成語解釋大全范文

時(shí)間:2023-03-20 17:14:31

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇成語解釋大全,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

成語解釋大全

篇1

成語典故 如醉如癡

成語拼音rú zuì rú chī

成語解釋形容神態(tài)失常,失去自制。

成語故事或出處元·馬致遠(yuǎn)《漢宮秋》第二折:“得見了王昭君,使朕如癡似醉?!?/p>

成語造句真也弄得個(gè)~,眠思夢想。(明·東魯古狂生《醉醒石》第十三回)

近義詞 :神魂顛倒、如夢如醉

反義詞:恍然大悟

成語英譯:to be imbeded in

成語用法聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;含貶義

如醉如癡造句大全

他會得意忘形,如醉如癡。

她如醉如癡地愛著他。

他如醉如癡地迷戀著埃米莉亞。

那時(shí)我沉浸在如醉如癡的幻想中。

這些唱片過去往往使她聽得如醉如癡。

至于女人,他已經(jīng)一度如醉如癡,墮入過情網(wǎng)。

她的優(yōu)雅風(fēng)度比她的美貌更使埃及人如醉如癡,五體投地。

老爺如醉如癡地欣賞他心愛的侄女那種雙眼飽含淚水的認(rèn)真神情。

他如醉如癡。接著,他似乎從高山上跌入了滿是人群的峽谷之中。

但是他們那種殉身的方式完全不象詩人,他們就會如醉如癡,一哄而起。

道林格雷正把臉埋在大而清涼的丁香花叢里,如醉如癡地?cái)z入花兒的芬芳。

他就一直如醉如癡地盯住了她看,用約翰巴頓的話來說,連一點(diǎn)“神氣”也沒有了。

她忘卻了尸骨未寒的真實(shí)的愛德華,回憶著使她愛得如醉如癡的那個(gè)高挑個(gè)兒的健壯的年輕人。

我的快樂的眼睛老是盯著它;而且我老是坐在那里不動,一百二十分的躊躇滿志,高興得簡直如醉如癡。

他又笑又叫,又唱又跳,好象過節(jié)似的興高采烈,如醉如癡,直鬧到眼睛睜不開來,安安靜靜地進(jìn)入了睡鄉(xiāng)。

有誰像我這樣更有原因?qū)δ闳缱砣绨V?

有誰像我這樣更有理由對你如醉如癡?

來到戶外,他們?nèi)缱砣绨V的狂喜進(jìn)發(fā)成語言。

篇2

一、要明晰發(fā)展定位,細(xì)化發(fā)展思路,切實(shí)加快新興節(jié)點(diǎn)城建設(shè)與“五個(gè)龍江”的積極對接

“五個(gè)龍江”建設(shè)是一個(gè)系統(tǒng)的發(fā)展體系,對全省如何將工業(yè)做大、農(nóng)業(yè)做強(qiáng)、民生做實(shí)和社會事業(yè)做優(yōu)等都作出了科學(xué)的戰(zhàn)略定位。青岡必須立足縣情,找準(zhǔn)切入點(diǎn),主動融入,積極實(shí)現(xiàn)與“五個(gè)龍江”建設(shè)的全方位對接。

一方面,科學(xué)定位,搞好空間布局。省第十一次黨代會提出了“努力增強(qiáng)縣域城鎮(zhèn)承載功能,積極發(fā)揮輻射帶動作用,促進(jìn)縣域經(jīng)濟(jì)繁榮發(fā)展”的任務(wù)要求。青岡在城市建設(shè)上,將以G202國道為發(fā)展軸線,實(shí)現(xiàn)北拓、南聯(lián)和中部升級的空間發(fā)展定位,拉開城市框架,提升經(jīng)濟(jì)承載能力。北拓,就是以建設(shè)城市北區(qū)為契機(jī),合理規(guī)劃建設(shè)社會事務(wù)管理服務(wù)區(qū)、商業(yè)金融區(qū)、輕工產(chǎn)業(yè)區(qū)、醫(yī)療教育區(qū)、新型農(nóng)民居住區(qū)、新型住宅區(qū)和生態(tài)化園林景觀區(qū)七大功能分區(qū),著力打造政務(wù)服務(wù)、輕工業(yè)發(fā)展和醫(yī)療教育三大中心,建設(shè)現(xiàn)代化城市示范區(qū)。南聯(lián),就是按照“產(chǎn)城融合”的發(fā)展思路,把物流工貿(mào)企業(yè)集中區(qū)、柞崗鄉(xiāng)和靖河有序聯(lián)結(jié),實(shí)施項(xiàng)目集中布局、產(chǎn)業(yè)集聚發(fā)展、資源集約利用,形成與縣城南部緊密相連的新興工業(yè)發(fā)展先導(dǎo)區(qū)。中部升級,就是逐步將老城區(qū)建設(shè)成為設(shè)施良好、特色鮮明的民生改善引領(lǐng)區(qū)。力爭到2016年建成區(qū)面積達(dá)到16.97平方公里,集聚城市人口20萬人以上。

另一方面,瞄準(zhǔn)目標(biāo),搞好產(chǎn)業(yè)布局。根據(jù)抓產(chǎn)業(yè)、上項(xiàng)目、調(diào)結(jié)構(gòu)、促轉(zhuǎn)型的發(fā)展要求,要重點(diǎn)做強(qiáng)二產(chǎn)、優(yōu)化三產(chǎn)、夯實(shí)一產(chǎn),調(diào)優(yōu)三次產(chǎn)業(yè)比例。做強(qiáng)二產(chǎn),就是大力推進(jìn)五福橋經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)和民政中小企業(yè)園區(qū)建設(shè),鼓勵發(fā)展中小企業(yè),實(shí)現(xiàn)以創(chuàng)業(yè)帶項(xiàng)目、項(xiàng)目帶產(chǎn)業(yè)、產(chǎn)業(yè)帶集群的發(fā)展目標(biāo)。優(yōu)化三產(chǎn),就是要以大集團(tuán)、大企業(yè)為牽動,發(fā)展現(xiàn)代物流業(yè);以龍頭企業(yè)為牽動,發(fā)展商貿(mào)服務(wù)業(yè);同時(shí),要大力發(fā)展金融、信息、中介、咨詢、旅游、社區(qū)服務(wù)等新興服務(wù)業(yè)。夯實(shí)一產(chǎn),就是加大農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)設(shè)施投入,實(shí)現(xiàn)由“雨養(yǎng)農(nóng)業(yè)”向“設(shè)施農(nóng)業(yè)”的轉(zhuǎn)變,大力發(fā)展有機(jī)農(nóng)業(yè)、觀光農(nóng)業(yè)和都市涉農(nóng)產(chǎn)業(yè)等,建設(shè)現(xiàn)代化大農(nóng)業(yè)核心示范區(qū)。

二、要突出發(fā)展重點(diǎn),創(chuàng)新發(fā)展舉措,切實(shí)推進(jìn)新興節(jié)點(diǎn)城建設(shè)與“五個(gè)龍江”的有效互動

要實(shí)現(xiàn)新興節(jié)點(diǎn)城和“五個(gè)龍江”目標(biāo)的融合互動,對于青岡而言就是要抓住地處黑龍江中心地區(qū)和哈大齊綏經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)城市都市圈內(nèi)的節(jié)點(diǎn)位置,通過建設(shè)區(qū)域性節(jié)點(diǎn)城,將青岡打造成產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目中心、商貿(mào)物流中心、優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)中心、現(xiàn)代中等城市中心和文化旅游中心。

第一,放大鹽堿地優(yōu)勢,全力打造項(xiàng)目集聚節(jié)點(diǎn)城。充分發(fā)揮縣經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)五個(gè)功能分區(qū)和中小企業(yè)園區(qū)承接產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移、加速產(chǎn)業(yè)集聚、培育產(chǎn)業(yè)集群的“洼地”效應(yīng),使園區(qū)成為新的發(fā)展增長極和產(chǎn)業(yè)項(xiàng)目集聚區(qū)。一要抓好物流工貿(mào)企業(yè)集中區(qū)建設(shè)。該園區(qū)位于青岡縣柞崗鄉(xiāng)南部、蘆河鎮(zhèn)北部,202國道兩側(cè),距縣城5公里處,總體規(guī)劃面積7平方公里,重點(diǎn)發(fā)展物流業(yè)、農(nóng)機(jī)、食品、建材等產(chǎn)業(yè)。二要抓好畜牧產(chǎn)業(yè)加工區(qū)建設(shè)。該園區(qū)位于哈黑路446公里路碑西側(cè)廢棄草場,總體規(guī)劃面積4平方公里,已啟動面積2平方公里。重點(diǎn)發(fā)展生豬、奶肉牛養(yǎng)殖屠宰加工、復(fù)合肥生產(chǎn)、秸稈飼料加工等產(chǎn)業(yè)。三要抓好玉米工業(yè)園區(qū)建設(shè)。該園區(qū)位于青岡縣城202國道以西,綏安公路南北兩側(cè),總體規(guī)劃面積2平方公里,重點(diǎn)發(fā)展玉米加工、生物化工、綠色食品、民爆器材等產(chǎn)業(yè)。四要抓好輕工產(chǎn)業(yè)園區(qū)建設(shè)。該園區(qū)位于青岡縣城202國道以西,縣建成液化氣站以北,總體規(guī)劃面積0.28平方公里,重點(diǎn)發(fā)展以亞麻、服裝為先導(dǎo)的輕工產(chǎn)業(yè)。五要抓好化工園區(qū)建設(shè)。該園區(qū)位于青岡縣城西側(cè),青安公路北側(cè),距縣城7公里處。規(guī)劃面積5平方公里,重點(diǎn)發(fā)展石油與天然氣化工、基本有機(jī)化工原料、精細(xì)化工、高分子材料、生物醫(yī)藥、新型化工材料等領(lǐng)域的系列產(chǎn)品。

第二,放大地理區(qū)位優(yōu)勢,全力打造商貿(mào)物流節(jié)點(diǎn)城。一要發(fā)展商貿(mào)板塊經(jīng)濟(jì)。發(fā)揮興隆大家庭等商貿(mào)龍頭企業(yè)的牽動作用,積極發(fā)展連鎖經(jīng)營、特許經(jīng)營和分銷等新型流通模式,發(fā)展現(xiàn)代服務(wù)業(yè)。采取集中建設(shè)、規(guī)范整合的方式,高標(biāo)準(zhǔn)規(guī)劃建設(shè)糧油、五金、建材、陶瓷等各類專業(yè)市場。二要發(fā)展物流板塊經(jīng)濟(jì)。抓住綏化一大慶鐵路建設(shè)貫穿青岡境內(nèi)的有利契機(jī),加快建設(shè)現(xiàn)代倉儲物流基地,加大輻射范圍。依托北大荒玉豐農(nóng)業(yè)發(fā)展有限公司優(yōu)勢,積極開展糧食收購、烘干加工、倉儲保管等一體化經(jīng)營,擴(kuò)大商業(yè)性糧食經(jīng)營。加快推進(jìn)濱北汽配城建設(shè),使之成為集多功能、-綜合性于一體的哈爾濱以北較大的汽配城。三要發(fā)展特色板塊經(jīng)濟(jì)。依托202、203國道,發(fā)展沿路鄉(xiāng)土特色餐飲產(chǎn)業(yè),形成有規(guī)模、有特色的驢肉食品、豆制品、葵花制品和粗糧制品等特色餐飲,吸引客流,凝聚人氣。

第三,放大產(chǎn)業(yè)資源優(yōu)勢,全力打造優(yōu)勢產(chǎn)業(yè)節(jié)點(diǎn)城。立足青岡資源優(yōu)勢和產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ),鞏固壯大玉米、肉牛、萬壽菊等產(chǎn)業(yè)集群,不斷放大產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢。一要培植玉米產(chǎn)業(yè)集群。在食品加工品系上,重點(diǎn)引進(jìn)開發(fā)賴氨酸、谷氨酸等生產(chǎn)項(xiàng)目,提高玉米產(chǎn)業(yè)的科技含量和附加值。在化工品系上,加快推進(jìn)以秸稈為原料生產(chǎn)木糖、木糖醇、溶劑及紙漿項(xiàng)目,延伸玉米產(chǎn)業(yè)鏈條。在配套項(xiàng)目品系上,要加快推進(jìn)嘉豐塑業(yè)包材建設(shè)項(xiàng)目,提高配套協(xié)作能力。二要培植肉牛產(chǎn)業(yè)集群。加大龍頭企業(yè)的引進(jìn)力度,重點(diǎn)引進(jìn)賓西牛業(yè)肉牛屠宰加工項(xiàng)目。同時(shí),要以海南茂源肉牛養(yǎng)殖項(xiàng)目建設(shè)為牽動,積極推行肉牛標(biāo)準(zhǔn)化、規(guī)?;?、集約化生產(chǎn),打造優(yōu)質(zhì)肉牛生產(chǎn)基地,形成區(qū)域競爭優(yōu)勢。三要培植萬壽菊產(chǎn)業(yè)集群。加快推進(jìn)廣州立達(dá)爾色素晶體建設(shè)項(xiàng)目,延伸產(chǎn)業(yè)鏈條,增加產(chǎn)品附加值和科技含量,提高產(chǎn)品核心競爭力和市場占有率。積極引導(dǎo)萬壽菊加工企業(yè)進(jìn)行技術(shù)改造,延伸產(chǎn)業(yè)鏈條,實(shí)現(xiàn)產(chǎn)品由初加工向精深加工轉(zhuǎn)變。

第四,放大城鄉(xiāng)承載優(yōu)勢,全力打造現(xiàn)代化都市節(jié)點(diǎn)城。青岡要想建設(shè)成現(xiàn)代化中等規(guī)模城市,必須跳出抓縣域經(jīng)濟(jì)的模式,實(shí)現(xiàn)由抓縣域經(jīng)濟(jì)向抓都市經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變。一要推進(jìn)城鄉(xiāng)一體化發(fā)展。堅(jiān)持以工業(yè)化的理念謀劃農(nóng)業(yè),以工業(yè)經(jīng)濟(jì)帶動農(nóng)業(yè)經(jīng)濟(jì),通過專業(yè)化、規(guī)模化升發(fā)產(chǎn)業(yè)化,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)工業(yè)化、城市化,推進(jìn)城市與農(nóng)村、工業(yè)與農(nóng)業(yè)的統(tǒng)籌協(xié)調(diào)發(fā)展。二要強(qiáng)化工業(yè)強(qiáng)縣戰(zhàn)略。堅(jiān)持把推進(jìn)工業(yè)化放在帶動全局的戰(zhàn)略位置,以建設(shè)食品工業(yè)產(chǎn)業(yè)集群為重點(diǎn),積極引進(jìn)和培育支柱產(chǎn)業(yè),提高工業(yè)經(jīng)濟(jì)的增長速度,盡快把青岡建設(shè)成為中等規(guī)模工業(yè)城市。三要樹立城鎮(zhèn)化理念。積極推進(jìn)農(nóng)村勞動力向城市轉(zhuǎn)移,通過招商引資大上加工企業(yè),發(fā)展城市二、三產(chǎn)業(yè),吸引外地人員進(jìn)入青岡,特別是本地勞動力大規(guī)模向城市轉(zhuǎn)移,實(shí)現(xiàn)由農(nóng)民變市民、變工人、變職業(yè)農(nóng)民和城鎮(zhèn)居民。

第五,放大人文優(yōu)勢,全力打造品牌文化節(jié)點(diǎn)城。突出地方特色,形成具有青岡品牌特點(diǎn)的文化產(chǎn)業(yè),大力弘揚(yáng)戰(zhàn)斗英雄馬玉祥的愛國主義精神和世界冠軍李艷風(fēng)的拼搏精神。突出民族特色,加快柞崗滿族風(fēng)情園建設(shè),依托得天獨(dú)厚的牧野草場,大力發(fā)展新村草原特色游。同時(shí),放大民政公平、永豐友愛果菜種植優(yōu)勢,辟建農(nóng)產(chǎn)品自由采摘園,發(fā)展鄉(xiāng)村采摘游。培育發(fā)展具有地方鄉(xiāng)土特色的“金色舞臺”文化和“金色田野”農(nóng)村文化。

篇3

成語拼音:zhào māo huà hǔ

成語典故解釋:比喻照著樣子模仿。

英文解釋:draw a tiger with a cat as a model

俄語解釋:гляя на кошку,рисовáть тигра <неумело>

德語解釋:einen Tiger nach einer Katze malen--etwas gedankenlos nachahmen

成語來源:清李綠園《歧路燈》第11回:“這大相公聰明得很,他是照貓畫虎,一見即會套的人?!?/p>

用法:作謂語、賓語、定語;指模仿

成語造句舉例:現(xiàn)在我們要做的就是照貓畫虎。

篇4

【成語故事】東漢末年,曹操進(jìn)攻黃河流域的馬超和韓遂,把馬超打敗。馬超要求割地求和,曹操不答應(yīng),占領(lǐng)渭口后修筑工事后,表面答應(yīng)議和,暗中養(yǎng)精蓄銳,接著以疾雷不及掩耳之勢向馬超突然襲擊,將絲毫沒有防范的馬超打得大敗而逃。

【出處】疾雷不及掩耳,迅電不及瞑目。 《六韜·龍韜·軍勢》

【解釋】突然響起雷聲,使人來不及掩耳。比喻事情或動作來得突然,使人來不及防備。

【用法】作賓語、定語、分句;比喻事情來得突然

【近義詞】迅雷不及掩耳

篇5

活蹦亂跳 鮮蹦活跳 拂袖而去

別開生面 宜嗔宜喜 回嗔作喜

心平氣和 不死不活 生龍活虎

百花爭妍 吹胡子瞪眼 濃眉大眼

死樣活氣 艴然不悅 憤憤不平

肝膽欲碎 勃然變色 負(fù)氣含靈

喜怒無常 形槁心灰 半死半生

心平氣和 轉(zhuǎn)嗔為喜 旭日初升

有關(guān)于形容描寫生氣的四字成語大全以及詳細(xì)解釋

【拂袖而去】:拂袖:甩袖子,表示生氣。形容生了氣,一甩袖子就走了。

【心正氣和】:內(nèi)心正直,態(tài)度溫和。指不急躁,不生氣。

【心平德和】:心情平靜,態(tài)度溫和。指不急躁,不生氣。

【高高興興】:由來自樂觀的性情或由一些特殊的快樂原因產(chǎn)生的生氣勃勃和樂觀的高興情緒。

【抓耳搔腮】:形容焦急、苦悶,生氣時(shí)想不出辦法的樣子。也形容高興得不知怎么辦才好的樣子。

【息怒停瞋】:瞋:發(fā)怒時(shí)睜大眼睛。停止發(fā)怒和生氣。多用作勸說,停息惱怒之辭。

【宜嗔宜喜】:指生氣時(shí)高興時(shí)都很美麗。

【勃然變色】:勃然:突然地。變色:變了臉色。突然生氣,變了臉色。

【窮老盡氣】:一直到了很大年紀(jì),用盡了一生氣力。形容一個(gè)人把畢生精力都消耗在某種學(xué)業(yè)之上。

【活蹦亂跳】:歡蹦亂跳,活潑、歡樂,生氣勃勃的樣子。

【索莫乏氣】:索莫:消沉的樣子;乏:缺少;氣:生氣。指枯寂而毫無生氣的樣子。

【半死半生】:①未全死。②比喻無意義、無生氣的茍且的生活。

【鮮蹦活跳】:指魚、禽等亂蹦亂跳而有生氣。

【不死不活】:說死沒死,說活未活。形容沒有生氣或處境尷尬。

【死死平平】:麻木不仁,沒有生氣。

【轉(zhuǎn)嗔為喜】:由生氣轉(zhuǎn)為喜歡。

【心平氣溫】:心情平靜,態(tài)度溫和。指不急躁,不生氣。

【喜怒無?!浚阂粫焊吲d,一會兒生氣。形容態(tài)度多變。

【心平氣舒】:心情平靜,態(tài)度平和。指不急躁,不生氣。

【負(fù)氣含靈】:指有生氣和靈性的人。

【別開生面】:生面:新的面目。原意是凌煙閣里的功臣畫像本已褪色,經(jīng)曹將軍重畫之后才顯得有生氣。比喻另外創(chuàng)出一種新的形式或局面。

【半瞋半喜】:瞋:通“嗔”,發(fā)怒。一半生氣,一半歡喜。形容又怒又喜。

【神采煥發(fā)】:神采:人的精神、神氣和光彩;煥發(fā):光彩四射。形容精神飽滿,生氣勃勃的風(fēng)貌。

【艴然不悅】:非常生氣。艴fú然,也作怫然,生氣時(shí)表現(xiàn)一付臉色難看的樣子。

【回嗔作喜】:嗔:生氣。由生氣轉(zhuǎn)為喜歡。

【睚眥之怒】:睚:眼眶;眥:眼角;睚眥:生氣瞪眼;怒:生氣。生點(diǎn)小氣。

【拂衣而去】:形容很生氣,一甩袖子就走了。

【半嗔半喜】:嗔:怒,生氣。一半生氣;一半喜悅。形容又生氣又高興的樣子。

【吹胡子瞪眼睛】:形容生氣、發(fā)怒的樣子。

【心平氣和】:心情平靜,態(tài)度溫和。指不急躁,不生氣。

【努目撐眉】:努目:怒目。豎眉瞪眼。形容憤怒、生氣的樣子。

【虛船觸舟】:沒有載人的空船碰撞了別人的船,雖是氣量小的人也不會生氣。比喻虛心可以遠(yuǎn)禍。

【生龍活虎】:有生氣的龍和有活力的虎。形容活潑矯健,富有生氣。

【生機(jī)盎然】:充滿生氣和活力的。

【死樣活氣】:不死不活,沒有生氣。

【宜喜宜嗔】:指生氣時(shí)高興時(shí)都很美麗。同“宜嗔宜喜”。

【半死半活】:半死:接近死亡。不死不活,形容被折磨得很慘或死氣沉沉,沒有生氣。

【憤憤不平】:憤憤:很生氣的樣子。心中不服,感到氣憤。

【停瞋息怒】:瞋:發(fā)怒時(shí)睜大眼睛。停止發(fā)怒和生氣。多用作勸說,停息惱怒之辭。

【喜怒無處】:無處:變化不定。一會兒高興,一會兒生氣。形容態(tài)度多變。

【形槁心灰】:槁:枯干。形容身體消瘦不堪,心境極為冷漠,毫無生氣。

【喜怒無度】:無度:沒有限度。一會兒高興,一會兒生氣。形容態(tài)度多變。

【睚眥之忿】:睚:眼眶;眥:眼角;睚眥:生氣瞪眼。別人瞪眼這樣小的怨恨。

【黑眼定心】:指看到某些事情后心里生氣。

【拂袖而起】:拂袖:甩袖子,表示生氣。形容很生氣,一甩袖子就走了。

【死灰槁木】:冷了的灰燼,枯槁的樹木。比喻毫無生氣或意志消沉,對世事無動于衷。

【百花爭妍】:妍:美、艷。形容繁華盛開,生氣勃勃的景象。

【肝膽欲碎】:欲:將要。肝和膽將要破碎了。形容極度悲痛或非常生氣。

【吹胡子瞪眼】:形容很生氣的樣子。

篇6

拼音: zǔ lóng zhī nüè 簡拼: zlzn

解釋: 指秦始皇焚書坑儒。祖龍,指秦始皇。

出處: 清蒲松齡《聊齋志異·書癡》:“異史氏曰:‘天下之物,積則招妒,好則生魔:女之妖,書之魔也。事近怪誕,治之未為不可;而祖龍之虐,不已慘乎!其存心之私,更宜得怨毒之報(bào)也。’”

擲杖成龍

拼音: zhì zhàng chéng lóng 簡拼: zzcl

解釋: 傳說東漢費(fèi)長房見一老翁掛著一把壺賣藥,然后就跳進(jìn)壺里去。第二天,費(fèi)去拜訪他,和他一起入壺,但見房屋華麗,酒菜也很好。費(fèi)于是向老翁學(xué)道,后來騎著老翁所給的竹杖回家,投杖于葛陂,變成一條龍。事見《后漢書·方術(shù)傳下·費(fèi)長房》。后以“擲杖成龍”為典,借指還鄉(xiāng)。

云蒸龍變

拼音: yún zhēng lóng biàn 簡拼: yzlb

解釋: 云氣興起,神龍飛動。比喻英雄豪杰遇時(shí)奮起。

直搗黃龍

拼音: zhí dǎo huáng lóng 簡拼: zdhl

近義詞: 深入虎穴

用法: 動賓式;作主語;含褒義

解釋: 黃龍:即黃龍府,轄地在今吉林一帶,為金人的腹了。一直打到黃龍府。指搗毀敵人的巢穴。

出處: 元·脫脫等《宋史·岳飛傳》:“飛大喜,語其下曰:‘今番直抵黃龍府,與諸君痛飲耳?!?/p>

例子: ~君莫懈,福星高照古神州。(吳玉章《和印泉老兄“七七”三年抗戰(zhàn)紀(jì)念感賦原韻》)

真龍活現(xiàn)

拼音: zhēn lóng huó xiàn 簡拼: zlhx

解釋: 形容逼真。

魚龍混雜

拼音: yú lóng hùn zá 簡拼: ylhz

近義詞: 魚目混珠、濫竽充數(shù) 反義詞: 涇渭分明、黑白分明

用法: 主謂式;作謂語、定語;含貶義

解釋: 比喻壞人和好人混在一起。

出處: 唐·張志和《和漁夫詞》十三:“風(fēng)攪長空浪攪風(fēng),魚龍混雜一川中?!?/p>

例子: 現(xiàn)在人多手亂,魚龍混雜,倒是這么著,他們也洗洗清。(清·曹雪芹《紅樓夢》第九十四回)

元龍高臥

拼音: yuán lóng gāo wò 簡拼: ylgw

解釋: 元龍:三國時(shí)陳登,字元龍。原指陳登自臥大床,讓客人睡下床。后比喻對客人怠慢無禮。

元龍豪氣

拼音: yuán lóng háo qì 簡拼: ylhq

解釋: 元龍:三國時(shí)陳登,字元龍,曾慢待許氾;豪:豪放。形容性格豪放。

藥店飛龍

拼音: yào diàn fēi lóng 簡拼: ydfl

解釋: 飛龍:指中藥龍骨。藥店里的龍骨。比喻人瘦骨嶙峋。

葉公好龍

拼音: yè gōng hào lóng 簡拼: yghl

近義詞: 表里不一、言不由衷 反義詞: 名副其實(shí)、名實(shí)相符

用法: 主謂式;作定語、賓語;含貶義

解釋: 葉公:春秋時(shí)楚國貴族,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。比喻口頭上說愛好某事物,實(shí)際上并不真愛好。

出處: 西漢·劉向《新序·雜事》:“葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。葉公見之,棄而還走?!?/p>

謎語: 傾古雄才愛中華

繡虎雕龍

拼音: xiù hǔ diāo lóng 簡拼: xhdl

解釋: 比喻文章的辭藻華麗。

一龍一蛇

拼音: yī lóng yī shé 簡拼: ylys

近義詞: 或隱或顯

用法: 聯(lián)合式;作賓語、定語;指變化莫測

解釋: 比喻人的處藏或出或處,或顯或隱,隨著情況的不同而變更。

出處: 先秦·管仲《管子·樞言》:“周者不出于口,不見于色。一龍一蛇,一日五化之謂周。”

匣里龍吟

拼音: xiá lǐ lóng yīn 簡拼: xlly

用法: 偏正式;作謂語、定語;含褒義

解釋: 寶劍在匣中發(fā)出龍吟般的聲響。原指劍的神通,后比喻有大材的人希望見用。

出處: 晉·王嘉《拾遺記》:“未用之時(shí),常于匣里,如龍虎之吟?!?/p>

土龍沐猴

拼音: tǔ lóng mù hóu 簡拼: tlmh

解釋: 比喻徒有虛名,而無其實(shí)。

事火咒龍

拼音: shì huǒ zhòu lóng 簡拼: shzl

解釋: 比喻荒誕不經(jīng)之事。事火,指祀火為神;咒龍,指咒龍請雨。

如龍似虎

拼音: rú lóng sì hǔ 簡拼: rlsh

解釋: 形容勇猛有活力。

雀馬魚龍

拼音: què mǎ yú lóng 簡拼: qmyl

解釋: 泛指珍禽異獸。語本《漢書·西域傳贊》:“自是之后,明珠、文甲、通犀、翠羽之珍盈于后宮,蒲梢、龍文、魚目、汗血之馬充于黃門,鉅象、師子、猛犬、大雀之群食于外囿。殊方異物,四面而至?!?/p>

成語大全

烹龍砲鳳

拼音: pēng lóng pào fèng 簡拼: plhf

解釋: 〖解釋①比喻烹調(diào)珍奇肴饌。亦形容菜肴豪奢珍貴。②比喻高超的藝術(shù)技藝。亦作“烹龍庖鳳”。亦作“烹龍煮鳳”。

攀龍附鳳

拼音: pān lóng fù fèng 簡拼: plff

近義詞: 趨炎附勢、曲意逢迎 反義詞: 敬而遠(yuǎn)之、視同路人

用法: 聯(lián)合式;作謂語、賓語、定語;含貶義

解釋: 指巴結(jié)投靠有權(quán)勢的人以獲取富貴。

出處: 東漢·班固《漢書·敘傳下》:“潁陰商販,曲周庸夫,攀龍附鳳,并乘天衢?!?/p>

例子: ~勢莫當(dāng),天下盡化為侯王。(唐·杜甫《洗兵馬》詩)

龍戰(zhàn)玄黃

篇7

描寫雷電的成語

1、霹靂震天 鷹撮霆擊 一聲春雷 春雷響動

2、閃電一晃 春雷催耕 雷聲大作 電光熠熠

3、電似金箭 爆跳如雷 劈雷驚天 雷聲陣陣

4、轟雷掣電 平地風(fēng)雷 春雷滾滾 雷電襲擊

5、電閃雷鳴 劃破長空 疾風(fēng)暴雨 雷嗔電怒

6、雷聲動地 風(fēng)颮電擊 雷聲隆隆 電光閃耀

7、天雷轟頂 雷聲滾滾 炸雷轟隆 挾電攜雷

8、雷電交加 電光石火 雷大雨小 電光火石

9、電劈石擊 青天霹靂 夏雷驟雨 電光閃爍

10、雷奔云譎 蟬喘雷干 電似火龍 電似火蛇

11、悶雷低沉 雷聲震天 雷雨交加 驚雷動地

12、劈雷掩耳 電光四射 晴天霹靂 雷打火燒

13、雷電大作 雷聲轟鳴

描寫雷電的成語解釋

1、雷驚電繞:雷鳴電閃。比喻落筆如飛的筆畫。作賓語、定語;用于比喻句。

2、疾如雷電:快提就像雷鳴閃電。形容形勢發(fā)展很迅速。作謂語、狀語;形容事情發(fā)展很迅速。

3、雷鳴瓦釜:釜:鍋。鍋發(fā)出雷一般的響聲。比喻無德無才的人占據(jù)高位,聲勢烜赫。

4、轟雷掣電:轟響的雷聲,急驟的閃電。比喻使人突然震驚的事物。作賓語、定語;用于比喻句。

5、聞雷失箸:比喻借別的事情掩飾自己的真實(shí)情況。

6、天打雷擊:雷擊:雷電殺傷。比喻不得好*。作謂語、賓語;常用作罵人或賭咒。

7、雷霆之誅:①指帝王暴怒時(shí)給臣下的懲處。②指雷擊﹐雷劈。

8、驅(qū)雷策電:比喻神通廣大。

9、一雷二閃:形容躲避迅速。

10、轟雷貫耳:打雷的聲音貫滿耳邊。形容人的聲名很大。

11、驅(qū)霆策電:比喻迅速奔馳。作謂語、賓語、定語;用于人的本事。

12、晴天霹靂:晴天打響雷。比喻突然發(fā)生的令人震驚的事情或?yàn)?zāi)禍。

13、雷嗔電怒:暴怒的樣子。作定語、狀語;用于盛怒。

14、驅(qū)雷掣電:比喻神通廣大。作謂語、賓語、定語;用于人的本事。

15、電掣星馳:如閃電和流星似的掠過。比喻迅疾。

16、風(fēng)馳電逝:形容像刮風(fēng)和閃電那樣迅速。同“風(fēng)馳電掣”。

17、雷聲隆隆:打雷的聲音很大聲。

18、雷轟電轉(zhuǎn):形容人馬厲聲呼叫。

19、烈火轟雷:形容性情暴躁,愛發(fā)脾氣。

20、雷動風(fēng)行:①指萬物運(yùn)動變化迅速。②比喻推行政令的嚴(yán)厲迅猛。

21、星馳電發(fā):指迅速如流星閃電。

22、風(fēng)回電激:形容像風(fēng)那樣回旋,像閃電那樣迅速。

23、電火行空:閃電行于天空。比喻極其迅速。

24、雷轟電掣:電掣:電光閃過。形容來勢迅猛,使人猝不及防。作賓語、定語、狀語;用于比喻句。

25、蟬喘雷干:蟬喘息,雷聲凈。形容酷熱干旱。

26、風(fēng)雷之變:指上天示警的災(zāi)異現(xiàn)象。

27、霹靂列缺:霹靂:炸雷,指突發(fā)的響雷;列缺:古時(shí)指天上的裂縫。指雷鳴電閃。

28、風(fēng)颮電擊:颮:強(qiáng)風(fēng)突然發(fā)作。風(fēng)雨雷電交加。比喻風(fēng)氣或某種現(xiàn)象極盛。

29、驅(qū)雷策電:比喻神通廣大。同“驅(qū)雷掣電”。作謂語、賓語、定語;用于人的本事。

30、雷打不動:形容態(tài)度堅(jiān)定,不可動搖。也形容嚴(yán)格遵守規(guī)定,決不變更。

31、烈火轟雷:比喻性情急躁暴烈。

32、雷大雨?。罕扔髡f得多,做得少;聲勢很大,實(shí)效很小。

33、疾如雷電:快提就像雷鳴閃電。形容形勢發(fā)展很迅速。

34、風(fēng)驅(qū)電掃:形容像刮風(fēng)、閃電那樣迅速馳赴和掃除。

35、飛云掣電:掣:閃過。像流云飛和閃電一樣。形容非常迅速。

36、聚蚊成雷:許多蚊子聚到一起,聲音會象雷聲那樣大。比喻說壞話的人多了,會使人受到很大的損害。

37、轟雷掣電:雷聲隆隆,電光閃閃。

38、雷打不動:比喻已經(jīng)決定的事在任何情況下都不會變動。

39、不祥之木:祥:吉祥;木:樹。不吉祥的樹。即被雷電所毀的樹。指不會帶來吉利的庇護(hù)者。

40、雷電交加:又是打雷,又是閃電。交加:一起襲來。兩種事物同時(shí)或錯(cuò)雜出現(xiàn)。作謂語、定語;形容風(fēng)雨很大。

41、雷電交加:又是打雷,又是閃電。交加:一起襲來。兩種事物同時(shí)或錯(cuò)雜出現(xiàn)。

42、掌聲如雷:形容掌聲很熱烈!

43、雷電交加:打雷閃電接連不斷。

44、歡聲雷動:歡笑的聲音象雷一樣響著。形容熱烈歡乎的動人場面。

45、大發(fā)雷霆:暴怒,發(fā)泄出強(qiáng)烈的怒氣。

46、星流電激:激:急疾。像流星飛馳,閃電疾逝。形容迅疾。

47、風(fēng)行雷厲:形容氣勢的迅疾猛烈。后多比喻執(zhí)行政事法令等的迅速嚴(yán)格。

48、悶雷低沉:天氣陰沉沉的沒有下雨,打雷聲音沉悶。

篇8

【關(guān)鍵詞】詞匯與語法題 嚴(yán)謹(jǐn)性 hardly/scarcely...than ...

詞匯與語法題是近幾年高考中絕大部分省市和全國卷都在采用的一種題型,其目的在于考核學(xué)生對于詞匯、短語、句型和語法知識的掌握和運(yùn)用能力?;诖?,試題的命制就必須要能真實(shí)反映英語語言在現(xiàn)實(shí)生活中的實(shí)際使用情況。

筆者在對近幾年高考試題進(jìn)行研讀時(shí),發(fā)現(xiàn)2012年大綱全國卷(II)中第二節(jié)“語法與詞匯知識”部分第11題的嚴(yán)謹(jǐn)性有值得探討和商榷之處。原題如下:

I had hardly got to the office ________ my wife phoned me to go back home at once.

A. when B. than C. until D. after

此題所給標(biāo)準(zhǔn)答案為選項(xiàng)A.when,該答案在此語境中的恰當(dāng)性毋庸置疑。然而事實(shí)上選項(xiàng)B. than 也是符合英語語言的實(shí)際使用情況的。

此題之所以會設(shè)置這樣的選項(xiàng)和只給定選項(xiàng)A一個(gè)答案,是有一定的原因的。長期以來國內(nèi)中學(xué)英語教學(xué)界在平時(shí)的教學(xué)與備考中,教師反復(fù)強(qiáng)調(diào)hardly/scarcely … when(before) …,以及no sooner … than …這兩個(gè)重點(diǎn)句型,它們使用語境相同且語義相當(dāng),即表示“一 …… 就 ……” 之意,且主句部分使用過去完成時(shí)態(tài)而從句部分使用一般過去時(shí)態(tài),如果hardly/scarcely和no sooner置于句首時(shí),主句用部分倒裝。此外教師們還強(qiáng)調(diào)no sooner 不能和when/before 搭配, hardly/scarcely不可與than組合。故而學(xué)生對于這些句型了如指掌,此題的選A項(xiàng)的正答率很高。

這些所謂定律的形成很大程度上是基于國內(nèi)出版的各種語法專著和教輔資料,比如:

1.“no sooner ... than ...和hardly/scarcely...when/before 這幾個(gè)連詞詞組都是表示主句和從句動作隨即相繼發(fā)生,意為‘一……就……’:

He had hardly gone to bed when the door bell rang.

他剛剛睡下,門鈴就響了。

No sooner had he got off the train than his daughter ran towards him.

他剛一下車,女兒就跑了過來。”

(徐廣聯(lián),2010:810)

2.“hardly 可以與before, when 引導(dǎo)的狀語從句連用,表示‘剛……就……’:

I had hardly/Hardly had I left home before/ when it began to rain heavily.

我剛出門就下起了大雨。”

(程中一,2003:168-169)

3.“No sooner ...than...和hardly...when...引導(dǎo)的從句表示‘一……就……’:

Hardly had I entered the room when I heard a loud noise.

我一進(jìn)房間就聽見一聲巨響?!?/p>

(王建樹,2006:243)

4.“No sooner had she said it than she burst into tears.

We had hardly sat down to supper when the phone rang.”

(張丙青,2009::284)

以上文獻(xiàn)中無一例外都提到hardly/scarcely...when/before...和no sooner ...than...的用法,但均未提及hardly/scarcely...than ...的搭配。

然而,英語語言使用的實(shí)際情況卻是hardly/scarcely … than … 這一搭配比比皆是,比如幾本比較權(quán)威的詞典就給出了如下解釋和例句:

1.“(than) used especially after hardly, scarcely and no sooner, meaning when; as soon as:

Scarcely had I started to speak than he began to argue with me.

我剛一開始講話他就同我爭起來?!?/p>

(朗文詞典,2004:1820)

2.“(than) used in expressions showing that one thing happens straight after another:

Hardly had we arrived than the problems started.

我們剛到,問題就來了?!?/p>

(牛津高階詞典,2004:1826)

3.“用于成語:no sooner [hardly/barely] … than 剛……就……

Hardly were the words uttered than he began to regret them.”

(張道真,1994:1525)

4.“than 與hardly, scarcely 等連用等同于when[before]:

The baby girl had hardly seen the man than she cried.

那女嬰一看到那男人就哭了起來?!?/p>

(簡清國、林茂竹,1997:1546)

5.“[用于scarcely, hardly, barely 之后,表示時(shí)間]就:

We had scarcely arrived there than it began to rain.

我們剛到那里就下雨了?!?/p>

(新英漢詞典,2000:1423)

再來看2012年全國卷(II)的第11題,此題的主從句的時(shí)態(tài)對應(yīng)關(guān)系和語義情景完全符合以上諸多例句的情形,故而選B. than 是完全符合語境的,這也和英語的實(shí)際使用情形相一致。因此,此題有A. when 和B. than 兩個(gè)答案,亦即證明這道題的嚴(yán)謹(jǐn)性不足。

參考文獻(xiàn):

[1]程中一.魔法英語高中易混詞[M].鄭州大學(xué)出版社,2003:168-169.

[2]朗文當(dāng)代英語大辭典 Longman Dictionary of English Language & Culture[M].商務(wù)印書館,2004:1820.

[3]朗文當(dāng)代英語大辭典 Longman Dictionary of English Language & Culture[M].商務(wù)印書館,2004:1820.

[4]牛津高階英漢雙解詞典Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary[M].商務(wù)印書館,2004:1826.

[5]王建樹.專項(xiàng)無敵語法――高中英語[M].延邊人民出版社,2006:243.

[6]徐廣聯(lián).大學(xué)英語語法[M].華東理工大學(xué)出版社,2010:810.

[7]新英漢詞典 A New English-Chinese Dictionary[M].上海譯文出版she2000:1423.

[8]張丙青.未來英語――語法表解大全[M].人民日報(bào)出版社,2009:284.

篇9

〔關(guān)鍵詞〕 言說類評注語;視角指示;態(tài)度介入;話語銜接

〔中圖分類號〕H0〔文獻(xiàn)標(biāo)識碼〕A〔文章編號〕1008-2689(2017)01-0025-08

引 言

從語言類型學(xué)角度來說,諸多語言都存在著一種以動詞“言說”為核心的啟動話語的獨(dú)立結(jié)構(gòu),譬如英語的frankly speaking,漢語的“坦率地說”,法語的pour parler franchement,德語的ehrlich gesagt,俄語的откровенно говоря[1]以及日語的はっきり言って等。一般來說,西方語法學(xué)界從句法地位上將其看作句子的狀語成分(adverbial),而漢語語法學(xué)界多數(shù)從話語關(guān)系上將其定性為句子的插入成分。根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論,該獨(dú)立結(jié)構(gòu)的功能是說話者把人際意義的交際雙方引入到概念意義的命題表述,從而達(dá)成謀篇意義的話語評述,因此,文章將其統(tǒng)稱為言說類評注語。

言說類評注語的基本構(gòu)成是“說”類動詞及其修飾成分或論元,較為典型的英語言說類評注語由adverbial + speaking構(gòu)成,如politically speaking、generally speaking、honestly speaking等,而漢語的言說類評注語則是“總體來說、簡言之、老實(shí)說、說實(shí)話、說得簡單點(diǎn)兒”等。為了便于從語言類型學(xué)角度揭示言說類評注語的共性,文章主要以英國國家語料庫BNC、當(dāng)代美國英語語料庫(COCA)和北京大學(xué)CCL現(xiàn)代漢語語料庫為英漢語料來源,根據(jù)系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論方法,總結(jié)前人研究成果的基礎(chǔ)上,著力對英漢兩種語言的言說類評注語進(jìn)行對比分析。首先,從句法上剖析英漢言說類評注語的句法功能;其次,從語義上劃分英漢言說類評注語的不同語義類型;最后,從語用上比較英漢不同語義類型言說類評注語的話語功能。

一、 前人關(guān)于英漢言說類評注語的研究

(一) 前人關(guān)于英語speaking 類結(jié)構(gòu)的研究

根據(jù)前人研究英語speaking結(jié)構(gòu)的理論觀點(diǎn)和研究方法不盡相同,這些觀點(diǎn)和方法大致可以分三種:描寫語法的分層狀語說、生成語法的話語統(tǒng)轄說和系統(tǒng)功能語法的評注附加說。

首先,描寫語法的分層狀語說。主要代表就是Quirk。Quirk, et al[2][3](568-617)[4]根據(jù)其句法獨(dú)立的性質(zhì)及其與整體句子的關(guān)系,運(yùn)用描寫語法的變換方法把狀語分為四類:附加狀語(adjuncts)、下加狀語(subjuncts)、外加狀語(disjuncts)和聯(lián)加狀語(conjuncts),對于speaking分詞結(jié)構(gòu)作狀語的論述出現(xiàn)于觀點(diǎn)下加狀語(viewpoint subjuncts)和語體外加狀語部分(style disjuncts)。觀點(diǎn)下加狀語在語義上通常表達(dá)說話者的視角觀點(diǎn),在句法上從屬于所在的句子,如speaking economically, speaking morally等,其speaking分詞分句可對應(yīng)于一個(gè)表達(dá)視角的介詞短語。那么,speaking economically意為from an economic point of view,speaking morally對應(yīng)于from a moral point of view,而其中的形容詞不再具有可分等級性,不再具有可被修飾性,其句法獨(dú)立性較差,在語義上從屬于整個(gè)句子。語體外加狀語可以“用一個(gè)小句表示”,這個(gè)小句的“主語是I”,并“包含一個(gè)與語體外加狀語同形的附加狀語”和“一個(gè)表示講話的動詞”[3](615)。語體外加狀語或者表示說話者的情態(tài)評論,speaking類分詞結(jié)構(gòu)如frankly speaking、speaking generally等,或者表示對元語言評論的語體外加狀語,speaking類分詞結(jié)構(gòu)如strictly speaking等。外加狀語在句法上較為獨(dú)立,從更高的語義層面管轄整個(gè)句子。整體看來,描寫語法對speaking結(jié)構(gòu)的分類和辨析最為細(xì)致,但總體的歸納概括和系統(tǒng)解釋稍顯不足。

其次,生成語法的命題統(tǒng)轄說。主要代表是Andrew Radford和Buysschaert。Andrew Radford[5](607)根據(jù)生成語法的Ccommand理論從句法角度把speaking類結(jié)構(gòu)直接命名為對整個(gè)句子具有統(tǒng)轄作用的句子狀語(sentential adverbials),Biber等[6](857)則從語義角度將其稱為表達(dá)說話者立場的視角狀語(stance adverbial),并以此對信息傳遞方式作出評論,而Buysschaert[7](255)則從話語層面進(jìn)一步把可后加speaking的副詞狀語歸為一類而統(tǒng)稱為話語修飾語(UtteranceModifiers),以強(qiáng)調(diào)其對整個(gè)句子所表達(dá)的話語命題的統(tǒng)轄??梢哉f,生成語法從句法、語義到話語三個(gè)角度強(qiáng)調(diào)了speaking類結(jié)構(gòu)的話語統(tǒng)轄性質(zhì),將句法成分提升到了與情態(tài)相對立的句子命題層面,但沒有根據(jù)語義細(xì)致地討論統(tǒng)轄的不同類型及其功能。

第三,系統(tǒng)功能語法的附加評注說。代表人物就是Halliday。Halliday[8][9](83)根據(jù)系統(tǒng)功能的意義分類把speaking類分詞結(jié)構(gòu)看作是表達(dá)說話者對整個(gè)命題態(tài)度的評論附加語(Comment Adjunct),并于 2004[10]年直接稱之為情態(tài)附加語(modal adjuncts),從而凸顯了speaking類結(jié)構(gòu)的人際意義。而Huddleston & Pullum[11](774)則以candidly speaking為例,提出其不僅是由動詞speak形成的分詞形式,而且也是被情景方式狀語所修飾的獨(dú)立從句,而整個(gè)從句在小句矩陣中屬于與言語行為相關(guān)聯(lián)的附加語(speechactrelated adjunct),在言語行為層面又凸顯了交互主觀性??梢哉f,系統(tǒng)功能的附加評注說不僅強(qiáng)調(diào)了說話者情態(tài)性,更強(qiáng)調(diào)了言語行為雙方的交互主觀性,很有積極意義,但缺乏句法、語義和功能的系統(tǒng)分類和解釋。

總的說來,不同的觀點(diǎn)反映了前人對英語speaking結(jié)構(gòu)有一個(gè)從句法的狀語性質(zhì)到話語的命題統(tǒng)轄再到功能的人際情態(tài)的認(rèn)知過程,從句法的非獨(dú)立性到話語的統(tǒng)轄性再到人際的交流性,逐漸揭示了英語speaking結(jié)構(gòu)在句法、語義和語用上的立體性。

(二) 前人對漢語言說類結(jié)構(gòu)的研究

在漢語學(xué)界,對言說類結(jié)構(gòu)最早加以描述的是楊欣安[12](354),他在獨(dú)立成分的插說中首次簡單分析了“老實(shí)說”,后來,這種表示插說的獨(dú)立成分逐漸得到關(guān)注。后有學(xué)者將其命名為獨(dú)立成分[13](340)[14](119)或獨(dú)立語[15][16](127)以及插入語[17](53)(54)[18][19][20](651),隨著漢語語法學(xué)界對語篇的關(guān)注,言說類結(jié)構(gòu)開始被命名為連接成分[21](418)(423)[22]和話語標(biāo)記[23][24]。

在術(shù)語稱謂上,從關(guān)注語言形式的獨(dú)立語/插入語到標(biāo)識話語功能的連接成分/話語標(biāo)記,可以透析語言研究理論基礎(chǔ)和方法視角的轉(zhuǎn)變,表明了漢語語言學(xué)界的研究趨勢是從描寫語法主導(dǎo)的句法結(jié)構(gòu)分析逐漸過渡到話語分析為主導(dǎo)的話語標(biāo)記研究。

在語法功能上,盡管早期描語法的學(xué)者在句法上把言說類結(jié)構(gòu)與后續(xù)句看成一個(gè)“單句”,但卻否定言說類結(jié)構(gòu)在這個(gè)單句結(jié)構(gòu)上的句法地位、句法功能,甚至連接功能和表達(dá)功能,偶爾提及語義功能[25]。隨著篇章語言學(xué)和話語分析的引入,其連接功能[21][22][23][26]和表達(dá)功能[27][28]才逐漸得到關(guān)注,并開始把言說類結(jié)構(gòu)看作是后續(xù)句的話語標(biāo)記[13][23][24]。

(三) 英漢言說類結(jié)構(gòu)研究的比較

無論是前人對英語speaking類結(jié)構(gòu)的研究還是對漢語言說類結(jié)構(gòu)的分析,可以歸結(jié)為以下三點(diǎn):一是起點(diǎn)同而觀點(diǎn)異,二者都是以描寫語法為理論基礎(chǔ)并以單句為結(jié)構(gòu)單位來研究言說類結(jié)構(gòu),但得出的觀點(diǎn)迥異,前人認(rèn)為英語speaking類結(jié)構(gòu)與后續(xù)句之間存在著句法結(jié)構(gòu)關(guān)系,因此定性為狀語,而漢語的言說類結(jié)構(gòu)卻被認(rèn)為沒有句法地位的獨(dú)立性插入語;二是趨勢同而過程異,二者目前都特別重視話語功能分析,強(qiáng)調(diào)說話者的研究視角,但英語學(xué)者經(jīng)歷了描寫語法、生成語法和系統(tǒng)功能語法的洗禮,而漢語學(xué)者主要從描寫語法到篇章語言學(xué)的和話語分析的理論變遷;三是不足同而階段異,二者對言說類結(jié)構(gòu)都缺乏基于語料庫的全面調(diào)查,都沒有把言說類結(jié)構(gòu)的語義構(gòu)成、語義類型及其話語功能聯(lián)系起來給予系統(tǒng)解釋,而英語已經(jīng)開始注意主觀情態(tài)的重要性,而漢語還在強(qiáng)調(diào)言說類結(jié)構(gòu)的話語性質(zhì)。

文章試圖以系統(tǒng)功能語言學(xué)為理論基礎(chǔ),通過對英漢語料庫的調(diào)查分析,以語義構(gòu)成為描寫基礎(chǔ),確立言說類評注語的語義類型及其在話語中的不同功能,從而為英漢對比和語言教學(xué)提供借鑒。

二、 語義構(gòu)成及句法位置

(一) 英語speaking類評注語的語義構(gòu)成

在結(jié)構(gòu)形式上,英語speaking類評注語主要采用狀動結(jié)構(gòu)adv.+speaking,其中,speaking為分詞結(jié)構(gòu),由于英語動詞的形態(tài)區(qū)分,此類結(jié)構(gòu)在英語中被視為小句的一個(gè)組成成分。根據(jù)Quirk, et al[3](618),這種結(jié)構(gòu)的adv.+v.便于和通常附加狀語的v.+adv.結(jié)構(gòu)區(qū)別開來,同時(shí)他們也專門解釋了作為語體外加狀語的speaking generally和作為附加狀語的generally speaking的區(qū)別。Halliday[29](131)從語法的語義視角出發(fā),指出speaking類評注語是與投射相關(guān)聯(lián)的修飾類評注語(qualified Adjuncts),而之所以具有一定的投射性,是因?yàn)樵擃惤Y(jié)構(gòu)都或隱或顯地包含著具有投射論元功能的言說動詞speaking。

與speaking類結(jié)構(gòu)同義的變體包括副詞、不定式結(jié)構(gòu)to be +adj.、以說話者I為主語的限定性小句I tell you + adv.等,以frankly speaking為例:

(1) a. Frankly, I didnt like the movie.

b. Frankly speaking, I didnt like the movie.

c. To be frank, I didnt like the movie.

d. I tell you frankly, I didnt like the movie.

從以上評注語的四種表現(xiàn)方式來看,speaking類評注語既可以還原為以“I”為主語的投射句,又可以將speaking省略簡化為副詞狀語成分。但是無論哪種形式,其中表達(dá)評注的副詞是不可省略的。也就是說,從語義聚焦來看,此類speaking結(jié)構(gòu)的語義焦點(diǎn)是表達(dá)評注的副詞,不是動詞speaking。那么,作為分詞結(jié)構(gòu)的speaking的本質(zhì)又該如何呢?

黃國文[30](816)在討論介詞短語和小句的區(qū)別時(shí)提出功能語法的兩個(gè)分析原則,以意義為中心原則和有“過程/動詞就是情形/小句”原則,也就是說,只要包含過程動詞的情形即可視為小句。據(jù)此,(1)a的frankly為副詞狀語或附加語,而(1)b和(1)c因分別包含動詞speaking和be,應(yīng)屬于非限定性情形小句,而(1)d為限定性投射句。在陳述句中speaking的隱含主語為說話者I,而在疑問句中,其隱含主語則為聽話者you。如:

(1) b. Frankly speaking, I didnt like the movie.

(1) b(a) Frankly speaking, did you like the movie?

(1)b中的評注語是說話者個(gè)人態(tài)度的表達(dá),而(1)b(a)的評注語則是對聽話者態(tài)度表達(dá)的索求。前者為自述式評注語,而后者為對稱性評注語。

由此可見,speaking評注語強(qiáng)調(diào)了說話者對話語交際的一種顯性介入,重在展示說話者或聽話者的投射態(tài)度或投射視角,與被投射句的命題內(nèi)容關(guān)聯(lián)性不強(qiáng),因而其句法位置也相對靈活。其第一優(yōu)選位置為句首,其次為句尾,還可居于被投射命題所在的句中位置。例如:

(2) Broadly speaking, there are two ways of putting a cover round a book.

(3) You have your egos, honestly speaking.

(4) Farmers, generally speaking, like to grow crops and look after livestock rather than sell.

在Buysschaert[7]的狀語分類中,能后接speaking的frankly, theoretically被稱為話語修飾語Umodifier,不同于句子修飾語Smodifier,其區(qū)別特征在于此類狀語的首選位置為句首,其次為句尾,但基本不會出現(xiàn)在句中。

(5) a. Frankly, noone knows what Bill has in mind.

b. Noone knows what Bill has in mind, frankly.

c. Noone frankly knows what Bill has in mind.

(6) a. Theoretically, all bankers are sinners.

b. All bankers are sinners, theoretically.

c. All bankers are theoretically sinners.

但在我的語料搜索中,frankly出現(xiàn)在句子中間的情況并非個(gè)案。如:

(7) Introducing a new Thrills series which, frankly, hasnt got a lot of mileage in it. (BNC)

(8) It looks to me, frankly, like a clear case of chronic timidity, laced with apathy. (BNC)

實(shí)際上,句中評注語除說話者的聲音介入外,兼具信息突出功能,即引起聽話者注意后面要表達(dá)的信息。因此,句中評注語一定是在信息單位之間。(5)c中的no one knows是一個(gè)信息單位,所以不可以將評注語置于其中,同樣(6)c中的are sinners是一個(gè)不能切分的信息單位,因而也不能植入評注語。但是,將評注語置于信息單位之間的(5)d和(6)d卻是可接受的句子。

(5) d. Noone knows, frankly, what Bill has in mind.

(6) d. All bankers, theoretically, are sinners.

Quirk等[3](617)在論述語體外加狀語時(shí)指出,此類狀語大多可以轉(zhuǎn)換為不定式結(jié)構(gòu)to be+adj,但也并不是全部可以轉(zhuǎn)換,其中的規(guī)律性值得研究。楊信彰[31]認(rèn)為Halliday的評論附加語系統(tǒng)不包括to be honest等to be+adj.結(jié)構(gòu)。從語義的關(guān)聯(lián)性來看,我們認(rèn)為to be+adj.結(jié)構(gòu)也是評注語,是speaking評注語的變體。

(二) 漢語言說類評注語

漢語動詞沒有形態(tài)變化,那么漢語言說類結(jié)構(gòu)從語法地位來看,更像是一個(gè)以動詞“說、講、言”為核心構(gòu)成的獨(dú)立小句;從其與引入的小句之間語義關(guān)系來看,前者表達(dá)說話者的態(tài)度視角,后者則表達(dá)命題,兩者之間的關(guān)聯(lián)關(guān)系不夠緊密,因而在漢語語言學(xué)界多被視為插入語或話語標(biāo)記語。從漢語言說類評注語的自身構(gòu)成來看,其構(gòu)成形式不如英語的那么固定,其自身結(jié)構(gòu)相對比較松散,表現(xiàn)形式呈現(xiàn)多樣化,包括動賓結(jié)構(gòu),如“說實(shí)話”;主語“我”+動賓結(jié)構(gòu),如“我跟你說實(shí)話”;狀動結(jié)構(gòu),如“坦白地講”;動補(bǔ)結(jié)構(gòu),如“說得準(zhǔn)確一點(diǎn)”。用于言說類結(jié)構(gòu)的言說類動詞有“說、來說、說來、講、來講、告訴、而言、而論”等,與英語不同,在漢語言說類結(jié)構(gòu)中,這些言說類動詞是不可以省略的。

如果以話語為分析單位并基于意義(語義關(guān)系)來分析句首的“A(地/的)V”相關(guān)結(jié)構(gòu)與后續(xù)句關(guān)系,就會發(fā)現(xiàn),從本質(zhì)上說,“A(地/的)V”相關(guān)結(jié)構(gòu)與后續(xù)句的關(guān)系屬于小句與小句之間的復(fù)句關(guān)系[32]。例如:

(9) a 坦率地說,有一點(diǎn)您寫得不準(zhǔn)確。

b 可以坦率地說,有一點(diǎn)您寫得不準(zhǔn)確。

c 我可以坦率地說,有一點(diǎn)您寫得不準(zhǔn)確。

d我可以坦率地告訴您,有一點(diǎn)您寫得不準(zhǔn)確。

英語adv.+ speaking中的副詞均由形容詞轉(zhuǎn)化而來,漢語是沒有形態(tài)變化的孤立語,對于詞性的界定沒有明顯的形式標(biāo)記,無論“A(地/的)V”中的A是形容詞還是副詞,均不能像英語的frankly一樣獨(dú)立出現(xiàn),即不能說:

(9) e坦率地,有一點(diǎn)您寫得不準(zhǔn)確。

如上所言,漢語言說類評注語中的“說、講、言”是不可或缺的。

從句法位置來看,漢語言說類評注語的句法位置主要有兩種:句首和話題之后,其中句首居多。如:

(10) 老實(shí)說,他自己對這件事還要保留意見。(CCL)

(11) 這件事,老實(shí)說,我也不清楚。(CCL)

語料查詢表明,不同于英語speaking類評注語,漢語言說類評注語通常不會在句尾出現(xiàn),也就是說,漢語中言說類評注語通常不會是追補(bǔ)性的。如:“?這件事我也不清楚,老實(shí)說。”是否可以這樣說,值得商榷。我們調(diào)查的100余人普通話為母語者有近一半表示在口語中將其置后是可以的,但另外一半人卻認(rèn)為不可以置后,又鑒于我們?nèi)鄙僬Z料庫的佐證,所以仍持懷疑態(tài)度。

總而言之,我們可以視漢語言說類結(jié)構(gòu)為一個(gè)投射小句,但是此類投射句的主語必須是交際者“我”或“你”,不能為第三人稱,表明了此類結(jié)構(gòu)從說話者出發(fā)的主觀視角,而且表明主觀視角的言說類動詞是不可以省略的。

三、 語義描述及分類

(一) 英語speaking類評注語

通過語料搜集,我們把與speaking同現(xiàn)的副詞基于話語范圍、話語基調(diào)和話語方式分為相對應(yīng)的三類。

與speaking同現(xiàn)的話語范圍類副詞有:politically, aesthetically, socially, technically, theoretically, practically, photographically, diplomatically, statistically, psychically, technically, academically, anecdotally, functionally, logically等,話語范圍類評注語主要是基于話語內(nèi)容,多數(shù)副詞與話語所涉及的學(xué)科相關(guān),說話者試圖從專業(yè)視角增強(qiáng)話語的專業(yè)可信度,此類評注語是相對開放的,可隨著學(xué)科的發(fā)展而拓展。

與speaking同現(xiàn)的話語基調(diào)類副詞包括:frankly, honestly, virtually, factually, objectively, imperially, emotionally, bluntly, candidly, absolutely, blithely, properly, positively, conservatively, reasonably, truthfully, authentically等。話語基調(diào)類評注語多涉及說話者的情感態(tài)度,不僅包含懇切的主觀性態(tài)度,還包括公正的客觀態(tài)度,也就是說,說話者力圖以主觀的懇切和客觀的公正性來增強(qiáng)話語的可信性。進(jìn)入此結(jié)構(gòu)的態(tài)度副詞均為正面積極的態(tài)度,而且懇切的主觀性副詞大多可轉(zhuǎn)化為 to be + adj.,如to be frank, to be honest, to be authentic,較多出現(xiàn)于口語語篇。

與speaking同現(xiàn)的話語方式類副詞包括:strictly, broadly, generally, figuratively, loosely, roughly, formally, alternatively, basically, comparatively, critically等。話語方式類評注語是對前續(xù)話語的注解、說明甚至總結(jié),是對話語表達(dá)方式的一種限定,話語范圍和話語方式類評注語多出現(xiàn)于正式文體,如學(xué)術(shù)論文等。

(二) 漢語言說類評注語

對應(yīng)于英語的話語范圍類,漢語也存在類似結(jié)構(gòu),如“從語言學(xué)角度來說(看)、從科學(xué)性來講(看)、理論上講”等,此類結(jié)構(gòu)中的“說、講”與“看”可以互換,可以投射出其表達(dá)的視角性。從英漢對譯的角度看,話語范圍類speaking評注語多被譯為“從政治學(xué)(美學(xué)等)的角度來講(看)”,視角性非常明顯。

楊才英、趙春利[32]討論了形容詞+“說、講”的漢語言說類話語標(biāo)記,將其分為確切性、簡括性、誠意性和客觀性四類。

從話語基調(diào)的角度來看,話語基調(diào)類包括誠意性和客觀性兩類,誠意性側(cè)重說話者的主觀誠懇性,如“坦誠地說、說老實(shí)話”等;客觀性是說話者從客觀事實(shí)性出發(fā),來增強(qiáng)命題的可信性,如“客觀而言、公正地講”等。無論是說話者的主觀誠意,還是客觀事實(shí),二者看似矛盾,其話語功能則歸于一致,即從說話者態(tài)度的視角來增強(qiáng)命題的可信性。

同樣,話語方式類也有兩類,確切類和簡括類,確切類是把事情往準(zhǔn)確、詳細(xì)里說,如“確切地說、具體來講”等;簡括類是把事情往簡單、通俗里說,如“說得簡單一點(diǎn)、扼要地說”等。二者的后續(xù)命題句對其前命題或進(jìn)行解釋、說明,或進(jìn)行概括、歸納,以促進(jìn)對方對命題的理解。這兩類均是對同一命題在話語表達(dá)方式或風(fēng)格的變化。

由此可見,英語speaking類評注語和漢語言說類評注語在語義分類方面具有共通的可比性,是人類共同認(rèn)知的產(chǎn)物,具有類型學(xué)的普遍性。

四、 話語功能

(一) 視角指示功能

話語范圍類評注語就話語內(nèi)容進(jìn)行限定,使得表達(dá)更具權(quán)威性和學(xué)術(shù)性,從而提高話語的可信性。我們來看下面幾個(gè)例子。

(12) Politically speaking the issue of local autonomy and sovereignty scarcely ever arose: people recognized popular committees as valuable means of access to resources; (BNC)

(13) Any complex referential symbol, or a string of such symbols, theoretically speaking, can apply to any number of individuals (BNC)

(14) 有企業(yè)相互之間參股控股的試點(diǎn)還在探索之中,而且從理論上來講,這種不是建立在企業(yè)經(jīng)營者個(gè)人私利基礎(chǔ)上的純粹公對公的相互控制。 (CCL)

(15) 這樣從軍事上來講,消滅匪徒的耳目;從政治上來講,平民憤發(fā)動群眾,鞏固治安,以利支援前線。(CCL)

無論是上例中英語的“politically speaking, theoretically speaking”還是漢語的:“從理論上來講、從軍事上來講”,這些話語范圍類評注語,都是就所統(tǒng)轄的內(nèi)容基于特定的視角予以進(jìn)一步的闡釋和說明,以增強(qiáng)命題的理據(jù)性。雖然視角的發(fā)出者為說話者“我”,但此類評注語的側(cè)重點(diǎn)為視角的定位點(diǎn),以其從客觀定位角度來提高話語的說服力。

(二) 態(tài)度介入功能

較之客觀定位的話語范圍類評注語,話語基調(diào)類評注語從說話者的主觀態(tài)度出發(fā),向?qū)Ψ斤@示一種誠懇的姿態(tài),以此來增加交際雙方的信任度。如:

(16) I know full well that, frankly speaking, prostitutes are bad, but I feel something human in them which prevents me from feeling the slightest scruple about associating with them.(BNC)

(17) You have your egos, honestly speaking. (BNC)

(18) 人們都知道我曾‘三上三下’,坦率地說,‘下’并不是由于做錯(cuò)了事,而是由于辦了好事卻被誤認(rèn)為錯(cuò)事。(CCL)

(19) 出走前,她給要好的同學(xué)留下了肺腑之言:說實(shí)在的,我也不想走,但是,由于種種原因我不走也得走,走也得走。(CCL)

從以上四例可以看出,話語基調(diào)類評注語,如英語的“frankly speaking, honestly speaking”以及漢語的“坦率地說、說實(shí)在的”較多出現(xiàn)于口語語料中。這與口語交際的親和性是密切相關(guān)的,主觀誠懇的態(tài)度更易于獲取對方的信任,以此拉近與對方的心理距離,從而保證交流的成功。而且,大多話語基調(diào)類的speaking評注語可以轉(zhuǎn)化為to be +adj.,由此說明,此類評注語更加側(cè)重對說話者的信任評估。

(三) 話語銜接功能

話語方式類評注語具有話語銜接功能,以重構(gòu)的形式對前續(xù)話語給予進(jìn)一步的概括(generally speaking,總而言之)、說明或闡釋(loosely speaking,換言之)。其連接成分可以是句子、小句或者僅僅一個(gè)小句成分。

(20) If you use straw as bedding for farm animals, generally speaking, you improve the welfare of those animals.

(21) Mr Williamson prefers to calculate ‘fundamentalequilibrium exchange rates’ (FEERs)― loosely speaking, rates that are consistent (according to some underlying economic model) with a readily financeable currentaccount position.

(22) 所有這些不足之處,總而言之,就是兩條:其一,我們的政府官員們能不能認(rèn)清時(shí)代潮流,跟上市場,其二,我們的政府官員能不能真正做到如已故。

(23) “數(shù)字鴻溝”又稱“信息鴻溝”,指當(dāng)代信息技術(shù)領(lǐng)域中存在的差距,簡言之,就是對信息的掌握、擁有、控制和使用能力上存在的差別。

很明顯,英語的generally speaking, loosely speaking與漢語的“總而言之、簡言之”這些話語方式評注語,具有承前啟后的語篇連接功能,或是對前話語的概括和歸納,或是對前話語的闡釋和說明。如果去掉這些評注語,話語之間的過渡就會顯得生硬,不夠流暢。不同于話語范圍類和話語基調(diào)類評注語可以作為起始語而開始語篇,話語方式類評注語通常需要前話語作為鋪墊,恰好居于承前啟后的中間位置,其話語銜接功能昭然若揭。

通過剖析評注語的話語功能,我們發(fā)現(xiàn),這些評注語并不像傳統(tǒng)語法所認(rèn)為的是可有可無的。如果將其省略,話語的命題意義固然沒有太大改變,但是話語在態(tài)度意義和謀篇結(jié)構(gòu)的連貫性方面則要大打折扣了。而且,話語的停頓也足以引起聽話者的注意,從而幫助說話者達(dá)到了信息突出的效果。

五、 結(jié) 語

據(jù)此,雖然英語的Adv. + speaking類結(jié)構(gòu)語義上基本等同于其所對應(yīng)的副詞,但我們認(rèn)為,英語speaking類評注語同漢語言說類結(jié)構(gòu)一樣,是作為話語標(biāo)記的一種投射小句,并非小句的附加成分。不同的的語言形式承載著不同的語義,一定的語義必將附著在一定的語言形式上。表達(dá)交際者話語介入的語義概念在兩種不同的語言中不約而同選擇了同一種表達(dá)方式,即投射句。

英語speaking 類評注語和漢語言說類評注語具有共同的語義功能,但在語法構(gòu)成上,由于各自語言的特點(diǎn),具有一定的差異性,如英語中評注語的體現(xiàn)形式包括副詞、to be + adj.及小句,而漢語言說類評注語結(jié)構(gòu)上呈現(xiàn)多樣性,包括動賓、動補(bǔ)、狀動以及狀動賓結(jié)構(gòu)等。其綜合對比如下表所示:

所以說,言說類結(jié)構(gòu),是以交際者作為投射源的投射結(jié)構(gòu),這種投射結(jié)構(gòu)的引入從交際性來看增強(qiáng)了被投射話語的對話性以及交際內(nèi)容的可信性,哪逼構(gòu)成來看則增強(qiáng)了話語的連貫性和流暢性。可以說,此類結(jié)構(gòu)是語言主觀化發(fā)展的又一佐證。我們試圖通過對此類結(jié)構(gòu)的分析以期對類型學(xué)視野下的英漢對比有所貢獻(xiàn),并有助于英語和漢語教學(xué)。

〔參考文獻(xiàn)〕

[1] Birzer, S. From subject to subjectivity: Russian discourse structuring elements based on the adverbial participle govorja ‘speaking’ [J]. Russian Linguistics International Journal for the Study of Russian and other Slavic Languages, 2012 , (10): 221-249.

[2] Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvi, J. A Grammar of Contemporary English[M]. London: Longman, 1972.

[3] Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvi, J. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London: Longman, 1985.

[4] Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvi, J. A Comprehensive Grammar of the English Language, 1985. 蘇州大學(xué)《英語語法大全》翻譯組王國富, 賀哈定, 朱葉等譯校. 英語語法大全 [T]. 上海: 華東師范大學(xué)出版社, 1989.

[5] Radford, A. Transformational Grammar [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1988.

[6] Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. and Finegan, E. Longman Grammar of Spoken and Written English [M]. London: Longman, 1999.

[7] Buysschaert, J. Distinctions in English Grammar [M]. Tokyo: Kaitakusha, 2010.

[8] Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold, 1985.

[9] Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold, 1994.

[10] Halliday, M. A. K and Matthiessen, M. I. M. An Introduction to Functional Grammar [M]. London: Edward Arnold, 2004.

[11] Huddleston, R. and Pullum, G. K. The Cambridge Grammar of the English Language [M]. Cambridge/New York: Cambridge University Press, 2002.

[12] 钚臘. 現(xiàn)代漢語(第三冊)[M]. 重慶: 重慶人民出版社, 1957.

[13] 胡裕樹. 現(xiàn)代漢語(修訂本) [M]. 上海: 上海教育出版社, 1962/1979.

[14] 王維賢, 盧曼云. 現(xiàn)代漢語語法 [M]. 杭州: 浙江人民出版社, 1981.

[15] 黃伯榮, 廖序東. 現(xiàn)代漢語(下冊) [M]. 北京: 高等教育出版社, 1988.

[16] 刑福義. 漢語語法學(xué) [M]. 長春: 東北師范大學(xué)出版社, 1996.

[17] 那潤軒. 英語與“說”有關(guān)的插入語 [J]. 英語知識, 1990, (6): 36-37 .

[18] 司紅霞. “說”類插入語的主觀探析 [J]. 語言文字應(yīng)用, 2006, (2): 203-206.

[19] 邱闖仙. 現(xiàn)代漢語插入語研究 [D]. 天津: 南開大學(xué), 2010.

[20] 劉月華, 潘文娛, 故|. 實(shí)用現(xiàn)代漢語語法 (增訂本)[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2001.

[21] 廖秋忠. 現(xiàn)代漢語篇章中的連接成分 [J]. 中國語文, 1986, (6): 423-433.

[22] 劉昱昕. 現(xiàn)代漢語實(shí)情連接成分考察 [D]. 北京: 北京語言大學(xué), 2009.

[23] 徐素琴. 實(shí)情連接成分的話語標(biāo)記功能研究 [D]. 上海: 上海外國語大學(xué), 2009.

[24] 王蕊. 基于言語行為的“說”類標(biāo)記語研究 [J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào), 2010, (5): 61-65.

[25] 葉南薰(原著)/張中行(修訂). 復(fù)指與插說 [M]. 上海: 上海教育出版社, 1985.(葉南薰.復(fù)說與插說[M]. 上海: 新知識出版社, 1958.)

[26] 沈開木. 句段分析 [M]. 北京: 語文出版社, 1987.

[27] 張成福, 余光武. 論漢語的傳信表達(dá) [J]. 語言科學(xué), 2003, (5): 50-58.

[28] 余奕. “說”類插入語研究 [D]. 長沙:湖南師范大學(xué), 2010.

[29] Halliday, M. A. K and McDonald, E. Metafunctional profile of the grammar of Chinese [A]. In Cafferel, A., Martin, J. R. and Matthiessen, M. I. M. (eds.). Language Typology: A Functional Perspective [C]. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2004: 305-393.

[30] S國文. 兩類英語介詞短語的功能語法分析 [J]. 外語教學(xué)與研究, 2012, (6): 815-821.

[31] 楊信彰. 英語學(xué)術(shù)語篇中的評論附加語 [J]. 外語與外語教學(xué), 2006, (10): 11-13.

[32] 楊才英, 趙春利. 說講類話語標(biāo)記的句法語義研究 [J]. 漢語學(xué)報(bào), 2013, (3): 75-84.

篇10

關(guān)鍵詞:語文 實(shí)踐 社會 活動

記得我在電視里看到過一個(gè)節(jié)目,叫《誰不說俺家鄉(xiāng)好》,所以,我想能不能開展一個(gè)熱愛家鄉(xiāng)的語文綜合性學(xué)習(xí)活動。于是,我決定開展一次題目為“愛家鄉(xiāng)――村名大搜索”的語文綜合性學(xué)習(xí)活動。在接下來的日子里,我從尋找村名,到編寫材料,再到調(diào)查訪問,組織學(xué)生進(jìn)行調(diào)查等等,總算在預(yù)定的時(shí)間里,我完成了這節(jié)語文綜合性學(xué)習(xí)活動課的課堂展示。下面,我結(jié)合自己上這節(jié)課的感受將自己如何確保這節(jié)課的語文“味”,明確語文綜合性學(xué)習(xí)的方向,提高學(xué)生語文素養(yǎng)談以下幾點(diǎn)。

一、擴(kuò)大參與面,爭取社會各界的廣泛認(rèn)可

我的這節(jié)語文綜合性學(xué)習(xí)的匯報(bào)課上得還算成功,學(xué)生充分的準(zhǔn)備超過了我的預(yù)料,我想,很多學(xué)生參加了之后,一定會多了很多啟發(fā)和思索。這對于我而言,即使再辛苦,也是值得的了。看來,只要我們努力去想,努力去做,就一定能推出很多受學(xué)生歡迎的、肯定的教育活動。最后,也離不開學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)和老師的大力支持、同學(xué)們的熱情參與,因?yàn)橛辛诉@些前提條件,我才可以及時(shí)、高質(zhì)量地完成這節(jié)課。此次綜合性學(xué)習(xí)開展以后,校園一直沉浸在熱烈的氣氛當(dāng)中。我陸續(xù)收到了幾十份學(xué)生、教師以及家長的搜集材料。細(xì)細(xì)地品讀其中的材料,深深地為一些同學(xué)、老師、家長的舉動而感動。此次參加人員不僅有學(xué)生、更有教師與家長,人員參與面廣,活動得到了學(xué)生、教師、家長的廣泛認(rèn)可。

二、體現(xiàn)學(xué)習(xí)的探究性,滿足學(xué)生的智力期望

新課程改革關(guān)鍵在于提高教師素質(zhì),改變教師的教育觀念。提倡語文綜合性學(xué)習(xí)活動,就要求學(xué)生積極參與,親身經(jīng)歷,在各項(xiàng)活動中去“做”“考察”“實(shí)驗(yàn)”“探究”“體驗(yàn)”“創(chuàng)作”,通過這一系列活動,發(fā)現(xiàn)和解決問題,體驗(yàn)和感受生活,發(fā)展實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力。在開展語文綜合性學(xué)習(xí)活動時(shí),通過學(xué)生活動前的收集資料、制訂方案等,讓學(xué)生先嘗試、自學(xué),或者在課堂上先交流方案,在收集與交流的過程中,讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題,提出問題,然后教師再將學(xué)生的問題分類,學(xué)生在教師的引導(dǎo)下,就會圍繞不同的話題,有針對性地開展語文綜合性學(xué)習(xí)活動,學(xué)生的學(xué)習(xí)活動不僅個(gè)性化、生活化、多樣化,而且學(xué)習(xí)效率高。

我這節(jié)課的重點(diǎn),讓學(xué)生把注意力放在搜集和使用證據(jù)上,根據(jù)學(xué)生的搜集程度向?qū)W生提出問題,這就要他們自己決定哪些材料是相關(guān)的,并能對材料做出解釋。這樣做有助于培養(yǎng)學(xué)生細(xì)心觀察和全面分析能力,正如探究科學(xué)的作用一樣。學(xué)生在收集、篩選和分析證據(jù)并進(jìn)行論證過程中,需要指導(dǎo)、鼓勵和實(shí)踐。然而,如果不想讓這些活動枯燥乏味,就必須使活動在智力上滿足學(xué)生的期望。

三、關(guān)注語文綜合性學(xué)習(xí)的特點(diǎn),切合學(xué)生的心理體驗(yàn)

為了防止語文綜合性學(xué)習(xí)活動一味追求形式上的熱鬧,忽略了活動的語文內(nèi)涵,以至于模糊了與主題班會、團(tuán)隊(duì)活動的界限。變成一次普通的社會實(shí)踐,我充分了解了學(xué)生的家庭環(huán)境,家庭所在村莊環(huán)境,以便進(jìn)行適合學(xué)生發(fā)展的教學(xué)設(shè)計(jì)。在設(shè)計(jì)中,我處處引導(dǎo)學(xué)生從語文的角度分析問題,在教學(xué)過程中既尊重學(xué)生的勞動,又不忘把語文教學(xué)融入其中。如我提出讓學(xué)生嘗試用一句話概括村名的由來,為自己的村子設(shè)計(jì)文化牌等問題。學(xué)生個(gè)性的多樣化,要求我們的思想具有開放性,提出的問題既符合語文的主題又能切合學(xué)生的心理體驗(yàn)。

四、關(guān)注不同情境,實(shí)現(xiàn)課堂語文教學(xué)的靈活遷移

語文綜合性學(xué)習(xí)主張綜合運(yùn)用語文知識解決跨領(lǐng)域?qū)W習(xí)過程中的某些具體問題,這就要求老師要關(guān)注學(xué)生開展活動的不同情境,充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)作用,設(shè)計(jì)好學(xué)生喜聞樂見的活動題目,實(shí)現(xiàn)課堂語文教學(xué)在課外語文綜合性學(xué)習(xí)活動中的靈活遷移。如學(xué)生在活動中,原本想通過攝影、搜集老照片等展示事物的原來面貌,我就鼓勵他們形成書面材料,用文字展示自己收集到的成果。對原始材料進(jìn)行再加工的過程,也是學(xué)生邏輯思維能力與寫作能力有效整合的過程。學(xué)生在實(shí)踐中改變原有的設(shè)想,在活動中學(xué)會用文字對材料進(jìn)行歸類、展示。我把現(xiàn)實(shí)社會作為了語文向外延伸的第二課堂,現(xiàn)實(shí)社會也是語文綜合性學(xué)習(xí)活動課最好的教材。

在這節(jié)語文綜合性學(xué)習(xí)活動課教學(xué)中,從方案確定、內(nèi)容安排、流程設(shè)計(jì)等方面我始終堅(jiān)持引導(dǎo)學(xué)生們緊跟“語文”這個(gè)活動方向,在教學(xué)中“體現(xiàn)出語文知識的綜合運(yùn)用、聽說讀寫能力的整體發(fā)展、書本學(xué)習(xí)與實(shí)踐活動的緊密結(jié)合”,讓學(xué)生的語文素養(yǎng)在整個(gè)活動中得到發(fā)展,這是提高語文綜合性學(xué)習(xí)活動的效益的目的,也是發(fā)展學(xué)生開拓自我,發(fā)展整體素質(zhì)的美好前景。

本次語文社會實(shí)踐活動教學(xué)設(shè)計(jì)如下:

探究村名文化實(shí)踐活動課

【教學(xué)目標(biāo)】

1.調(diào)查村名的由來,了解村名背后的傳說故事、時(shí)代背景、風(fēng)土地貌、詩經(jīng)典故等,能根據(jù)村名創(chuàng)建村文化牌。

2.學(xué)生通過多種渠道和方式深入研究村名的由來,引導(dǎo)學(xué)生主動關(guān)心社會生活;提高收集信息和整理信息的能力;激發(fā)學(xué)生熱愛家鄉(xiāng)、建設(shè)家鄉(xiāng)文化的感情。

【教學(xué)重點(diǎn)】

通過各種途徑了解村名的由來,并創(chuàng)建村名文化牌。

【教學(xué)難點(diǎn)】

綜合運(yùn)用各種方法,解決研究中的實(shí)際問題,透過村名了解歷史,感受農(nóng)村文化的魅力。

【教學(xué)資源】

學(xué)生準(zhǔn)備:

1.收集成長地區(qū)的村名,了解村名的由來,做好筆記,了解每一個(gè)村名的來源并做好記錄。

2.自制的村名小書簽。

3.卡紙、彩筆。

【教師準(zhǔn)備】

自制課件,村名由來等。

【教學(xué)過程】

第一階段

1.引導(dǎo)學(xué)生綜合運(yùn)用“查、看、聽、問”等多種方法大量收集附近村名或聽說過的村名。

2.了解全班收集的村名情況,并進(jìn)行鼓勵評價(jià)。

3.激勵、指導(dǎo)學(xué)生做好記錄,并編進(jìn)《家鄉(xiāng)村名文化》小冊子。

第二階段

1.引導(dǎo)學(xué)生在廣泛調(diào)查的基礎(chǔ)上,選擇一個(gè)村名重點(diǎn)研究。

2.學(xué)生根據(jù)所選村名進(jìn)行分組,深入研究這個(gè)村名的由來。

3.指導(dǎo)學(xué)生把研究過程和研究所得寫成調(diào)查日記,并附上相關(guān)材料。

第三階段

1.了解廣告創(chuàng)作的方法。

2.在學(xué)生了解村名由來的基礎(chǔ)上,引導(dǎo)學(xué)生就村名由來進(jìn)行村名文化牌的創(chuàng)作。

【教學(xué)設(shè)想】

一、激趣導(dǎo)入

今年剛開學(xué)時(shí),有個(gè)同學(xué)問我:“老師,你的家在趙莊,趙莊這個(gè)村子是不是因?yàn)槔习傩招遮w的特別多才叫的這個(gè)名字呀?”這個(gè)問題問得多有價(jià)值呀!同學(xué)們都覺得很有意思!都想知道沒一個(gè)村名的里都蘊(yùn)含著什么呢!于是,我們就“雙高”“劉高”“大田家”等這些村名進(jìn)行了研究。

二、匯報(bào)村名研究情況,學(xué)會收集信息的方法

(一)前期,我們就周圍的村名進(jìn)行了“地毯式搜索”。請同學(xué)們把你們收集的村名舉起來給大家展示一下!來,說說你一共搜索了多少個(gè)村名。

1.請一個(gè)組說說收集的村名個(gè)數(shù)。

(1)鼓勵本組收集個(gè)數(shù)最多的同學(xué)。(你目前創(chuàng)造了你們組的最高記錄,給你加上一顆星)

(2)還有沒有同學(xué)從數(shù)量上超過他?鼓勵刷新他記錄的同學(xué)以及創(chuàng)造我們班收集村名的最高記錄的同學(xué),調(diào)動孩子們的積極性。

2.展示學(xué)生收集到的各個(gè)村名,讓大家看到優(yōu)秀同學(xué)的收集不僅搜集的多,而且書寫也美觀大方。

3.匯報(bào)村名。(師提示:“家鄉(xiāng)的村名有很多,為了讓更多的同學(xué)得到展示,每人只說一個(gè)村名,后面同學(xué)說的不能和前面同學(xué)說的重復(fù)。一定要聽清楚呀!)

(1)強(qiáng)調(diào)學(xué)生吐字要清楚。

(2)強(qiáng)調(diào)學(xué)生聲音要洪亮。

(3)強(qiáng)調(diào)其他學(xué)生要認(rèn)真聽,不要重復(fù)。

(4)順便用一句話介紹一下一個(gè)村的顯著特點(diǎn)

(二)這些村名你是怎樣搜集到的呢?(引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會收集信息的幾種有效途徑)

1.查一查

上網(wǎng)、看利津地圖、查《利津縣志》

2.問一問

問長輩、問當(dāng)?shù)鼐?、問出租車司機(jī)

(動手、動腦、動口都是好辦法)

3.看一看

看《利津新聞》,看鄉(xiāng)村公交車站牌

4.聽一聽

聽《鳳凰之聲》,聽街坊聊天

5.走一走

和家長一起走親戚

(師邊歸納,邊板書方法“查、問、看、聽、走”等方法)

師小結(jié):“真是‘八仙過海,各顯神通’!沒想到你們用了這么多種方法搜索村名,真可以建一個(gè)《村名大全》了!”

(三)村名的由來

1.我還記得,在調(diào)查中,有個(gè)同學(xué)曾高興地告訴我,每個(gè)村名都有個(gè)由來呢!

就這個(gè)方面,我們展開了深入地研究,下面就來展示一下你的研究成果吧!

(1)建議同學(xué)們選擇你最感興趣的,用彩色筆清楚地寫在卡片上,向本組的其他同學(xué)說說它的由來,聽的同學(xué)要幫他說清楚呀!說完后,咱們讓幾個(gè)同學(xué)向全班展示一下。(師巡視,用筆記下好的內(nèi)容和同學(xué))

(2)匯報(bào)。學(xué)生匯報(bào)到哪個(gè)村名的由來,各組長進(jìn)行歸類和拓展。同時(shí)關(guān)注學(xué)生在研究過程中運(yùn)用各種方法去解決實(shí)際問題。

(3)為什么有的村名叫“家”,有的村名叫“莊”呢?

明代及以前所建村莊多以居民姓氏命名,如馮家、于家、劉家、潘家、賈家等,總計(jì)達(dá)10多個(gè)村,其中由同姓親族幾戶同時(shí)遷居立村的多帶有“莊”字,戶數(shù)略多的帶有“村”字,如趙家莊、赫家莊、于家莊等。次之以地形地物取村名,如“三岔、南樓等。還有以姓氏結(jié)合地形地物命名的,如趙家夾河、劉家夾河、馬家夾河等。此外,還有以下幾種命名形式:以方位命名的,如南宋、北宋、西宋等;以村莊周圍生態(tài)環(huán)境命名的,如棗園、崔林等;以戶籍編制命名的,如十六戶、六戶等;以村莊原有建筑物命名的,如塔莊、房屋、樓村、南西屋等;以居民職業(yè)命名的,如簸箕劉、藥劉等。

還有一些單一親族村落因姻親關(guān)系變?yōu)槎嘈沼H族聯(lián)合村莊,后因“坐地戶”居民遷走或絕嗣,或后遷居民姓氏人眾而更名,如北部鄉(xiāng)鎮(zhèn)集賢原名劉家,后更名集賢。還有一部分聚居相鄰的單一親族村因村莊的擴(kuò)展相互連接一起,而合并為多姓氏聯(lián)合村莊,如十里堡即為原幾個(gè)不同的單一姓氏村莊擴(kuò)展為多姓氏聯(lián)合村莊。

教師小結(jié):同學(xué)們,通過研究,我們發(fā)現(xiàn),我們家鄉(xiāng)的村名多有意思呀!有的懷揣著一個(gè)動人的故事,有的表達(dá)著一種思想或愿望,有的標(biāo)示了一處特別的建筑……

三、關(guān)于家鄉(xiāng)村名文化牌的創(chuàng)作

(1)既然村名的由來里包含著許多有趣的知識,那我們就從村名的由來考慮,或從村子現(xiàn)在的特色產(chǎn)品、加工產(chǎn)業(yè)考慮,給這個(gè)村打個(gè)廣告,做個(gè)宣傳,吸引更多的人來了解我們的家鄉(xiāng),來我們的家鄉(xiāng)做客!

(2)你可以獨(dú)立創(chuàng)作,也可以邀請伙伴合作,把創(chuàng)作的廣告寫在卡片背面。

交流幾個(gè)孩子的作品,重在從以下幾個(gè)方面點(diǎn)評:

①押韻,讀起來朗朗上口。

②表達(dá)了對家鄉(xiāng)的熱愛。

③形式多樣,小詩、對聯(lián)、順口溜。

④通俗易懂。

⑤語言形式優(yōu)美。

四、總結(jié)

同學(xué)們,你們可真不簡單,用咱們學(xué)過的一個(gè)成語來形容那就是“士別三日,當(dāng)刮目相待”,接下來,你們可以繼續(xù)開展活動,并把你們的研究結(jié)果上報(bào)給文化部門,說不定村名文化牌上還能看到你的作品呢!

最后,把你們制作的村名小書簽,送給親朋好友,希望他們能通過我們的研究,更加了解我們可愛的家鄉(xiāng),熱愛我們可愛的家鄉(xiāng)!好,下課!