué)承擔(dān)了多重使命。調(diào)整法語教學(xué)的定位、目標(biāo)與手段,成為高校法語教學(xué)界共同面臨的課題。

語言始終與文化一同發(fā)展。每一種語言的形成和發(fā)展都與這個社會的特定環(huán)境緊密相連。不同的民族在其漫長的歷史發(fā)展中積淀的獨特的文化,勢必在其語言中體現(xiàn)出來。筆者指出,為確保語言教學(xué)體系發(fā)展的與時俱進(jìn),必須把語言教學(xué)和文化倡導(dǎo)緊密地結(jié)合起來。

1 專業(yè)法語教學(xué)中融入文化元素的必然性

人們的言行自覺不自覺地反映著一定的社會文化內(nèi)涵,其語言結(jié)構(gòu)、交際模式等都在一定程度上受到該民族文化的影響和制約,而不同的語言反映著各自文化的發(fā)展和變化,直接體現(xiàn)出文化之間的差異。法蘭西民族有著兩千多年的文明史,特定的自然、社會、歷史等錯綜復(fù)雜的條件鑄就了法蘭西人的個性特征:熱情開朗,酷愛自由,富有獨立自主精神。相比而言,中國文化則具備著權(quán)力距離比較大,傾向于集體主義,男性文化等等特征。兩國文化的差異如此之大,如果學(xué)生在語言能力培養(yǎng)過程中不關(guān)注法國特定的社會文化環(huán)境,就無法真正理解語言的真實涵義,直接導(dǎo)致運用語言的失誤。

國內(nèi)針對外語學(xué)習(xí)的教學(xué)規(guī)律,始終圍繞著應(yīng)試與篩選機制而制定。這種常年側(cè)重語言本身的教學(xué)模式,明顯忽略了文化就是語言的環(huán)境,對語言表達(dá)起到特殊的影響。舉個很簡單的例子:法語中的“l(fā)a rvolution”這個單詞,其字面意思是“革命”,然而對于法國人而言,這個詞特別能讓人聯(lián)想到歷史上那場著名的1789大革命:那是震撼世界的發(fā)自人民心中的吶喊,為法國人,為歐洲人帶來“自由、平等、博愛”的珍貴成果。再說個生活中的小插曲:法語中的”merde”是眾多法語學(xué)習(xí)者熟知的臟字。事實上,如果了解法國人日常交流習(xí)慣,在學(xué)生們考試前,在職場面試或者談判前,這個詞反而是一種親切的鼓勵,相當(dāng)于“加油!祝你好運!”試想,一個中國學(xué)生在法國準(zhǔn)備參加考試,法國同伴沖他大喊“Merde”,不明就里的他可能會感到委屈或者憤怒,抑或就此產(chǎn)生沖突。這些實例足以證明:社會文化因素在法語表達(dá)中具有特殊作用。教師只有注重導(dǎo)入文化背景知識,在教學(xué)過程中揭示那些隱伏在語言背后,容易引起誤解和沖突的文化因素,才能使學(xué)生認(rèn)識真正的法國、法國人的思維模式和表達(dá)習(xí)慣,從而掌握道地的法語,實現(xiàn)正常融洽的溝通。

2 文化導(dǎo)入在法語教學(xué)中的作用

首先,有利于保持學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。法國的文化吸取了古希臘與古羅馬文化的精髓,被公認(rèn)為人類文化寶庫中一顆璀璨的明珠,影響深遠(yuǎn)。這給學(xué)習(xí)法語帶來的最大裨益是:眾多學(xué)生選擇這門語言作為專業(yè)方向,是懷揣對法國歷史文化及其語言的莫名好感和向往。既然動機是影響語言學(xué)習(xí)的重要因素,那么教師所肩負(fù)的責(zé)任,就是為學(xué)生開啟了解世界的另一扇窗,帶他們?nèi)フJ(rèn)識那個世界,這是有效避免學(xué)生因為繁復(fù)的法語語法而逐漸興味索然的明智之舉。現(xiàn)今使用的法語教材,都有意識地加入文化點滴的環(huán)節(jié)。如果教師充分運用之,介紹法國的風(fēng)土人情,并且善于抓住一些與中國國情環(huán)境中不同之處加以對比分析,這樣的法語課也會變得有聲有色,使學(xué)生興致盎然又印象深刻。所以,教師必須了解學(xué)生的需要和興趣,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)動機。

其次,有助于提升學(xué)生的交際能力。1972年,美國社會學(xué)家Hymes在他著名的論文《論交際能力》中首先提出了“交際能力”這個概念。2014年國家教育部高教司和外語指導(dǎo)委員會法語分委會正在制定的《法語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)》中明確指出:法語作為專業(yè)外語教學(xué)的目的是“培養(yǎng)具備扎實的聽說讀寫譯能力,有較高文化素質(zhì),適應(yīng)社會和經(jīng)濟發(fā)展需求的專門人才”。由此可見:實際運用能力,正常的“跨文化的”交際的能力至關(guān)重要。從反面論證:語言交際的成功與否,取決于語言習(xí)得者的跨文化能力,包括“文化知識”和“文化意識”。投身教學(xué)一線的教師們,就應(yīng)該運用背景文化知識,注意比較東西方文化知識的異同,幫助學(xué)生跨越文化上的鴻溝,正確理解語言的含義,提高理解和把握法語的能力。

3 在語言教學(xué)中進(jìn)行跨文化對比的具體措施

如果要幫助學(xué)生克服不能身臨其境地學(xué)習(xí)法語,以致容易和法國的社會文化環(huán)境脫節(jié)的弊端,教師就應(yīng)該思考怎樣在教學(xué)環(huán)節(jié)中有效且自然地導(dǎo)入文化背景知識的方法,著力為學(xué)生創(chuàng)造一個“模擬語境”,最大限度地引導(dǎo)他們理解法國文化的內(nèi)涵。

首先,教師完善自身的法語水平,人文情懷,善于感悟生活。作為知識分子,必然會有精神層面的追求:在文學(xué)、歷史、哲學(xué)、音樂、電影等領(lǐng)域,會抱有由衷的熱愛和深層的了解。而這些領(lǐng)域,無疑也是經(jīng)典的法式文化符號,更可能恰好是學(xué)生們的興趣所在,這無疑在師生之間留下了一片可供文化探討與對比的空間。既有助于學(xué)生掌握法國文化知識;又可以開展中法跨文化對比,透過體會異同,總結(jié)文化特點。做到既開闊視野,又鍛煉歸納能力,一舉數(shù)得。借助第一手的圖片、書籍或影像資料等直觀素材,實現(xiàn)寓文化于教學(xué)。這樣的課堂必定生動精彩:教師成足在胸,信手拈來;學(xué)生印象深刻,更會受益匪淺。

其次,在課堂教學(xué)中建立 “純語境”。

(1)運用法國原版教材:其內(nèi)容原汁原味地展現(xiàn)了法國社會生活的風(fēng)貌,且有時代感。這類教材均配有光碟:通過圖象和聲音同時傳遞信息,不僅使語言教學(xué)的內(nèi)容更加形象化,生動有趣;更重要的是,教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計從生活入手,選擇的語句詞匯通俗又地道。學(xué)生遇到理解障礙時不寄希望于教師的中文翻譯,或者查閱法漢字典,而是通過畫面猜測語義,再聯(lián)系自身的生活經(jīng)驗,可以達(dá)到純粹運用法語交際,并且在對比中認(rèn)識文化差異。

(2)推行“啟發(fā)式”教學(xué)手段:著力引發(fā)和保持學(xué)生的興趣,教師可以采取“說課”的模式。將傳統(tǒng)的照本宣科變成栩栩如生的講述,這樣比較容易營造輕松的課堂氛圍,拉近講臺上下的距離,實現(xiàn)雙向互動。打開局面后,要繼續(xù)開發(fā)學(xué)生的思考和運用能力。組織一些課堂討論,主題的選擇可涉及到法國的教育、體育、音樂、電影、交通等方面。這些話題往往正是學(xué)生所感興趣的,所以也能激發(fā)他們的說話欲望,鼓勵他們從一句到幾句的表達(dá),從描述現(xiàn)象到表達(dá)觀點,從語無倫次到邏輯性強,一點一滴地實現(xiàn)突破。此外,教師也可以鼓勵學(xué)生模擬生活場景進(jìn)行角色扮演、排練小品,積極地把整個教學(xué)過程組織成近乎實交際活動,讓學(xué)生辨識在不同場景下應(yīng)該講什么。熱烈的討論、生動的表演,這些教學(xué)設(shè)計方式都非常有助于鍛煉學(xué)生的表達(dá)能力,同時對法國的社會文化有更深刻的體會。

綜上,密切語言和文化的關(guān)系,不僅是為了避免學(xué)生因為“文化休克”造成交際障礙,也是為了使學(xué)生領(lǐng)略到世界優(yōu)秀文化,提升品位與審美情趣。更值得一提的是不要單純成為外來文化的接受者,我們的學(xué)生不僅要吸收法國文化的精華,更要立志成為中法文化交流的使者,將中華民族的燦爛文化宣傳到世界上的更多國家中去!

項目:湖北省教育廳人文社科研究項目(一般項目)2011年――《運用文化背景的感染,開展“跨文化交際法語”的課堂教學(xué)》(編號:2011jyte237)

參考文獻(xiàn)

[1] 劉仲林.跨學(xué)科教育論[M].河南教育出版社,1991.

篇10

一、當(dāng)前高中物理教學(xué)跨學(xué)科銜接過程中存在的突出問題

1.對于跨學(xué)科銜接的把握程度不夠

在學(xué)生學(xué)習(xí)過程中,老師對于教學(xué)質(zhì)量具有至關(guān)重要的作用,可以說,老師的教學(xué)水平直接關(guān)系著學(xué)生對于課程的學(xué)習(xí)和掌握程度。在課程改革的背景下,傳統(tǒng)教育教學(xué)觀念正在經(jīng)歷著巨大的變革,全新的課程教育理念逐漸融入到高中教育實踐中,這對于改變傳統(tǒng)教育形式存在的缺陷,提升教學(xué)質(zhì)量的整體質(zhì)量,都是非常重要的。但是從當(dāng)前的高中物理教學(xué)跨學(xué)科銜接教育實踐來看,還有部分教師存在教育素質(zhì)差的問題,一些學(xué)校在學(xué)校管理過程中對于師資力量的重視程度不夠,導(dǎo)致學(xué)校部分教師的水平不足,因此在接受和理解跨學(xué)科銜接的過程中存在一定的偏差[1]。由于這些教師未能真正把握跨學(xué)科銜接與物理教學(xué)的關(guān)系,因此在教學(xué)過程中就不可避免的會出現(xiàn)較多的問題,不能將其落到實處,如果不及時采取有效措施予以改進(jìn),將會對學(xué)生學(xué)習(xí)造成較大的不利影響,影響學(xué)生以后的成長和發(fā)展,制約學(xué)生綜合素質(zhì)提升。

2.物理教學(xué)形式單一,學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)興趣

一直以來,受傳統(tǒng)教育教學(xué)觀念的影響,灌輸式教育貫穿于高中物理教學(xué)的全過程中,這是影響教學(xué)質(zhì)量提升的主要原因之一。灌輸式教育由來已久,究其原因主要是因為在教育實踐中,傳統(tǒng)教育理念都是以應(yīng)試教育為主,在學(xué)生考試和升學(xué)過程中,考試成績被作為唯一的評價標(biāo)準(zhǔn),而家長在評價學(xué)校教育質(zhì)量的過程中也偏重于學(xué)生的考試成績,對于其他方面的考慮很少,在這種壓力之下,學(xué)校和老師不得不將教學(xué)的重點都集中在文化知識的灌輸教育上,對于學(xué)生各方面能力的培養(yǎng)則一直忽視。因此課堂教學(xué)過程中,老師是教學(xué)的主體,整個課堂的教學(xué)節(jié)奏完全有老師進(jìn)行控制,學(xué)生一直處于被動接受知識的位置,教學(xué)過程并不活躍,教學(xué)形式單一,這也是高中物理教學(xué)跨學(xué)科銜接過程中存在的突出問題之一。

3.跨學(xué)科銜接流于表面形式

隨著課程改革的不斷推進(jìn),各種全新的教學(xué)形式開始不斷涌現(xiàn)出來,這些教學(xué)形式如果能夠得到較好的應(yīng)用,不僅能夠在一定程度上改變傳統(tǒng)教學(xué)模式存在的缺陷,而且對于教學(xué)質(zhì)量的提升也具有十分重要的作用。在當(dāng)前的高中物理教育實踐中,老師為了緊跟時展形式,提升教學(xué)質(zhì)量,也將跨學(xué)科銜接運用到了教學(xué)過程中,但是這其中仍然存在一定的問題[2]。具體來說,由于部分教師對于跨學(xué)科銜接的理解程度不深,僅僅停留在字面意思之上,沒有領(lǐng)會其實質(zhì),因此在進(jìn)行運用的過程中也只是簡單的進(jìn)行形式上的應(yīng)用,從而導(dǎo)致教學(xué)流于表面形式,并未對提高教學(xué)質(zhì)量起到任何作用,有時還會浪費大量的時間成本,降低課堂教學(xué)質(zhì)量。

二、提升高中物理教學(xué)跨學(xué)科銜接質(zhì)量的有效對策

1.將跨學(xué)科銜接貫穿到高中物理教學(xué)的全過程中

在傳統(tǒng)教學(xué)模式之下,高中物理教學(xué)計劃都是由老師獨立設(shè)計完成的,所采用的也都是老師的角度,受應(yīng)試教育觀念的影響,傳統(tǒng)高中物理教學(xué)計劃過于注重理論知識的灌輸,忽視學(xué)生跨學(xué)科知識的銜接,這對于學(xué)生綜合素質(zhì)的提升是非常不利的。在新的教育發(fā)展形勢之下,為了更好的適應(yīng)素質(zhì)教育的基本要求,有效提升學(xué)生的綜合能力,老師應(yīng)該對高中物理教學(xué)計劃進(jìn)行重新調(diào)整,為跨學(xué)科銜接教學(xué)制定一個相對明確的指導(dǎo)方向。具體來說,老師應(yīng)該在平時的教學(xué)過程中注重觀察學(xué)生的學(xué)習(xí)特點和對知識的掌握情況,然后結(jié)合學(xué)生的實際特點進(jìn)行綜合評估,在充分掌握學(xué)生基礎(chǔ)水平的基礎(chǔ)上,對之前的教學(xué)計劃進(jìn)行針對性的調(diào)整,優(yōu)化物理教學(xué)內(nèi)容,在符合教學(xué)大綱要求的情況下,突出學(xué)生綜合能力培養(yǎng),把跨學(xué)科銜接貫穿到高中物理教學(xué)的全過程中,為促進(jìn)學(xué)生綜合素質(zhì)全面提升提供良好的前提條件。

2.跨學(xué)科銜接過程中強化對學(xué)生的引導(dǎo)

受傳統(tǒng)教學(xué)模式的不利影響,在學(xué)生學(xué)習(xí)過程中,老師都是教育的主導(dǎo)者,在教學(xué)過程中缺乏啟發(fā)性,一味的向?qū)W生灌輸知識,沒有給學(xué)生留有充足的思考時間,長此以往,將對學(xué)生的學(xué)習(xí)和成長造成一定的不利影響,使學(xué)生逐漸失去獨立思考能力[3]。因此,在新的教育發(fā)展趨勢下,為了有效解決這一問題,老師在高中物理教學(xué)跨學(xué)科銜接的過程中,應(yīng)該注重教學(xué)的啟發(fā)性。也就是說,老師應(yīng)該在講解知識的過程中不斷創(chuàng)造機會啟發(fā)和引導(dǎo)學(xué)生,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,引導(dǎo)學(xué)生對問題進(jìn)行主動思考,及時提出自己的問題或者對問題的看法和意見,這樣可以使學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中逐漸養(yǎng)成獨立思考能力,擺脫對于教師的依賴,養(yǎng)成獨立自主的學(xué)習(xí)習(xí)慣,為以后的學(xué)習(xí)打下良好基礎(chǔ)。