英語話劇范文

時(shí)間:2023-04-11 08:40:38

導(dǎo)語:如何才能寫好一篇英語話劇,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

英語話劇

篇1

Pygmalion(ByGeorgeBernardShaw)

ACTI

CoventGardenat11.15p.m.Torrentsofheavysummerrain.Cabwhistlelowingfranticallyinalldirectio.PedestriaruingforshelterintothemarketandundertheporticoofSt.Paul’sChurch,wheretherearealreadyseveralpeople,amongthemaladyandherdaughterineveningdre.Theyareallpeeringoutgloomilyattherain,exceptonemanwithhiackturnedtotherest,whoseemswhollypreoccupiedwithanotebookinwhichheiswritingbusily.Thechurchclockstrikesthefirstquarter.

THEDAUGHTER

[intheacebetweenthecentralpillars,closetotheoneonherleft]I’mgettingchilledtothebone.WhatcanFreddybedoingallthistime?Heeengonetwentyminutes.

THEMOTHER

[Onherdaughter’sright]Notsolong.Butheoughttohavegotusacaythis.

ABYSTANDER

[onthelady’sright]Hewontgetnocaotuntilhalf-pasteleven,mius,whentheycomebackafterdroingtheirtheatrefares.

THEMOTHER

Butwemusthaveacab.Wecantstandhereuntilhalf-pasteleven.It’stoobad.

THEBYSTANDER

Well,itaintmyfault,mius.

THEDAUGHTER

IfFreddyhadabitofgumption,hewouldhavegotoneatthetheatredoor.

THEMOTHER

Whatcouldhehavedone,poorboy?

THEDAUGHTER

Otherpeoplegotca.Whycouldnthe?

FreddyrushesinoutoftherainfromtheSouthamptotreetside,andcomeetweenthemclosingadriingumbrella.Heisayoungmanoftwenty,ineveningdre,verywetaroundtheankles.

THEDAUGHTER

Well,havntyougotacab?

FREDDY

Thereotonetobehadforloveormoney.

THEMOTHER

Oh,Freddy,theremustbeone.Youcanthavetried.

THEDAUGHTER

It’stootiresome.Doyouexpectustogoandgetoneourselves?

FREDDY

Itellyoutheyreallengaged.Therainwaosudden:nobodywarepared;andeverybodyhadtotakeacab.IvebeentoCharingCroonewayandnearlytoLudgateCircustheother;andtheywereallengaged.

THEMOTHER

DidyoutryTrafalgarSquare?

FREDDY

TherewatoneatTrafalgarSquare.

THEDAUGHTER

Didyoutry?

FREDDY

ItriedasfarasCharingCrotation.DidyouexpectmetowalktoHammersmith?

THEDAUGHTER

Youhavnttriedatall.

THEMOTHER

Youreallyareveryhelple,Freddy.Goagaianddontcomebackuntilyouhavefoundacab.

FREDDY

Ishallsimplygetsoakedfornothing.

THEDAUGHTER

Andwhataboutus?Arewetostayhereallnightinthisdraught,withnexttonothingon.Youselfishpig--

FREDDY

Oh,verywell:I’llgo,I’llgo.[HeopehisumbrellaanddashesoffStrandwards,butcomesintocollisionwithaflowergirl,whoishurryinginforshelter,knockingherbasketoutofherhands.Ablindingflashoflightning,followeditantlybyarattlingpealofthunder,orchestratestheincident].

THEFLOWERGIRL

Nahthen,Freddy:lookwh’y’gowin,deah.

FREDDY

Sorry[herushesoff].

THEFLOWERGIRL

[pickingupherscatteredflowersandreplacingtheminthebasket]Theresmeersf’yer!Te-oobanchesovoyletstrodintothemad.[Shesitsdownontheplinthofthecolumn,sortingherflowers,onthelady’sright.Sheiotatallanattractiveperson.Sheierhaeighteen,perhatwenty,hardlyolder.ShewearsalittlesailorhatofblackstrawthathaslongbeenexposedtothedustandsootofLondonandhaeldomifeverbeerushed.Herhairneedswashingratherbadly:itsmousycolorcanhardlybenatural.Shewearsashoddyblackcoatthatreacheearlytoherkneesandihapedtoherwaist.Shehasabrowkirtwithacoarseapron.Herbootsaremuchtheworseforwear.Sheiodoubtascleanahecanaffordtobeutcomparedtotheladieheisverydirty.Herfeaturesarenoworsethantheiruttheirconditionleaveomethingtobedesired;andsheneedstheservicesofadentist].

THEMOTHER

Howdoyouknowthatmyson’ameisFreddy,pray?

THEFLOWERGIRL

Ow,eezye-ooasan,ise?Wal,fewddany’de-ootybawmzamathershould,eednowbetterntoawlaporegel’sflahrznthanranawyathahtpyin.Willye-oopymef’them?[Here,withapologies,thisdeerateattempttorepresentherdialectwithoutaphoneticalphabetmustbeabandonedasunintelligibleoutsideLondon.]

THEDAUGHTER

Donothingofthesort,mother.Theidea!

THEMOTHER

Pleaseallowme,Clara.Haveyouanypeies?

THEDAUGHTER

No.I’venothingsmallerthaixpence.

THEFLOWERGIRL

[hopefully]Icangiveyouchangeforataer,kindlady.

THEMOTHER

[toClara]Giveittome.[Clarapartsreluctantly].Now[tothegirl]Thisisforyourflowers.

THEFLOWERGIRL

Thankyoukindly,lady.

THEDAUGHTER

Makehergiveyouthechange.Thesethingsareonlyapeyabunch.

THEMOTHER

Doholdyourtongue,Clara.[Tothegirl].Youcankeepthechange.

THEFLOWERGIRL

Oh,thankyou,lady.

THEMOTHER

Nowtellmehowyouknowthatyounggentleman’ame.

THEFLOWERGIRL

Ididnt.

THEMOTHER

Iheardyoucallhimbyit.Donttrytodeceiveme.

THEFLOWERGIRL

[protesting]Whostryingtodeceiveyou?IcalledhimFreddyorCharliesameasyoumightyourselfifyouwastalkingtoastrangerandwishedtobepleasant.[Shesitsdowesideherbasket].

THEDAUGHTER

Sixpencethrownaway!Really,mamma,youmighthavearedFreddythat.[Sheretreatsindisgustbehindthepillar].

Anelderlygentlemanoftheamiablemilitarytyperushesintoshelter,andclosesadriingumbrella.HeisinthesameplightasFreddy,verywetabouttheankles.Heisineveningdre,withalightovercoat.Hetakestheplaceleftvacantbythedaughter’sretirement.

THEGENTLEMAN

Phew!

THEMOTHER

[tothegentleman]Oh,sir,isthereanysignofittoing?

THEGENTLEMAN

I’mafraidnot.Itstartedworsethaneverabouttwominutesago.[Hegoestotheplinthbesidetheflowergirlutsuphisfootonit;andstoototurndownhistrouserends].

THEMOTHER

Oh,dear![Sheretireadlyandjoiherdaughter].

THEFLOWERGIRL

[takingadvantageofthemilitarygentleman’roximitytoestablishfriendlyrelatiowithhim].Ifit’sworseit’sasignit’earlyover.Socheerup,Captaiandbuyafloweroffapoorgirl.

THEGENTLEMAN

I’msorry,Ihavntanychange.

THEFLOWERGIRL

Icangiveyouchange,Captain.

THEGENTLEMEN

Forasovereign?Ivenothingle.

THEFLOWERGIRL

Garn!Ohdobuyafloweroffme,Captain.Icanchangehalf-a-crown.Takethisfortuence.

THEGENTLEMAN

Nowdontbetroublesome:theresagoodgirl.[Tryinghiockets]Ireallyhavntanychange--Stop:heresthreehapence,ifthatsanyusetoyou[heretreatstotheotherpillar].

THEFLOWERGIRL

[disaointed,butthinkingthreehalfpencebetterthaothing]Thankyou,sir.

THEBYSTANDER

[tothegirl]Youbecareful:givehimaflowerforit.Theresablokeherebehindtakingdowneverybleedwordyouresaying.[Allturntothemanwhoistakingnotes].

THEFLOWERGIRL

[ringingupterrified]Iaintdonenothingwrongbyeakingtothegentleman.IvearighttosellflowersifIkeepoffthekerb.[Hysterically]I’mareectablegirl:sohelpme,Ineveroketohimexcepttoaskhimtobuyafloweroffme.[Generalhuub,mostlysympathetictotheflowergirl,butdeprecatingherexceiveseibility.CriesofDontstarthollerin.Whoshurtingyou?Nobody’sgoingtotouchyou.Whatsthegoodoffuing?Steadyon.Easy,easy,etc.,comefromtheelderlystaidectators,whopathercomfortingly.Leatientoneidhershutherhead,oraskherroughlywhatiswrongwithher.Aremotergroup,notknowingwhatthematteris,crowdinandincreasethenoisewithquestionandawer:Whatstherow?Whatshedo?Whereishe?Atectakingherdown.What!him?Yes:himoverthere:Tookmoneyoffthegentleman,etc.Theflowergirl,distraughtandmoed,breaksthroughthemtothegentleman,cryingwildly]Oh,sir,dontlethimchargeme.Youduowhatitmeatome.Theylltakeawaymycharacteranddrivemeonthestreetsforeakingtogentlemen.They--

THENOTETAKER

[comingforwardonherright,therestcrowdingafterhim]There,there,there,there!whoshurtingyou,yousillygirl?Whatdoyoutakemefor?

THEBYSTANDER

It’sallright:hesagentleman:lookathioots.[Explainingtothenotetaker]Shethoughtyouwasacoer’ark,sir.

THENOTETAKER

[withquickinterest]Whatsacoer’ark?

THEBYSTANDER

[inaptatdefinition]It’sa--well,it’sacoer’ark,asyoumightsay.Whatelsewouldyoucallit?Asortofinformer.

THEFLOWERGIRL

[stillhysterical]ItakemyBibleoathIneversaidaword--

THENOTETAKER

[overbearingbutgood-humored]Oh,shutup,shutup.DoIlooklikeapoliceman?

THEFLOWERGIRL

[farfromreaured]Thenwhatdidyoutakedownmywordsfor?HowdoIknowwhetheryoutookmedownright?Youjustshewmewhatyouvewroteaboutme.[Thenotetakeropehiookandholdsitsteadilyunderhernose,thoughthepreureofthemobtryingtoreaditoverhihoulderswoulduetaweakerman].Whatsthat?Thataintproperwriting.Icantreadthat.

THENOTETAKER

Ican.[Reads,reproducingherpronunciationexactly]"Cheerap,Kepti’bawyaflahrorfaporegel."

THEFLOWERGIRL

[muchdistreed]It’ecauseIcalledhimCaptain.Imeantnoharm.[Tothegentleman]Oh,sir,dontlethimlayachargeagenmeforawordlikethat.You--

THEGENTLEMAN

Charge!Imakenocharge.[Tothenotetaker]Really,sir,ifyouareadetective,youneednotbegirotectingmeagaitmolestatioyyoungwomenuntilIaskyou.Anybodycouldseethatthegirlmeantnoharm.

THEBYSTANDERSGENERALLY

[demotratingagaitpoliceeionage]Coursetheycould.Whatbusineisitofyours?Youmindyourownaffairs.Hewantromotion,hedoes.Takingdoweople’swords!Girlneversaidawordtohim.Whatharmifshedid?Nicethingagirlcantshelterfromtherainwithoutbeingiulted,etc.,etc.,etc.[Sheisconductedbythemoresympatheticdemotratoracktoherplinth,wheresheresumesherseatandstruggleswithheremotion.]

THEBYSTANDER

Heaintatec.Hesabloomingbusybody:thatswhatheis.Itellyou,lookathioots.

THENOTETAKER

[turningonhimgenially]AndhowareallyourpeopledownatSelsey?

THEBYSTANDER

[suiciously]WhotoldyoumypeoplecomefromSelsey?

THENOTETAKER

Neveryoumind.Theydid.[Tothegirl]Howdoyoucometobeuofareast?YouwereborninLionGrove.

THEFLOWERGIRL

[aalled]Oh,whatharmisthereinmyleavingLionGrove?ItwatfitforapigtoliveiandIhadtopayfour-and-sixaweek.[Intears]Oh,boo--hoo--oo--

THENOTETAKER

Livewhereyoulikeutstopthatnoise.

THEGENTLEMAN

[tothegirl]Come,come!hecanttouchyou:youhavearighttolivewhereyouplease.

ASARCASTICBYSTANDER

[thrustinghimselfbetweenthenotetakerandthegentleman]ParkLane,foritance.IdliketogointotheHousingQuestionwithyou,Iwould.

THEFLOWERGIRL

[suidingintoabroodingmelancholyoverherbasket,andtalkingverylow-iritedlytoherself]I’magoodgirl,Iam.

THESARCASTICBYSTANDER

[notattendingtoher]DoyouknowwhereIcomefrom?

THENOTETAKER

[promptly]Hoxton.

Titterings.Popularinterestinthenotetaker’erformanceincreases.

THESARCASTICONE

[amazed]Well,whosaidIdidnt?Blyme!Youknoweverything,youdo.

THEFLOWERGIRL

[stillnursingherseeofinjury]Aintnocalltomeddlewithme,heaint.

THEBYSTANDER

[toher]Ofcourseheaint.Dontyoustanditfromhim.[Tothenotetaker]Seehere:whatcallhaveyoutoknowaboutpeoplewhatneverofferedtomeddlewithyou?Wheresyourwarrant?

SEVERALBYSTANDERS

[encouragedbythieemingpointoflaw]Yes:wheresyourwarrant?

THEFLOWERGIRL

Lethimsaywhathelikes.Idontwanttohavenotruckwithhim.

THEBYSTANDER

Youtakeusfordirtunderyourfeet,dontyou?Catchyoutakinglibertieswithagentleman!

THESARCASTICBYSTANDER

Yes:tellhimwherehecomefromifyouwanttogofortune-telling.

THENOTETAKER

Cheltenham,Harrow,Cambridge,andIndia.

THEGENTLEMAN

Quiteright.[Greatlaughter.Reactioninthenotetaker’sfavor.ExclamatioofHeknowsallaboutit.Toldhimproper.Hearhimtellthetoffwherehecomefrom?etc.].MayIask,sir,doyoudothisforyourlivingatamusichall?

THENOTETAKER

Ivethoughtofthat.PerhaIshallsomeday.

Therainhatoed;andthepersoontheoutsideofthecrowdbegintodropoff.

THEFLOWERGIRL

[resentingthereaction]Heogentleman,heaint,tointerferewithapoorgirl.

THEDAUGHTER

[outofpatience,pushingherwayrudelytothefrontanddilacingthegentleman,whopolitelyretirestotheothersideofthepillar]WhatonearthisFreddydoing?IshallgeteumoniaifIstayinthisdraughtanylonger.

THENOTETAKER

[tohimself,hastilymakinganoteofherpronunciationof"monia"]Earlscourt.

THEDAUGHTER

[violently]Willyoupleasekeepyourimpertinentremarkstoyourself?

THENOTETAKER

DidIsaythatoutloud?Ididntmeanto.Ibegyourpardon.Yourmother’sEom,unmistakeably.

THEMOTHER

[advancingbetweenherdaughterandthenotetaker]Howverycurious!IwaroughtupinLargeladyPark,nearEom.

THENOTETAKER

[uproariouslyamused]Ha!ha!Whatadevilofaname!Excuseme.[Tothedaughter]Youwantacab,doyou?

THEDAUGHTER

Dontdareeaktome.

THEMOTHER

Oh,please,pleaseClara.[Herdaughterrepudiatesherwithanangryshrugandretireshaughtily.]Weshouldbesogratefultoyou,sir,ifyoufoundusacab.[Thenotetakerproducesawhistle].Oh,thankyou.[Shejoiherdaughter].

Thenotetakerblowsapiercingblast.

THESARCASTICBYSTANDER

There!Iknowedhewasaplain-clothescoer.

THEBYSTANDER

Thataintapolicewhistle:thatsaortingwhistle.

THEFLOWERGIRL

[stillpreoccupiedwithherwoundedfeelings]Heorighttotakeawaymycharacter.Mycharacteristhesametomeasanylady’s.

THENOTETAKER

Idontknowwhetheryouvenoticedituttheraitoedabouttwominutesago.

THEBYSTANDER

Soithas.Whydidntyousaysobefore?anduslosingourtimelisteningtoyoursilline.[HewalksofftowardstheStrand].

THESARCASTICBYSTANDER

Icantellwhereyoucomefrom.YoucomefromAnwell.Gobackthere.

THENOTETAKER

[helpfully]Hanwell.

THESARCASTICBYSTANDER

[affectinggreatdistinctionofeech]Thenkyou,teacher.Hawhaw!Solong[hetoucheshishatwithmockreectandstrollsoff].

THEFLOWERGIRL

Frighteningpeoplelikethat!Howwouldhelikeithimself.

THEMOTHER

It’squitefinenow,[ShegathersherskirtsaboveheranklesandhurriesofftowardstheStrand].

THEDAUGHTER

Butthecab--[hermotherisoutofhearing].Oh,howtiresome![Shefollowsangrily].

Alltheresthavegoneexceptthenotetaker,thegentleman,andtheflowergirl,whositsarrangingherbasket,andstillpityingherselfinmurmurs.

THEFLOWERGIRL

Poorgirl!Hardenoughforhertolivewithoutbeingworritedandchivied.

THEGENTLEMAN

[returningtohisformerplaceonthenotetaker’sleft]Howdoyoudoit,ifImayask?

THENOTETAKER

Simplyphonetics.Thescienceofeech.Thatsmyprofeion:alsomyhoy.Hayisthemanwhocanmakealivingbyhishoy!YoucaotanIrishmanoraYorkshiremayhirogue.Icalaceanymanwithiixmiles.IcalacehimwithintwomilesinLondon.Sometimeswithintwostreets.

THEFLOWERGIRL

Oughttobeashamedofhimself,unmanlycoward!

THEGENTLEMAN

Butistherealivinginthat?

THENOTETAKER

Ohyes.Quiteafatone.Thisisanageofutarts.MeegininKentishTownwith?0ayear,andendiarkLanewithahundredthousand.TheywanttodropKentishTowuttheygivethemselvesawayeverytimetheyopentheirmouths.NowIcanteachthem--

THEFLOWERGIRL

Lethimmindhisowusineandleaveapoorgirl--

THENOTETAKER

[explosively]Woman:ceasethisdetestableboohooingitantly;orelseseektheshelterofsomeotherplaceofworship.

THEFLOWERGIRL

[withfeebledefiance]IvearighttobehereifIlike,sameasyou.

THENOTETAKER

Awomanwhoutteruchdepreinganddisgustingsoundshaorighttobeanywhere--norighttolive.Rememberthatyouareahumaeingwithasoulandthedivinegiftofarticulateeech:thatyournativelanguageisthelanguageofShakeearandMiltonandTheBible;anddontsittherecrooninglikeabiliouigeon.

THEFLOWERGIRL

[quiteoverwhelmed,andlookingupathiminmingledwonderanddeprecationwithoutdaringtoraiseherhead]Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!

THENOTETAKER

[whiingouthiook]Heave!whatasound![Hewritethenholdsoutthebookandreads,reproducinghervowelsexactly]Ah-ah-ah-ow-ow-ow-oo!

THEFLOWERGIRL

[tickledbytheperformance,andlaughingiiteofherself]Garn!

THENOTETAKER

YouseethiscreaturewithherkertoneEnglish:theEnglishthatwillkeepherintheguttertotheendofherdays.Well,sir,inthreemonthsIcouldpathatgirloffasaducheatanambaador’sgardearty.Icouldevengetheraplaceaslady’smaidorshopaistant,whichrequireetterEnglish.ThatsthesortofthingIdoforcommercialmillionaires.AndontheprofitsofitIdogenuinescientificworkihonetics,andalittleasapoetonMiltoniclines.

THEGENTLEMAN

IammyselfastudentofIndiandialectand--

THENOTETAKER

[eagerly]Areyou?DoyouknowColonelPickering,theauthorofokeacrit?

THEGENTLEMAN

IamColonelPickering.Whoareyou?

THENOTETAKER

HenryHiggi,authorofHiggi’sUniversalAlphabet.

PICKERING

[withenthusiasm]IcamefromIndiatomeetyou.

HIGGI

IwasgoingtoIndiatomeetyou.

PICKERING

Wheredoyoulive?

HIGGI

/PICKERING

I’ /HIGGI

Rightyouare.

THEFLOWERGIRL

[toPickering,ashepaesher]Buyaflower,kindgentleman.I’mshortformylodging.

PICKERING

Ireallyhavntanychange.I’msorry[hegoesaway].

HIGGI

[shockedatgirl’smendacity]Liar.Yousaidyoucouldchangehalf-a-crown.

THEFLOWERGIRL

[risingindeeration]Yououghttobestuffedwithnails,youought.[Flingingthebasketathisfeet]Takethewholebloomingbasketforsixpence.

Thechurchclockstrikesthesecondquarter.

HIGGI

[hearinginitthevoiceofGod,rebukinghimforhiharisaicwantofcharitytothepoorgirl]Areminder.[Heraiseshishatsolemnly;thenthrowsahandfulofmoneyintothebasketandfollowickering].

THEFLOWERGIRL

[pickingupahalf-crown]Ah-ow-ooh![Pickingupacoupleofflori]Aaah-ow-ooh![Pickingueveralcoi]Aaaaaah-ow-ooh![Pickingupahalf-sovereign]Aaaaaaaaaaaah-ow-ooh!!!

FREDDY

[ringingoutofataxicab]Gotoneatlast.Hallo![Tothegirl]Wherearethetwoladiesthatwerehere?

THEFLOWERGIRL

Theywalkedtothebuswhentheraitoed.

FREDDY

Andleftmewithacabonmyhands.Damnation!

THEFLOWERGIRL

[withgrandeur]Neveryoumind,youngman.I’mgoinghomeinataxi.[Shesailsofftothecab.Thedriverputshishandbehindhimandholdsthedoorfirmlyshutagaither.Quiteunderstandinghismistrust,sheshewshimherhandfulofmoney.]Eightpenceaintnoobjecttome,Charlie.[Hegriandopethedoor].AngelCourt,DruryLane,roundthecornerofMicklejohn’soilshop.Leteehowfastyoucanmakeherhopit.[Shegetsinandpullsthedoortowithaslamasthetaxicatarts].

篇2

[關(guān)鍵詞]初中英語;童話劇表演;教學(xué)研究

[中圖分類號(hào)]H319[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]1009-6167(2016)04-0147-02

隨著我國對(duì)外開放程度的提高,英語教學(xué)的課程也在不斷推進(jìn)。高中畢業(yè)生的總體課程目標(biāo)要求,即能用英語語言知識(shí)、語言技能、學(xué)習(xí)策略、態(tài)度來滿足研究、工作和生活的基本需求。在階段目標(biāo)設(shè)置中,初中和高中兩個(gè)階段,學(xué)生應(yīng)充分夯實(shí)聽、說、讀、寫基本功,其中知識(shí)和能力都是核心目標(biāo)。

1目前英語教學(xué)現(xiàn)狀及存在的問題

就目前英語教學(xué)的現(xiàn)狀來看,使學(xué)生將知識(shí)轉(zhuǎn)化為語言技能,并不是一件容易的事,“啞巴英語”現(xiàn)象依然存在,原因有兩點(diǎn):一是老師的教,仍然遵循傳統(tǒng)的方法,要么是“一言堂”“滿堂灌”,要么是不斷的測驗(yàn)和考試,學(xué)生承受著巨大的壓力,這樣的英語教學(xué)方式弊端顯而易見,英語成為詞匯句子段落的規(guī)律性堆砌,這會(huì)讓學(xué)生枯燥、乏味,興趣降低。二是學(xué)生方面。中國學(xué)生嚴(yán)重缺乏學(xué)習(xí)目標(biāo)語言環(huán)境,特別是英語聽說氛圍,導(dǎo)致他們運(yùn)用英語進(jìn)行交流時(shí)感覺陌生,甚至感到恐懼,不愿開口、害怕開口。加之學(xué)生的學(xué)業(yè)壓力,中高考英語以語法、閱讀和寫作為主,所以口頭交流、理解和其他功能都會(huì)被忽略而不受到重視。中學(xué)英語課上“不想說,說不好”現(xiàn)象仍普遍存在。英語教學(xué)以教師為中心,學(xué)生習(xí)慣被動(dòng)地“機(jī)械式學(xué)習(xí)”,課堂氣氛沉悶,學(xué)生學(xué)習(xí)英語缺乏內(nèi)在動(dòng)力,這種因傳統(tǒng)教學(xué)方式導(dǎo)致的教學(xué)現(xiàn)狀嚴(yán)重阻礙了學(xué)生的全面發(fā)展,如情感的發(fā)展、正確價(jià)值觀的培養(yǎng)等等,違背了新課程標(biāo)準(zhǔn)的要求。

2童話劇表演法在初中英語教學(xué)中的應(yīng)用研究

2.1注重童話劇本的選擇

童話劇本的選擇務(wù)必反復(fù)斟酌,不但要選擇方便融合教學(xué)內(nèi)容的劇本,還應(yīng)對(duì)學(xué)生的學(xué)習(xí)特征與認(rèn)知能力進(jìn)行綜合性的考量。童話劇劇本的選擇途徑主要包括:①教材課文。大多數(shù)英語教材中均會(huì)涵蓋一些具有故事情節(jié)的課文,可直接將教材中的課文編撰成劇本;②童話、神話、寓言故事,為英語的植入提供了十分可觀的空間,特別是在英語單詞與習(xí)慣用語表達(dá)方面。使用這類劇本能夠著重考驗(yàn)學(xué)生對(duì)英語知識(shí)的駕馭能力;③學(xué)生自主創(chuàng)作。考慮到學(xué)生的想象力與創(chuàng)造力不可估量,因此,教師可以引導(dǎo)學(xué)生自行設(shè)計(jì)表演劇本,鍛煉學(xué)生的創(chuàng)造能力;⑤盡量選擇帶有音頻或圖片資料的劇本與聲音輔助教學(xué),使學(xué)生更好接受,也更容易加深印象。例如,在學(xué)生表演《丑小鴨和白天鵝》的童話故事時(shí),首先讓學(xué)生在故事中掌握一些英語詞匯例如swan,duck,ugly等,然后讓學(xué)生扮演的丑小鴨和白天鵝之間進(jìn)行對(duì)話,通過對(duì)話學(xué)生可以感受到丑小鴨內(nèi)心的悲傷,感受到童話中的人物情感,并逐漸加深他們對(duì)英語的理解,熟悉英語的各種表達(dá)形式,進(jìn)而提升英語口語表達(dá)水平。

2.2教師在教學(xué)中的作用

教師在教學(xué)過程中,應(yīng)發(fā)揮出引導(dǎo)作用,使學(xué)生的整個(gè)童話劇表演能夠順利進(jìn)行。首先教師應(yīng)督促學(xué)生熟悉劇本,掌握故事內(nèi)容;其次,開展聽說練習(xí),幫助學(xué)生熟悉劇本臺(tái)詞,使學(xué)生能夠熟練運(yùn)用所學(xué)知識(shí),角色臺(tái)詞能夠脫口而出。再次,關(guān)于角色的分配與選擇,教師務(wù)必要謹(jǐn)慎處理。教師可多設(shè)置幾個(gè)角色供學(xué)生自由選擇,必要時(shí),可結(jié)合學(xué)生個(gè)人特點(diǎn),設(shè)置出有針對(duì)性的角色。最后,教師還應(yīng)扮演導(dǎo)演的角色,給予學(xué)生專業(yè)的表演建議,鼓勵(lì)學(xué)生自由發(fā)揮,為童話劇表演能夠順利完成提供可靠保障。舉個(gè)例子,讓學(xué)生表演《皇帝的新衣》童話故事,老師可以指引學(xué)生對(duì)線路和方案進(jìn)行設(shè)計(jì),讓學(xué)生先學(xué)習(xí)該童話相關(guān)的英語詞匯和短語,然后配合其他學(xué)生完成童話表演,從而提升學(xué)生理解英語的能力,逐步鍛煉英語口語對(duì)話能力,減少學(xué)習(xí)英語詞匯的難度。

3童話劇表演的應(yīng)用價(jià)值

對(duì)于初中生而言,童話劇的表演顯然是帶有一定挑戰(zhàn)性的,在參與童話劇表演的過程中,學(xué)生能夠不斷突破自我,并在話劇表演成功的喜悅中,充分體會(huì)到英語學(xué)習(xí)的樂趣,從而建立起良好的學(xué)習(xí)態(tài)度。一般情況下,在童話劇的排練過程中,學(xué)生為竭盡全力地向觀眾展現(xiàn)出最優(yōu)秀的自己,一定會(huì)熟讀劇本、反復(fù)訓(xùn)練,這種方式顯然有利于提高學(xué)生的表演能力,促進(jìn)學(xué)生情感得以健康發(fā)展。童話劇中的故事情節(jié)勢必會(huì)存在一定的話題性質(zhì),這些話題能夠引發(fā)學(xué)生深入思考,學(xué)會(huì)轉(zhuǎn)換角色,設(shè)身處地地為他人著想。此外,童話劇的表演,使學(xué)生的聽說能力在潛移默化中得到訓(xùn)練,對(duì)英語知識(shí)的掌握程度也會(huì)更深。

4童話劇表演對(duì)教學(xué)的影響

4.1對(duì)學(xué)生的影響

童話劇表演對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)英語有很好的幫助:首先,能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,使學(xué)生變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí)。童話劇表演讓課本和生活聯(lián)系一起,使學(xué)生了解到這兩個(gè)方面是不可分割的,同時(shí)也讓學(xué)生看到英語的真正價(jià)值。英語作為一種交流工具來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,讓同學(xué)們都參與活動(dòng),有機(jī)會(huì)在舞臺(tái)上表演,從中獲取經(jīng)驗(yàn)和成功體驗(yàn),以促進(jìn)學(xué)習(xí)的深化和豐富的興趣強(qiáng)烈的利益驅(qū)動(dòng),所以學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)及行為采取更積極的態(tài)度。其次,提倡合作學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)大家共同進(jìn)步。在童話劇的演示過程中,他們各自提出自己的意見并積極參與,集思廣益,資源共享,有助于了解彼此,一起學(xué)習(xí)進(jìn)步。再次能加強(qiáng)語言實(shí)踐,提高技能。語言需要大量的語言實(shí)踐,童話劇表演過程中的“做中學(xué)”是一種語言溝通方面的外顯學(xué)習(xí)的內(nèi)化。最后,能夠增加語言輸入,豐富詞匯積累。童話劇表演能讓學(xué)生全方位、多渠道地獲得有效的語言輸入,獲得遠(yuǎn)超過課本以內(nèi)的詞匯量,在閱讀能力的檢測中彰顯優(yōu)勢。

4.2對(duì)教師的影響

組織童話劇是提高教師自身素養(yǎng)的過程。首先,師生關(guān)系得到轉(zhuǎn)變,教師與學(xué)生融為一體,創(chuàng)造一個(gè)真正的“師生”教學(xué)中的師生關(guān)系。其次,童話劇表演轉(zhuǎn)變教師觀念。在開展童話劇表演的過程中,許多由學(xué)生自創(chuàng)的作品向我們展示了語言鮮活的生命力,讓教師看到并且體悟到培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際運(yùn)用語言的能力才是重中之重。再次,童話劇表演豐富教學(xué)形式。在戲劇和表演帶來的多邊互動(dòng)教學(xué)環(huán)境下,英語教師教學(xué)發(fā)展形式更加多元化,同時(shí)也使學(xué)生構(gòu)建更有效果。最后,童話劇表演,可以提高教師的教學(xué)水準(zhǔn)。教師的童話劇表演的有效實(shí)施,對(duì)理論知識(shí)提出了更高的要求,對(duì)教師的英語及其他方面的知識(shí)都有一定程度的提高作用。

結(jié)論

童話劇表演在初中英語教學(xué)中具有良好的實(shí)踐效果,具備推廣應(yīng)用的意義與價(jià)值。對(duì)于教師來說,我們要有扎實(shí)的基本素質(zhì),具備探索和研究精神,有計(jì)劃地一步一步引導(dǎo)學(xué)生。童話劇表演有很強(qiáng)的可操作性,童話劇表演是一種有效的英語教學(xué)策略,它可以為實(shí)驗(yàn)班的學(xué)生提供一個(gè)很好的解決方案,應(yīng)該得到充分?jǐn)U展和線性延伸。

參考文獻(xiàn)

[1]顧曉樂,黃芙蓉,王松.在合作學(xué)習(xí)與情景劇表演——答案先英語口語教學(xué)討論[J].國外外語教學(xué),2011(3).

[2]倪翠薇.淺談童話劇表演的指導(dǎo)策略[J].時(shí)代教育,2014(11).

[3]肖禮全.英語教學(xué)方法論(第1版)[J].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011(2).

篇3

關(guān)鍵詞: 英語 話劇 交際教學(xué)法 跨文化交際

早在十五世紀(jì),中國的王陽明在《傳習(xí)錄》中就明白指出應(yīng)以戲劇活動(dòng)教學(xué)取代學(xué)究型單向灌輸,提出歌詩,“凡誘之歌詩者,非但發(fā)其志意而已,亦所以泄其跳號(hào)呼嘯于詠歌,宣其幽抑結(jié)滯于音節(jié)也”;習(xí)禮,“導(dǎo)之以習(xí)禮者,非但肅其威儀而已,亦所以周旋揖讓,而動(dòng)蕩其血脈,拜起屈伸,而固束其筋骸也”;讀書,“諷之讀書者,非但開其知覺而已,亦所以沉潛反復(fù)而存其心,抑揚(yáng)諷誦以宣其志也”。

一、英語話劇應(yīng)用于跨文化交際能力培養(yǎng)的理論依據(jù)

交際教學(xué)法強(qiáng)調(diào)語言是意義表達(dá)的系統(tǒng),語言的基本功能是為了交往和交際,語言的架構(gòu)反映了功能性及交流性用途,語言的基本單元不僅是它的語法和結(jié)構(gòu)特征,而且是體現(xiàn)在語篇中的功能意義和交際意義的范疇(Jack C.Richards,1985)。

1.語言環(huán)境的營造

交際教學(xué)法的目標(biāo)是將語言運(yùn)用在真實(shí)的情景中,因此英語教學(xué)應(yīng)注重為學(xué)習(xí)者營造“真實(shí)”的語言環(huán)境,用真實(shí)的語言材料來達(dá)到真實(shí)的交際目的。而我國的學(xué)習(xí)者是在漢語環(huán)境中學(xué)習(xí)英語的,不具備英語國家的語言環(huán)境,學(xué)習(xí)主要是圍繞課堂教學(xué)來進(jìn)行的,以傳授知識(shí)為主,教師的授課和課本是學(xué)生信息的主要來源,教師、教材、習(xí)題成為了學(xué)生的英語語言環(huán)境,學(xué)生少有機(jī)會(huì)接觸到真實(shí)的西方語言環(huán)境和交際的素材。同時(shí),長久的應(yīng)試教育也使得學(xué)生缺乏真實(shí)交際的需要和動(dòng)機(jī)。這一切都阻礙了學(xué)生跨文化交際能力的提高。

英語話劇的劇本來源于真實(shí)的社會(huì)文化,是西方社會(huì)生活的濃縮,因此,話劇的每一幕都是真實(shí)語言環(huán)境的再現(xiàn)。在表演中,演員要融入劇本,體會(huì)劇本背后的西方文化底蘊(yùn),以劇中人的身份與其他演員進(jìn)行交流、互動(dòng),并把劇本的內(nèi)容展現(xiàn)給觀眾,整個(gè)表演過程就是一個(gè)真實(shí)的、人與人在交際的社會(huì)場景。

2.非語言交際的體現(xiàn)

人類的交際是由語言交際和非語言交際相互結(jié)合來實(shí)現(xiàn)的。研究結(jié)果證明,語言交際所傳達(dá)的信息僅占35%,而聲調(diào)、表情、動(dòng)作這些非語言交際所傳達(dá)的信息高達(dá)65%。在通常的英語教學(xué)中,部分教師認(rèn)為只要將語言知識(shí)傳授給學(xué)生就是完成了教學(xué)任務(wù),導(dǎo)致學(xué)生的交際能力常存在缺陷,常受到中西文化差異的干擾,不能準(zhǔn)確使用身體語言,語言缺乏感情,等等。

而在英語話劇中,除了需要通過舞臺(tái)設(shè)計(jì)、道具、演員造型等各方面真實(shí)再現(xiàn)劇本的描寫的社會(huì)場景外,最為重要的就是演員的表演。在表演中,演員所做的不僅僅是能清晰地說出臺(tái)詞,更多地需要利用語調(diào)、語速、重音、停頓等來表達(dá)人物的內(nèi)心環(huán)境,依靠表情、手勢等非語言動(dòng)作來刻畫人物形象。在這一過程中,學(xué)生可以完成由模仿別人表演到真實(shí)表露自己情感的轉(zhuǎn)化,將極大地提高學(xué)習(xí)者的交際能力,尤其是非語言交際能力。

3.學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)

興趣是學(xué)習(xí)的動(dòng)力,學(xué)生經(jīng)常抱怨英語學(xué)習(xí)枯燥無味,通過話劇表演可以調(diào)動(dòng)學(xué)生積極的情緒,使其感覺英語學(xué)習(xí)是一種樂事,并積極地參與進(jìn)來。同時(shí),在表演過程中,學(xué)生們可以充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性,在表演中進(jìn)行創(chuàng)造,凸顯個(gè)性和風(fēng)格,比如對(duì)臺(tái)詞和形體動(dòng)作的改動(dòng),可以改編劇本甚至全新創(chuàng)造屬于自己的劇本,這種教學(xué)方式將極大地滿足他們創(chuàng)造性和趣味性的需求。

二、英語話劇應(yīng)用于英語教學(xué)的實(shí)踐

1.準(zhǔn)備階段

準(zhǔn)備階段是整個(gè)話劇表演中至關(guān)重要的一個(gè)環(huán)節(jié)。其中包括教師的準(zhǔn)備、劇本的準(zhǔn)備和學(xué)生的準(zhǔn)備。

為了在課堂上成功的演出,教師在此應(yīng)起到一個(gè)“導(dǎo)演”的角色。分配任務(wù),使學(xué)生明確這個(gè)活動(dòng)的主旨、要求及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)。在教學(xué)實(shí)踐中,要求全體參與,將一個(gè)大班的學(xué)生按自由組合分成10組,每組成員7到8個(gè),選出負(fù)責(zé)人進(jìn)行策劃和組織。在每節(jié)課的warm-up和activities環(huán)節(jié)中,留出15分鐘時(shí)間讓學(xué)生進(jìn)行小組表演。同時(shí)在舞臺(tái)設(shè)計(jì)、道具準(zhǔn)備、劇本體會(huì)、文化背景解讀等方面給予指導(dǎo)服務(wù),充分調(diào)動(dòng)學(xué)生積極性,鼓勵(lì)他們獨(dú)立、創(chuàng)新思考。必要時(shí)也可以邀請(qǐng)外教參與,由于他們熟悉英美國家的文化、風(fēng)俗習(xí)慣,可以使學(xué)生對(duì)劇本有更深的認(rèn)識(shí),同時(shí)在交際中也不知不覺地鍛煉了學(xué)生的口語和交際能力。

劇本的選擇與演出成功與否有著密不可分的關(guān)系。沒有好的劇本,表演就是無源之水、無本之木。一個(gè)優(yōu)秀的劇本不僅可以展現(xiàn)西方文化的精髓,使學(xué)生感受到文化的內(nèi)涵,還能體現(xiàn)時(shí)代特征,反映當(dāng)前的熱點(diǎn)時(shí)事。在劇本的選擇上,教師可充分發(fā)揮其引導(dǎo)作用并注意以下原則:一,主題積極上進(jìn),創(chuàng)造輕松愉快的課堂氛圍;二,戲劇語言避免晦澀難懂;三,情節(jié)跌宕起伏,富于戲劇性。選擇好劇本后,對(duì)原著進(jìn)行加工處理,鼓勵(lì)學(xué)生發(fā)揮創(chuàng)造性思維,對(duì)劇本進(jìn)行再創(chuàng)作,使其更符合現(xiàn)代生活。由于時(shí)間、場地、人員的限制,還需要對(duì)原著進(jìn)行節(jié)選與改編,如人物取舍、古英語轉(zhuǎn)化、長句簡單化,但是要力求保持原著的語言魅力。

學(xué)生是話劇表演的主體,所有工作都應(yīng)該由學(xué)生在教師指導(dǎo)下獨(dú)立完成。首先學(xué)生要有參與表演的主觀能動(dòng)性。由于學(xué)生本身對(duì)說英語就有畏懼感,現(xiàn)在不僅要說臺(tái)詞還要用舞臺(tái)語言表演,詮釋劇中人物形象,而這一切準(zhǔn)備工作都需在課余時(shí)間進(jìn)行,時(shí)間緊,難度很大。這時(shí)教師要鼓勵(lì)學(xué)生不斷嘗試,克服錯(cuò)誤,不斷揣摩來理解人物性格,通過身體語言、語音、語調(diào)、節(jié)奏、停頓等藝術(shù)加工方式將臺(tái)詞性格化、動(dòng)作化,做到以情動(dòng)人,將自己融入到話劇中去。同時(shí),各演員之間也要有感情的交流,通過不斷的串詞、排練,達(dá)到舞臺(tái)表演的天衣無縫,這樣才能將觀眾帶入到忘我的境界。

2.課堂表演

表演時(shí),一名學(xué)生擔(dān)任旁白,介紹劇目、簡要?jiǎng)∏榧案髯园缪莸慕巧≈猩~及相關(guān)文化背景在多媒體上進(jìn)行呈現(xiàn),掃清觀眾的理解障礙,在輕松愉快的表演中,加深學(xué)生對(duì)新的語言點(diǎn)及文化的理解,達(dá)到一舉多得的效果。在實(shí)際表演中,學(xué)生們團(tuán)結(jié)協(xié)作,演出富有感染力,他們充分發(fā)揮了想象力,根據(jù)劇情精心布置了場景,用簡單的道具如課桌、床單等創(chuàng)造出不同的舞臺(tái)設(shè)置,有的準(zhǔn)備了與劇情配合的背景音樂,有的在臺(tái)詞中加入了歌唱的元素,有的學(xué)生用大話的形式改編了劇本,配合搞笑的臺(tái)詞,夸張的表演,令人捧腹。同時(shí),將表演用錄像機(jī)或者手機(jī)拍攝下來,可以給學(xué)生造成一種真實(shí)的表演氣氛,促使其認(rèn)真地對(duì)待每一句臺(tái)詞,完成每一個(gè)動(dòng)作。結(jié)束后,學(xué)生可以欣賞自己的表演,發(fā)現(xiàn)其中的不足,并在下一次做得更好。教師在這一過程中要對(duì)學(xué)生的表演作認(rèn)真的記錄,留心細(xì)節(jié),為之后的點(diǎn)評(píng)做好準(zhǔn)備。

3.反饋與講評(píng)

表演結(jié)束后,教師可進(jìn)行分組討論,從話劇主題、情節(jié)設(shè)置、語言表現(xiàn)、演員演技、舞臺(tái)設(shè)計(jì)、整體表現(xiàn)等方面對(duì)該組表演評(píng)分,選出最佳演員。并選取每個(gè)組的代表對(duì)該劇發(fā)表評(píng)論,促進(jìn)舞臺(tái)下的學(xué)生積極主動(dòng)地去觀看、思考。最后教師可對(duì)本次表演作一個(gè)總結(jié),對(duì)演員進(jìn)行一個(gè)簡明扼要的評(píng)價(jià),對(duì)表演中出現(xiàn)的問題進(jìn)行點(diǎn)撥,并對(duì)學(xué)生的表演進(jìn)行肯定。這時(shí),如果教師有較高的文化和藝術(shù)素養(yǎng),評(píng)論精辟獨(dú)到,一針見血,將對(duì)整個(gè)表演起到點(diǎn)睛的作用,能更好地激勵(lì)學(xué)生的表演和參與教學(xué)的欲望。同樣,這也對(duì)教師提出了非常高的要求,要求教師在專業(yè)素質(zhì)上不斷提高,促進(jìn)師生的共同發(fā)展。最后布置下節(jié)課演出的安排,使教學(xué)活動(dòng)具備連續(xù)性。

三、英語話劇表演的教學(xué)效果和總結(jié)

英語話劇的表演給學(xué)生提供了展現(xiàn)自我的舞臺(tái)。學(xué)生成為課堂活動(dòng)的主人,整個(gè)教學(xué)過程成為學(xué)生主動(dòng)吸收信息和輸出信息的行動(dòng)過程,而學(xué)生生動(dòng)的表演一改課堂沉悶的氣氛,使之充滿生機(jī),將師生關(guān)系帶入了一種輕松愉快的氛圍,使得學(xué)生可以更積極地參與到課堂活動(dòng)中,增強(qiáng)課堂的互動(dòng)性,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性。

在學(xué)生進(jìn)行話劇準(zhǔn)備的時(shí)候,必須查閱大量的資料,對(duì)劇本本身以及劇本的背景和西方文化進(jìn)行解讀,潛移默化中完成了對(duì)語言知識(shí)的消化。在劇本改編、舞臺(tái)設(shè)計(jì)及上臺(tái)表演的一系列過程中,發(fā)掘了學(xué)生的表演才能、語言天賦、編劇才能及創(chuàng)造思維能力,同時(shí)培養(yǎng)了他們組織協(xié)調(diào)、團(tuán)隊(duì)合作的能力。

最后,話劇表演為學(xué)生提供了真實(shí)的語言交際環(huán)境,在表演中,學(xué)生需融入角色,使用語言和非語言動(dòng)作來傳遞飾演角色的信息,同時(shí)獲得他人的信息并對(duì)此進(jìn)行加工處理,在鍛煉了自己口頭表達(dá)能力和表演才能的同時(shí),提升了文化鑒賞力和藝術(shù)審美能力,加強(qiáng)了對(duì)中西方文化的理解,在真實(shí)的場景中體會(huì)了西方文化中如何與人交流,英語聽、說、讀、寫的綜合能力也得到了鍛煉,從而培養(yǎng)了用英語進(jìn)行跨文化交際的能力。

參考文獻(xiàn):

[1][明]王陽明.國學(xué)經(jīng)典――傳習(xí)錄[M].于自力,孔薇,楊驊驍注譯.鄭州:中州古籍出版社,2008.

[2]Jack C.Richards & Theodore S.Rodgers.Approaches and Methods in Language Teaching[M].Cambridge University Press,1986.

[3]胡文仲,畢繼萬.跨文化非語言交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1999.

篇4

[關(guān)鍵詞]語域 語境 影視劇 語言認(rèn)同

一、語域觀:由語域談及的域化

作為一個(gè)語言學(xué)術(shù)語,語域有著不同的定義。Bolinger和Sears認(rèn)為“語域是不屬于任何一個(gè)特定語言社區(qū)、而是與交際場合緊密相連的一種變體。”(《語言面面觀》1981,P211)《朗文應(yīng)用語言學(xué)辭典》(1985,P277)稱“語域是一種被特定的群體使用的語言變體,這個(gè)群體通常共享一個(gè)職業(yè)或同樣的興趣。一種特定的語域常常通過一系列的獨(dú)特的詞語或語法結(jié)構(gòu)來與別的語域區(qū)別開來。”而真正將語域觀念發(fā)揚(yáng)光大的是英國語言學(xué)家韓禮德(M.A.K.HaHiday),他在上世紀(jì)六十年代就提出了“語域”概念:“語域是一個(gè)語義概念。可以把它定義為一個(gè)與具有語場、語式、語旨的情景集合相連的意義集合。”并提出了決定語域的三個(gè)社會(huì)變量,即語場、語旨和語式。韓禮德認(rèn)為,當(dāng)意義進(jìn)行交換時(shí),通過這三個(gè)變量能夠去解釋意義發(fā)生的社會(huì)環(huán)境。簡而言之,一個(gè)人說話時(shí)應(yīng)該使用什么樣的語域,由他所處的環(huán)境、與聽話者之間的關(guān)系及語言渠道等來決定。不同的場合、不同的對(duì)象以及不同的目的決定了說話者應(yīng)該使用的語域。

韓禮德的語域觀實(shí)則探討了語言學(xué)中的一個(gè)重要問題,即語言的社會(huì)功能問題。所謂“域”(register),主要是針對(duì)語言在社會(huì)實(shí)際運(yùn)用中的使用環(huán)境而言的。在各類運(yùn)用語言的環(huán)境里,因不同文化語境而產(chǎn)生的語域,會(huì)反映出不同的文化個(gè)性特征。雖然在語域內(nèi)部存在著相應(yīng)的語言變體(Variety),但從整個(gè)語言層面上講,語域可謂是相對(duì)固定的,如話語范圍,話語方式和話語風(fēng)格,以及由此形成的言語社區(qū)(Speech community)、社會(huì)方言(Sociolect)、個(gè)人方言(idolect)、性別方言等等,基本上遵循著域化的原則。現(xiàn)今我們還能找到不少語言域化的痕跡,如漢語和英語語言、各方言區(qū)詞匯、各類行話等,均各自形成穩(wěn)固的、差異性極強(qiáng)的內(nèi)部語言系統(tǒng),既相互干擾,又各自獨(dú)立。

語域觀有助于我們很好地理解社會(huì)中的各類語言現(xiàn)象,深刻的認(rèn)識(shí)社會(huì)中各類語言成品的生成本質(zhì)。時(shí)下風(fēng)靡社會(huì)、廣為大眾喜愛的影視劇,其用語特色都可從語域觀中得到合理的解釋,本文特就此作一闡釋。

二、當(dāng)代影視劇語言特點(diǎn)與反域化

語言的域化豐富了語言系統(tǒng),并在語音、詞形、語義和語法等各方面顯現(xiàn)出豐富多彩的特征。因語義情景類別的不同,人們選用詞形和語義的域度也就有所不同,并由此滋生了多變的語言轉(zhuǎn)換結(jié)果。

在當(dāng)代社會(huì),越來越多的社會(huì)用語現(xiàn)象,讓人感受到語言正呈現(xiàn)出反域化的傾向。語言的反域化是指語言在社會(huì)運(yùn)用中不再固守特定的語域,而是在極力突破語域的邊界,造成一種社會(huì)語言的大融合,反域化傾向直接折射于時(shí)下的影視劇語言創(chuàng)作之中,并帶來語匯雜糅和方言化的特質(zhì)。

被稱為“異類武俠劇”的《武林外傳》,在2006年掀起了一股從互聯(lián)網(wǎng)到傳統(tǒng)媒體的討論熱潮,熱捧度一直不減。究其內(nèi)因,語言的獨(dú)特運(yùn)用是其成功的重要因素。劇中語言使用涵蓋了網(wǎng)絡(luò)詞匯、廣告用語、流行歌曲、英語、綜藝節(jié)目主持人臺(tái)詞、經(jīng)典影視劇仿詞等并通過人物方言化了的語言加以再現(xiàn),融古代與現(xiàn)代、歷史與現(xiàn)實(shí)為一體。正是巧妙借助了網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的思維對(duì)各種聽覺符號(hào)進(jìn)行了重新編輯和組合,從而滿足了當(dāng)代文化消費(fèi)主義環(huán)境下特定人群的收視。試舉幾例說明:

①(一代絕頂高手姬無命就這樣喪命了……秀才:他不會(huì)再醒過來了吧?老白:應(yīng)該不會(huì)了。小郭:這算是什么說法啊)

秀才(整理儀容,擺好POSE):知識(shí)就是力量!

②我是郭芙蓉,我不會(huì)武功,我來自江湖,我與眾不同。

③I m wrong,I m really wrong,I shouldnot married,if I m not married my husbandWill never die……

④您大人不記小人過,宰相肚里能撐船,月落嗚啼霜滿天,夫妻雙雙把家還。

⑤額服了you,額尊敬you,額的內(nèi)心崇拜you。

⑥莫小貝:鳥牌皂角粉,洗出一代好掌門。

⑦曾經(jīng)師父的一本武林秘笈擺在我的面前我沒有珍惜,等失去以后才追悔莫及,塵世間最大的痛苦莫過于此。如果上天再給我一次重來的機(jī)會(huì),我會(huì)對(duì)師父說3個(gè)字:“都怨你”。如果非要給這個(gè)怨加個(gè)期限的話,那將是1萬年……

例①中,秀才說話引用了名人名言;例②中是對(duì)流行歌曲的改版;例③是佟掌柜口頭禪的英語式;例④是古俗語和現(xiàn)代歌詞的大雜燴;例⑤體現(xiàn)了漢英夾雜句式和方言特色;例⑥是對(duì)廣告語言符號(hào)的借用;而例⑦則是對(duì)港臺(tái)經(jīng)典喜劇《大話西游》的仿效臺(tái)詞。《武林外傳》就是這樣在古時(shí)代背景下?lián)饺肓舜罅康默F(xiàn)代元素,讓人得到輕松、娛樂。據(jù)統(tǒng)計(jì),該劇使用的地方方言達(dá)10種之多,典型的就有陜西、天津、河南、東北等地的方言,使此劇的收視完全跨越了地域障礙,為之增色不少。如佟湘玉的陜西話,白展堂的沈陽話,郭芙蓉的福建腔,老邢和燕小六則操著滿口的山東話和天津話。其后續(xù)語言反映是產(chǎn)生出了一些流行的“粉絲”詞語,如腐竹、香米、湯面、鍋巴等。可以說,該劇正是借助了方言(如語音、詞匯、語段等)和雜糅語匯,從而產(chǎn)生了娛樂化的效果。這種“大雜燴”式的語言表現(xiàn)形式,實(shí)際上就是語言的一種反域化現(xiàn)象。

比較突出的是,近些年來的影視語言方言化運(yùn)用日益增多,已成為影視對(duì)話語言的重要構(gòu)成元素,并形成了影視一大景觀――方言影視劇。從早些年的《秋菊打官司》,到近幾年的《手機(jī)》、《美麗的大腳》、《天下無賊》、《劉老根》、《東北一家人》以及《孔雀》、《心急吃不了熱豆腐》、《炊事班的故事》、《追你到天邊》等,我們都能看出方言化的語言創(chuàng)作形式已漸漸成為影視傳播的一大內(nèi)容。很多獨(dú)具魅力的臺(tái)詞至今仍為人耳熟,甚至成為了社會(huì)流行詞語,如鞏俐用陜西方言說的“額要告你”《秋菊打官司》,張國立用四川方言說的“做人要厚道”、“審美疲勞”《手機(jī)》等,其它如倪萍的陜北方言《美麗的大腳》,王寶強(qiáng)的河北方言、尤勇的陜西話《天下無賊》,《劉老根》、《東北一家人》里的東北方言等。不僅如此,連近些年廣為全國觀眾喜愛的春晚小品也更多地凸顯方言特質(zhì)。難怪有人稱,方言影視劇正激起了當(dāng)代社會(huì)處于“審美疲勞”時(shí)期觀眾的好奇之心。

一些地方文藝工作者,也加大了影視劇方言化的創(chuàng)作進(jìn)程,涌現(xiàn)了很多富有地域特色的方言影視劇,并向全國推廣。如川渝方 言影視劇就有較多的方言化了的經(jīng)典作品,早期的就有《抓壯丁》,近些年的有《凌湯圓》、《山城棒棒軍》、《傻兒師長》(傻兒系列劇)、《老坎客棧》、《死水微瀾》(川語版)、《府河人家》、《下課了,要雄起》、《方腦殼外傳》等,甚至還出現(xiàn)了模仿《武林外傳》而將方言區(qū)內(nèi)的一些變體方言“雜糅”在一起的影視作品和用方言配音改版的作品(如方言版《貓與老鼠》、“卓e林系列喜劇”)。可以這樣說,在不同的方言區(qū),就有不同的方言化了的影視劇作品,語域理論告訴我們,任何語言符號(hào)的生成,都會(huì)受到社會(huì)歷史中來自經(jīng)濟(jì)的、政治的、文化的和心理等的影響。換言之,任何語言符號(hào)都需要在特定的環(huán)境和條件之中才能產(chǎn)生特定的意義與大眾認(rèn)同。方言化、語匯雜糅式的影視作品之所以受到大眾的追捧,除了來自社會(huì)化的因素之外,還有就是社會(huì)語言已形成了一個(gè)開放的、為人共知的語境。社會(huì)的交流和語言接觸,直接促成了方言(詞匯、語音等)、語匯突破其固有的語域,并在大眾傳媒中表現(xiàn)出語言的反域化傾向。

三、語言的反域化傾向及語言認(rèn)同

在韓禮德看來,被實(shí)際使用的語言表達(dá)形式,都是語言操用者從語言系統(tǒng)的意義潛勢中所做出的選擇,語言是屬于一個(gè)集團(tuán)的,是一種社會(huì)行為。只有認(rèn)識(shí)、理解和暗合受眾心中規(guī)則的符號(hào),才能在傳播行為上使受眾產(chǎn)生選擇性注意,進(jìn)而選擇性理解,最后形成選擇性記憶。因此,對(duì)當(dāng)代影視劇語言的變異研究,一定要將其語言放置在特定的社會(huì)文化范疇中去考證。

1,語言的反域化是社會(huì)的共性問題

當(dāng)今社會(huì),已呈多元化發(fā)展態(tài)勢,伴隨著電影、電視、商業(yè)廣告、手機(jī)短信以及網(wǎng)絡(luò)虛擬世界(網(wǎng)絡(luò)廣告、網(wǎng)上視頻、網(wǎng)絡(luò)資訊、網(wǎng)絡(luò)游戲)等的發(fā)展,各類流行語、生造詞、外來譯音詞影響著人們的學(xué)習(xí)和生活。在網(wǎng)絡(luò)信息時(shí)代下,語言在社會(huì)運(yùn)用中不再固守特定的語域,整個(gè)社會(huì)已呈現(xiàn)出語言的一種大融合。

以行話而言,本為不同的行業(yè)、階層使用的內(nèi)部用語,有其穩(wěn)定的語域,但現(xiàn)今有部分行話正逐步呈現(xiàn)出反域化傾向。例如“老板”、“老大”、“穴頭”、“牛”(神氣)、“熊”(晦氣),“品茗”等很多社會(huì)用語,其語義已發(fā)生了變異,進(jìn)入社會(huì)成為大眾用語。

網(wǎng)絡(luò)語言,本是網(wǎng)絡(luò)虛擬世界里網(wǎng)民內(nèi)部使用的一種特殊語言,其語域原很固定,主要存現(xiàn)于CMC(Computer-MediatedCommunication)里,如e-mail、聊天室、BBS以及Blog(博客)等,但現(xiàn)今也已出現(xiàn)語言的反域化傾向。一是較多的網(wǎng)絡(luò)詞語已進(jìn)入社會(huì),成為社會(huì)流行語,并為不同區(qū)域,不同職業(yè),不同層次的人所使用:二是一些影視劇為求新、求變,在人物的臺(tái)詞對(duì)話中引用網(wǎng)絡(luò)語言,并向社會(huì)廣泛傳播;三是網(wǎng)絡(luò)語言頻頻出現(xiàn)在公開出版物,尤其是時(shí)尚類刊物中,形成一種印刷書面語言,網(wǎng)絡(luò)語言由隨意語體搖身變?yōu)檎秸Z體;四是網(wǎng)絡(luò)語言深入到校園,成為中小學(xué)生在日記、周記、甚至試卷中的常用詞匯。網(wǎng)絡(luò)語言的反域化傾向因劃分標(biāo)準(zhǔn)不同種類也較多,如方言的反域化、語言接觸的反域化、網(wǎng)絡(luò)文本、影視對(duì)白、歌詞等的反域化等等。反域化已成為社會(huì)的一個(gè)共性問題,影視劇創(chuàng)作中的語言運(yùn)用自然也不例外。

2,社會(huì)為影視劇語言選擇提供了共知的語境

語言學(xué)中說的語境,是指言語運(yùn)用的環(huán)境。人類的一切活動(dòng)都是在一定環(huán)境中進(jìn)行并受環(huán)境所制約。狹義的語境指話語內(nèi)部的環(huán)境,如對(duì)話時(shí)所處的場合、上下文等;廣義的語境不僅指話語的內(nèi)部環(huán)境,還包括話語的外部環(huán)境,如社會(huì)環(huán)境、自然環(huán)境和說話的具體場景等。任何話語的產(chǎn)生都離不開特定的語境,話語信息只有在特定的語境中才體現(xiàn)出實(shí)際價(jià)值。

語域觀非常重視語境問題,認(rèn)為語境對(duì)語言分析、理解、交流都會(huì)產(chǎn)生很大的影響。一個(gè)人所處的社會(huì)性質(zhì)以及他的文化教養(yǎng)、知識(shí)水平、生活經(jīng)驗(yàn)、語言風(fēng)格和方言基礎(chǔ)等,都會(huì)導(dǎo)致語言交際產(chǎn)生信息增值。話語雙方對(duì)話語信息的認(rèn)知必須要建立在一些重要的前提上,諸如時(shí)代、社會(huì)、地域等宏觀語境所形成的背景知識(shí)及信息等,這些是話語傳遞與理解的先決條件。影視劇語言的雜糅和方言化之所以深受大眾歡迎,正是基于話語雙方已建立的一系列共知的語言環(huán)境,如網(wǎng)絡(luò)語境、廣告語境、報(bào)刊語境、廣播電視語境等等。

網(wǎng)絡(luò)被稱為當(dāng)代社會(huì)的“第四媒體”,在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,人們對(duì)事物的認(rèn)知非常快捷方便,電視、廣告、手機(jī)等日常用語鋪天蓋地,每天都不停地沖擊著人們的大腦,很多詞(短語)、篇章已為大眾耳熟口誦。可以說,社會(huì)已為言語交際中的話語理解提供了一個(gè)廣闊的背景,語言的社會(huì)環(huán)境已經(jīng)形成。在此情形下,影視劇語言就可沖出傳統(tǒng)的語域桎梏,走向大眾,并為大眾接受。如前所述的《武林外傳》中串用網(wǎng)絡(luò)詞匯、廣告用語、流行歌曲、英語句子、綜藝節(jié)目主持人臺(tái)詞和經(jīng)典影視劇仿詞等,在大眾心目中,因已形成社會(huì)宏觀認(rèn)知語境,自然便可理解,不僅如此,大眾會(huì)感覺在影視劇中如此“雜糅”社會(huì)語言,反而可帶來新鮮、刺激的心理體驗(yàn)。

3,社會(huì)變革下的影視劇語言認(rèn)同

語言是一種重要的文化現(xiàn)象。無論是方言還是各類流行語匯,究其本質(zhì),是漢民族共同語在自身范圍內(nèi)所出現(xiàn)的既表地域特色又傳民風(fēng)民俗同時(shí)標(biāo)榜社會(huì)化進(jìn)程的語言現(xiàn)象。好的影視劇總是能借助社會(huì)語境、對(duì)話場合或上下文等選用通俗的、大眾化了的、合理的語言(語音、詞匯等),以此形成生動(dòng)、豐富和有情趣的效果,同時(shí)也會(huì)帶來漢民族共同語的和諧和發(fā)展并形成大眾的語言認(rèn)同。就方言化而言,推廣普通話,也要尊重方言發(fā)展的客觀規(guī)律,要給方言的使用保留一定的活動(dòng)空間,這也是我國的語言政策所明確規(guī)定的。保護(hù)方言,以方言來豐富和充實(shí)普通話,不能不說也是影視傳媒的一個(gè)重要責(zé)任。

篇5

[關(guān)鍵詞]多元化教學(xué);句型;體態(tài)語;實(shí)物圖片;游戲活動(dòng);多媒體

[中圖分類號(hào)]G623.31[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]10079068(2017)15005701

句型內(nèi)容教學(xué)的對(duì)象是學(xué)生,學(xué)生的興趣點(diǎn)及認(rèn)知特點(diǎn)決定著教師要運(yùn)用何種教學(xué)方式進(jìn)行教學(xué)活動(dòng)。對(duì)于小學(xué)生來說,他們的思考以形象思維為主,形象思維能使他們易于獲取具象事物的特點(diǎn),而英語是抽象的難懂,其形成特點(diǎn)都集聚在內(nèi)核。因此,為了讓學(xué)生易于接受英語知識(shí),教師要盡可能地創(chuàng)設(shè)情境,將句型知識(shí)具象化,以體態(tài)語、實(shí)物、圖片、游戲、活動(dòng)、多媒體等作為學(xué)生接近句型知識(shí)的紐帶,使學(xué)生易于感知。

一、以體態(tài)語作為句型知識(shí)的載體

任何一種知識(shí)都可從生活的“門窗”出來,句型知識(shí)也是如此。枯燥的英語知識(shí),很難讓學(xué)生產(chǎn)生興趣,若借以生活的圖像描畫它,則能更好地激發(fā)學(xué)生的興趣,使學(xué)生能夠進(jìn)入生活場景,并從具體的場景出發(fā)理解句型知識(shí)。

例如,教師在教學(xué)與學(xué)生生活存在密切聯(lián)系的句型時(shí),便可創(chuàng)設(shè)生活場景,借助自己的動(dòng)作、神態(tài)等體態(tài)語引出新的句型內(nèi)容,并以體態(tài)語的情節(jié)深入,幫助學(xué)生理解句型。如“Excuse me. Can I borrow a/an...?”這一句型,教師可從走入教室時(shí)開始創(chuàng)設(shè)生活場景,假裝自己忘了帶課本,并問學(xué)生“Where is my book?”,同時(shí)到處尋找。當(dāng)看到所有學(xué)生的積極性都被調(diào)動(dòng)起來,教師便可接著說:“Oh,my goodness. I can’t find my book.”然后走到一位學(xué)生面前,指向他的書說:“Excuse me. Can I borrow your English book?”由于前面所做的場景鋪墊,學(xué)生自然會(huì)明白教師的動(dòng)作、表情以及新句型的意思,所以能夠回答:“Yes,you can.” 課堂教學(xué)中,生活場景的創(chuàng)設(shè)能使學(xué)生很好地感知句型的含義,并立即做出反應(yīng),相比枯燥的句型講解,運(yùn)用句型造句更容易使學(xué)生接受。

二、以實(shí)物、圖片作為句型知識(shí)的載體

英語句型是一種抽象的語言句法,如果不借助事物,學(xué)生很難形成清晰的感知。因此,教師可以借助實(shí)物或圖片來承載英語句型知識(shí),讓學(xué)生從認(rèn)識(shí)實(shí)物、圖片切入句型的認(rèn)識(shí)。

例如,英語中的“How many...”,它是表示事物數(shù)量的句型,因此,教師可利用實(shí)物或圖片來表示數(shù)量與物的關(guān)系。首先,教師可拿三支鉛筆或畫有三支鉛筆的圖片,然后讓學(xué)生跟隨教師數(shù)“one,two,three”,數(shù)完之后,教師順勢向?qū)W生提問:“How many pencils?”學(xué)生立即明白意思,異口同聲地回答:“Three pencils.”其次,教師利用其他類別的實(shí)物或畫有其他類別事物的圖片進(jìn)行句型訓(xùn)練,使學(xué)生印象深刻。這與死記硬背的方式相比較更能有效地讓學(xué)生記憶并靈活運(yùn)用。

三、以游戲活動(dòng)的方式作為句型知識(shí)的載體

活潑好動(dòng)是學(xué)生的特點(diǎn),科學(xué)的教學(xué)方式并不是要抑制這種特點(diǎn),相反,教學(xué)中就是以這種特點(diǎn)作為教學(xué)方式擇用的依據(jù),突出學(xué)生在課堂上的主體地位,使學(xué)生能在學(xué)中玩、在玩中學(xué)。英語句型學(xué)習(xí)也是如此,教師要圍繞知識(shí)內(nèi)容進(jìn)行游戲活動(dòng),吸引學(xué)生的注意力,使學(xué)生體會(huì)句型學(xué)習(xí)的樂趣。

例如,英語中的“Did you...”是一般過去時(shí)疑問句,為了讓學(xué)生能更好地學(xué)習(xí)這一句型,教師可借用游戲的方式進(jìn)行句型訓(xùn)練,使學(xué)生能夠?qū)W以致用。首先,教師可將學(xué)生分為兩組,請(qǐng)一組學(xué)生走到講臺(tái)上,根據(jù)教師手中的圖片內(nèi)容做出相應(yīng)的動(dòng)作,如“sing,watch TV”等。其次,教師向另一小組學(xué)生提問:“What did they do just now?Did you remember?”課堂氛圍被臺(tái)上做動(dòng)作的學(xué)生調(diào)動(dòng)了起恚充滿歡聲笑語。

四、以多媒體的方式作為句型知識(shí)的載體

多媒體是現(xiàn)代課堂的“教學(xué)利器”,以其作為教學(xué)內(nèi)容的呈現(xiàn)方式,知識(shí)會(huì)變得可動(dòng)、可視、可聽。尤其是以小學(xué)生作為教學(xué)對(duì)象更適合運(yùn)用多媒體來呈現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容,包括英語句型。

例如,“What’s doing?”這一句型,教師可借助多媒體圍繞學(xué)生喜歡的動(dòng)物進(jìn)行句型教學(xué)。在這里,教師可播放任何一個(gè)小動(dòng)物的聲音并進(jìn)行提問:“What’s this?”通過聲音辨別,學(xué)生回答:“It’s a tiger.”然后教師再將老虎的彈琴畫面逐漸放大,繼續(xù)提問:“Look!What’s the tiger doing? ”學(xué)生看到這一有趣的情景畫面,快速地領(lǐng)悟了該句型的意思。為了鞏固這一句型,教師可以利用多媒體繼續(xù)展示有關(guān)動(dòng)物的知識(shí),并向?qū)W生提問。

篇6

迎春花開得正艷。淺黃、深黃、桔黃、金黃色的花朵競相綻放,綴滿枝頭。一株株,一簇簇,像迎賓的美麗少女,整齊地排在路的兩邊。接下來小編為大家整理了迎春花好句,歡迎大家閱讀!

迎春花好句1乍暖還寒時(shí)分,在小河邊,在石縫中,迎春花一叢叢,一簇簇地冒出了嫩綠色的新葉,長出了燦爛的小花,花兒一層一層的,中間的花蕊星星點(diǎn)點(diǎn),遠(yuǎn)看就像是一群金黃色的蝴蝶在翩翩起舞,在歡迎著春天的到來呢。

當(dāng)春天悄悄來臨的時(shí)候,當(dāng)天氣乍暖還寒的時(shí)候,當(dāng)百花還躲在冬天寒冷的陰影里的時(shí)候,迎春花,卻從睡夢中蘇醒過來,去迎接春姑娘了。

迎春花是春天的使者,它在春天最早開放。春姑娘還未到來,它便早早地長出枝葉,吐出花苞了。春天一到,它便欣然怒放,舉起金黃的小喇叭,告訴大家:春天來了!

每一朵花都有雙層六片花瓣,那花瓣就像蝴蝶的翅膀,薄如蝶翼,在燦爛陽光的照射下,開得那么嬌艷,那么惹眼。

其色黃得剔透發(fā)亮,微風(fēng)吹拂下的迎春花兒宛如一只只黃|色蝴蝶在飛舞。

便有一剎那的驚訝,旋即也就釋然,雖然迎面吹來的風(fēng)中尚有些許寒意,但是分明可以感覺到空氣中已經(jīng)流淌著春的氣息。

仔細(xì)看著那些美麗的小花,細(xì)摸著你的綠枝,我回頭偷望長長的小巷,怕有人掩面竊笑我的癡情。

可是半生中我并不是沒見過什么花的呀!紅得滴血的貼梗海棠,黃燦燦如海波般翻滾的雛菊,高昂張揚(yáng)的虞美人,迎風(fēng)起舞的荷包牡丹,甚至是高大的白玉蘭和被稱為月下美人的曇花,我也不曾為之驚奇過。

從遠(yuǎn)處看,一片綠色中點(diǎn)綴著幾點(diǎn)黃色的小花,那是什么呢?走近一看,原來是迎春花。它穿著一身鵝黃色的衣服,掛在細(xì)長的枝條上迎風(fēng)飄蕩。

它有四片金黃的花瓣,花瓣中的小花蕾像春天中的姑娘一樣,亭亭玉立,她好象在向人們展示她蓬勃的生機(jī)。我靠近聞了聞,一股淡淡的清香撲鼻而來。

小小的迎春花,她雖然不像牡丹月季那樣?jì)擅绖?dòng)人,惹人喜愛,但她樸實(shí)勇敢。

在其它花還在“冬眠”時(shí),她已迎著春寒,翩翩起舞,報(bào)道著呼喚著;把大地喚醒,讓鳥兒歌唱,叫鮮花斗艷,使小河歡暢。

待到山花爛漫爭相斗艷時(shí),她卻默默回到大地媽媽的懷抱里。

迎春花好句2當(dāng)那些花草樹木還在默默的沉睡之中,那冷酷無情的寒風(fēng)還在呼呼的吹著,迎春花就最先開滿了花穗。

在滿目荒涼的土地中,點(diǎn)綴著那么一簇淡黃的小花,它們盡情地綻放,是那么的清新,充滿了生機(jī),給大地上了一點(diǎn)兒淡雅的顏色,不得不叫人另眼相看。那些小花,就像那小喇叭在演奏“春天的交響曲”。

它那茂密的葉子倚在一起,像是還在夢中沒有睡醒的孩子。花兒有的才展開兩三片花瓣,像一個(gè)美麗的少女,有的花朵已經(jīng)耐不住寂寞,露出金黃的花蕊,吸引了一大群蝴蝶,蜜蜂……像在炫耀自己的美麗。

還有的沒有開放,用華麗的外衣包裹著自己的“小腦袋”,像一個(gè)害羞的小姑娘,不愿意展開自己的小臉。

突然,我驚喜地發(fā)現(xiàn),在一處不起眼的農(nóng)家小院的紅墻上,耷拉下來的幾束迎春花枝上,居然開出了些許米黃色的小花,那么心疼兒,那么惹人注目,跟冬天的凝固與嚴(yán)肅形成了十分鮮明的對(duì)比。

那些花瓣顏色鮮艷得有些透明,嫩黃的芽兒好像在透著熱氣,仿佛是一位天真的小姑娘站在一位飽經(jīng)滄桑的老者面前,那么讓人振奮和意外,悠忽間我的心底升起無限愛憐。

循著花香,我舉目張望,呵,原來是草坪里的迎春花開了。好漂亮的迎春花啊!我不由得在心里呼喊著。

遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,在明媚的陽光下,滿目金黃。我歡喜地走上前去,細(xì)細(xì)地欣賞:迎春花倚著低矮的圍欄,站在嫩綠的草坪上,那一條條墨綠色的嫩枝交錯(cuò)重疊,蓬松著的優(yōu)美弧度上綴滿了一簇簇金黃的小花朵。

那一朵朵嬌巧的黃,嫩嫩的,潤潤的,像一群可愛的孩子張著小巧的嘴巴在甜蜜的笑著;又像蝴蝶的翅膀,薄薄的,軟軟的,在燦爛陽光的照射下,開得那么楚楚動(dòng)人,那么惹人愛憐,微風(fēng)輕拂下,宛如一只只黃|色蝴蝶在風(fēng)中飛舞;

還像一個(gè)個(gè)金光閃閃的小喇叭,在初春里吹奏著一曲曲嫩綠的歌謠。

一場春雨過后,美麗的迎春花開得更漂亮了。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看去,一朵朵花像一個(gè)個(gè)小喇叭。

近一點(diǎn)兒看去,每朵花由六個(gè)花瓣組成,花的中間有細(xì)細(xì)的`花蕊。它的顏色是嫩黃色的。有一股淡淡的清香撲鼻而來。

迎春花好句3迎春花的外形很像一朵朵油菜花,它的花瓣一般有六至八片,嫩黃嫩黃的,很像一個(gè)個(gè)小小的太陽,花瓣每一片都很像棗核的形狀。

中間的花蕊是一排一排的軟刺,很短很短,黃而發(fā)白的顏色。

當(dāng)春姑娘再一次走向人間,來到我們身旁時(shí),迎春花就像火焰一般怒放了,它梳理著自己綠油油的“頭發(fā)”,使它變得更加美麗,當(dāng)細(xì)雨如絲的時(shí)候,一片片橢圓形的葉子在雨露中歡笑著,多么婀娜!它的身體(莖)像一根飄帶一樣柔而韌,上面還長有許多小枝芽,但錯(cuò)落有致。

這一切是那么富有神韻!它的花更令人心曠神怡。它的顏色既不是生機(jī)勃勃的綠色,也不是迷人的紫色,而是豐收的黃色。在陽光下,它舒展著花瓣坐在翡翠般的綠葉上,怒放的嫩蕊搖黃,含苞的嬌羞欲語。

春天是一個(gè)五彩繽紛的季節(jié),迎春花第一個(gè)告訴你春天快要來了!每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,迎春花就抽出一根根嫩綠的枝葉,小小的,綠綠的可有趣了。

等花開的時(shí)候那就更漂亮了,有的舒展開六片黃色的花瓣猶如一只只黃色的蝴蝶停在花蕊中唱歌跳舞,有的如同害羞的小姑娘半開半合躲在綠葉后面,像在跟人們捉迷藏呢,有的還是一個(gè)個(gè)飽脹的花骨朵呢!

迎春花開,不僅綻放的是一種美麗,更重要的是,迎春花還是春天的使者,它要告訴人們:春天已經(jīng)來了!于是,在迎春花深情的呼喚下,春風(fēng)來了,輕輕的,柔柔的,暖暖的;春雨來了,細(xì)細(xì)的,潤潤的,綿綿的;春花也都開了,紅的,白的,粉的。

迎春花終于綻開了它那有點(diǎn)小的惹人憐惜的五瓣黃|色的小花,就像一盞盞搖曳在明媚金色陽光里的閃爍的燈。

密密麻麻的次第的彌漫了開來,就像一朵黃黃的云朵縈繞在崖邊,又好似無數(shù)朝天鼓吹的金色的小喇叭,樂音就像它的芬芳無聲的充散在有點(diǎn)濕潤的空氣里。春天就在迎春花的搖曳里,就在迎春花金色的樂曲中來了。

在春天來臨的時(shí)候,細(xì)枝長滿花朵,其花小色黃,形似小喇叭,一簇簇密綴在碧綠的枝條上,近看如翠玉鑲金,遠(yuǎn)望黃澄澄一片。

迎春花的大小與梅花差不多,形如喇叭,色為鵝黃,從色彩學(xué)的角度來看,當(dāng)是很“亮”的。

迎春花常植于籬下路旁作“鑲邊”之用,倘是盆栽,特別是于深盆作懸崖狀,使其枝條披拂下垂,盛花期時(shí)就很有看頭了。

那種綴滿黃花的枝條如飛瀑自天而落,偶隨輕風(fēng)微微飄拂時(shí),硬是讓人感到那金光四射的“水珠”就濺落在心頭了。

迎春花好句4一場春雨過后,美麗的迎春花開得更漂亮了。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看去,一朵朵花像一個(gè)個(gè)小喇叭。近一點(diǎn)兒看去,每朵花由六個(gè)花瓣組成,花的中間有細(xì)細(xì)的花蕊。它的顏色是嫩黃色的。有一股淡淡的清香撲鼻而來。

它那茂密的葉子倚在一起,像是還在夢中沒有睡醒的孩子。花兒有的才展開兩三片花瓣,像一個(gè)美麗的少女,有的花朵已經(jīng)耐不住寂寞,露出金黃的花蕊,吸引了一大群蝴蝶,蜜蜂……像在炫耀自己的美麗。

還有的沒有開放,用華麗的外衣包裹著自己的“小腦袋”,像一個(gè)害羞的小姑娘,不愿意展開自己的小臉。

當(dāng)那些花草樹木還在默默的沉睡之中,那冷酷無情的寒風(fēng)還在呼呼的吹著,迎春花就最先開滿了花穗。

在滿目荒涼的土地中,點(diǎn)綴著那么一簇淡黃的小花,它們盡情地綻放,是那么的清新,充滿了生機(jī),給大地上了一點(diǎn)兒淡雅的顏色,不得不叫人另眼相看。那些小花,就像那小喇叭在演奏“春天的交響曲”。

從遠(yuǎn)處看,一片綠色中點(diǎn)綴著幾點(diǎn)黃色的小花,那是什么呢?走近一看,原來是迎春花。它穿著一身鵝黃色的衣服,掛在細(xì)長的枝條上迎風(fēng)飄蕩。

它有四片金黃的花瓣,花瓣中的小花蕾像春天中的姑娘一樣,亭亭玉立,她好象在向人們展示她蓬勃的生機(jī)。

我靠近聞了聞,一股淡淡的清香撲鼻而來。

當(dāng)春姑娘再一次走向人間,來到我們身旁時(shí),迎春花就像火焰一般怒放了,它梳理著自己綠油油的“頭發(fā)”,使它變得更加美麗,當(dāng)細(xì)雨如絲的時(shí)候,一片片橢圓形的葉子在雨露中歡笑著,多么婀娜!它的身體像一根飄帶一樣柔而韌,上面還長有許多小枝芽,但錯(cuò)落有致。

這一切是那么富有神韻!它的花更令人心曠神怡。它的顏色既不是生機(jī)勃勃的綠色,也不是迷人的紫色,而是豐收的黃色。

在陽光下,它舒展著花瓣坐在翡翠般的綠葉上,怒放的嫩蕊搖黃,含苞的嬌羞欲語。

春天是一個(gè)五彩繽紛的季節(jié),迎春花第一個(gè)告訴你春天快要來了!每當(dāng)這個(gè)時(shí)候,迎春花就抽出一根根嫩綠的枝葉,小小的,綠綠的可有趣了。

等花開的時(shí)候那就更漂亮了,有的舒展開六片黃色的花瓣猶如一只只黃色的蝴蝶停在花蕊中唱歌、跳舞,有的如同害羞的小姑娘半開半合躲在綠葉后面,像在跟人們捉迷藏呢,有的還是一個(gè)個(gè)飽脹的花骨朵呢!

迎春花好句5乍暖還寒時(shí)分,在小河邊,在石縫中,迎春花一叢叢,一簇簇地冒出了嫩綠色的新葉,長出了燦爛的小花,花兒一層一層的,中間的花蕊星星點(diǎn)點(diǎn),遠(yuǎn)看就像是一群金黃色的蝴蝶在翩翩起舞,在歡迎著春天的到來呢。

端莊秀麗、不畏寒威、小巧玲瓏、淡雅素妝、樸實(shí)無華、自強(qiáng)不息、翠色的欲滴

仔細(xì)看著那些美麗的小花,細(xì)摸著你的綠枝,我回頭偷望長長的小巷,怕有人掩面竊笑我的癡情。

可是半生中我并不是沒見過什么花的呀!紅得滴血的貼梗海棠,黃燦燦如海波般翻滾的雛菊,高昂張揚(yáng)的'虞美人,迎風(fēng)起舞的荷包牡丹,甚至是高大的白玉蘭和被稱為月下美人的曇花,我也不曾為之驚奇過。

花壇里的迎春花有三種景象。第一種是:迎春花全開放了,好像在比美似的。第二種是:只開了一小部分,沒有開完,像害xiu的小姑娘。

第三種是:只有幾個(gè)花骨朵。迎春花是先開花后長葉的。春風(fēng)吹來,迎春花擺動(dòng)著柔軟的枝條,像在空中跳起歡快的舞蹈。

迎春花很樸素,沒有牡丹之富貴,沒有玫瑰之艷麗,沒有梅花之清雅,沒有月季之嬌美,平平常常的顏色,簡簡單單的花形,不高傲,不嬌貴,不求好的生長環(huán)境,只要一片泥土,幾許雨露,就可以生根發(fā)芽,長葉開花,就能綻放美麗,吐露芳香。

小小的迎春花,她雖然不像牡丹、月季那樣?jì)擅绖?dòng)人,惹人喜愛,但她樸實(shí)、勇敢。在其它花還在“冬眠”時(shí),她已迎著春寒,翩翩起舞,報(bào)道著、呼喚著;把大地喚醒,讓鳥兒歌唱,叫鮮花斗艷,使小河歡暢。待到山花爛漫、爭相斗艷時(shí),她卻默默回到大地媽媽的懷抱里。

篇7

[關(guān)鍵詞] 話語標(biāo)記語 商務(wù)英語談判 拒絕策略

一、引言

商務(wù)談判中,討價(jià)還價(jià)是難免的,也是正常的,有時(shí)對(duì)方提出的要求或觀點(diǎn)與自己相反或相差甚遠(yuǎn),這就需要拒絕、否定。但是斷然地說“不”往往會(huì)造成僵局,也影響雙方溝通的情緒。若能巧妙地運(yùn)用拒絕的語言策略,讓對(duì)方有回旋余地,就有可能使雙方達(dá)到成交的目的。話語標(biāo)記語是會(huì)話交際中的常見語言現(xiàn)象,它們的語用功能在商務(wù)談判中可以起著舉足輕重的作用,然而這些小詞或短語的作用卻往往被談判者所忽略。本文以話語標(biāo)記語為研究對(duì)象,以談判語言為實(shí)例,探討談判高手怎樣運(yùn)用話語標(biāo)記語實(shí)現(xiàn)談判的拒絕策略。

二、話語標(biāo)記語

由于研究的方法和視角各異,話語標(biāo)記語的指稱術(shù)語繁多而且也缺乏統(tǒng)一的定義。從形式上看,它們可以是連詞(如and, therefore, because等)、副詞(如actually, incidentally等)、感嘆詞(如well, oh等)以及某些短語或小句(如as a consequence of…, you know, I mean, if I’m not wrong等),它們傳遞的不是命題意義或語義意義,也就是說它們不構(gòu)成話語的語義內(nèi)容,而是為話語理解提供信息標(biāo)記,從而對(duì)話語理解起引導(dǎo)作用的程序性意義(procedural meaning)(冉永平:2000)。下列例句中的黑體部分就是話語標(biāo)記語:

(1)A: What do you think of the new dress?

B: To be candid with you, the design was in fashion last year.

(2)A: It has nothing to do with you, sir.

B: Well Ben, it was quite a bit to do with me.

(3)A: Would you please come to my birthday party this weekend?

B: Er, I’d love to. But I have to finish the paper before Monday, you know.

(4)A: You’ve found a place for me?

B: Yes Jane, I have…er…West of Ireland. You’ll like Ireland, I think.

話語標(biāo)記語是會(huì)話交流中常見的語言現(xiàn)象,它們有多種語用功能,而商務(wù)談判是會(huì)話交流的特殊形式。我們認(rèn)為恰當(dāng)?shù)皿w地運(yùn)用好話語標(biāo)記語能幫助談判者掌握語言談判策略,提高駕馭談判的能力。

三、拒絕策略與話語標(biāo)記語

談判中的拒絕,說是“技巧” 也好,“藝術(shù)”也好,是指拒絕對(duì)方時(shí)不能板起臉來,態(tài)度生硬地回絕對(duì)方;而是要選擇恰當(dāng)?shù)恼Z言、恰當(dāng)?shù)姆绞健⑶‘?dāng)?shù)臅r(shí)機(jī),而且要留有余地。這就需要把拒絕作為一種手段、一種學(xué)問來探究(周海濤,2006:217)。這里所講的“恰當(dāng)?shù)恼Z言”是指談判的語言技巧,而“拒絕”是語言學(xué)研究領(lǐng)域里會(huì)話應(yīng)答結(jié)構(gòu)中的不期待應(yīng)答(Dispreferred Response)(Levinson,1983/2001:336;Tsui,1994/2000: 163-165)。由于不期待應(yīng)答有可能傷害提問者,應(yīng)答者往往會(huì)采用某些附加性話語成分,以緩沖和降低不期待應(yīng)答可能產(chǎn)生的消極效果。這類策略的基本原理有禮貌原則(Leech,1983)和面子理論(Brown和Levinson, 1978/1987)。這些附加性話語成分的角色往往由話語標(biāo)記語來擔(dān)當(dāng),它們在不期待應(yīng)答中具有多種語用功能(繆素琴和蔡龍權(quán),2007)。通過分析大量商務(wù)英語談判會(huì)話,我們發(fā)現(xiàn)商務(wù)英語談判者常借助某些話語標(biāo)記語來實(shí)現(xiàn)以下拒絕策略。

1.委婉暗示拒絕

根據(jù)Brown和Levinson的面子保全論(Face-saving Theory)(1978/1987:63),每個(gè)參加交際活動(dòng)的“典型人”(Model Person)都是具有面子需求的理性人。在言語交際中,應(yīng)該采取某種語言策略來保全交際各方所需的面子,做到以禮待人。維護(hù)好談判雙方的關(guān)系是談判順利進(jìn)行的重要保證,在談判中如果武斷甚至粗魯?shù)鼐芙^對(duì)方,就會(huì)傷害對(duì)方,使談判出現(xiàn)僵局,導(dǎo)致生意失敗。高明的拒絕應(yīng)講究語言技巧、有禮有節(jié)。

(5)A:I think my performance has put me in line for a raise now.

B:I can’t accommodate your request, I’m afraid.

(6)A:I am hoping that we can talk about the compensation to see if we can improve on it so as to make my decision earlier.

B: Well, we think that we have made a fair offer to you, based on your earlier experience and your education.

(7)It seems to me we’re giving up too much in this case.

以上兩例中話語標(biāo)記語I’m afraid, well 和 it seems to me的使用婉轉(zhuǎn)了B說話的口氣,大大降低了彼此起沖突的可能。

2.坦誠相待拒絕

在談判中如果雙方以誠相待,肝膽相照,對(duì)談判的成功是十分有利的。

(8)A: I think I have the right qualifications for the position, and my ability can fit the company’s needs.

B: To be perfectly frank with you, we’re planning to fill the vacant position you’re after with somebody from the outside.

例(8)中標(biāo)記語to be perfectly frank with you表達(dá)了說話者的坦誠,降低了不期待言語行為――拒絕的施為用意,而且也表明他是在遵循會(huì)話合作原則(Grice,1975)。如果句中缺了標(biāo)記語,B的計(jì)劃宣布可能會(huì)被誤認(rèn)為是惡意譏諷或有意挑釁。類似的標(biāo)記語還有:to be candid with you, to tell you the truth, frankly, candidly, honestly, faithfully, truly等。

3.局限抑制拒絕

談判中,對(duì)方如果要價(jià)太高,自己無法滿足對(duì)方的條件時(shí),有時(shí)需要設(shè)計(jì)雙方無法跨越的障礙,既表達(dá)自己拒絕的理由,又能得到對(duì)方諒解。

(8)If it were up to me, there’s no question you’d get the increase you want.

(9)Well, I’m afraid I’ll have to report back to my boss.

以上兩例借用話語標(biāo)記語,委婉地表示敬請(qǐng)對(duì)方諒解自己權(quán)利有限,并且抬出背后上司作護(hù)身符,借此保護(hù)自己不致成為對(duì)方攻擊的箭靶。此外,談判者也可運(yùn)用社會(huì)局限如法律、制度、慣例等無法變通的客觀限制來拒絕對(duì)方,與此相應(yīng)的話語標(biāo)記語有:You see, as it is known, according to the law/rule等,使用這一類標(biāo)記語體現(xiàn)了說話人置身其間的障礙對(duì)他權(quán)利的限制。這樣他不但可以有效實(shí)施自己的拒絕,而且也能得到對(duì)方的諒解。

4.折中協(xié)調(diào)拒絕

談判中不僅充滿了拒絕,同時(shí)也充滿了讓步。往往是拒絕中有讓步,讓步中有拒絕。為了保證談判的成功,談判者通常會(huì)在拒絕中讓步,即折中協(xié)調(diào)。這時(shí)談判者會(huì)借用but if, we propose, we suggest等標(biāo)記語。

(10)Your demand is too high, but if we can reach some middle ground we might have a deal.

(11)But 25% would slash our profit margin. We suggest a compromise――10%.

這一類拒絕技巧的好處是避免了當(dāng)面斬釘截鐵地拒絕對(duì)方,降低了現(xiàn)場的火藥味,而且還提出另一個(gè)提議來試探對(duì)方,十分有利于雙方磋商。

5.滿足條件拒絕

直接了當(dāng)拒絕對(duì)方必然會(huì)惡化雙方的關(guān)系,在拒絕對(duì)方前先要求對(duì)方滿足你的條件不失為明智之舉。此類拒絕策略多用if 子句。如:

(12)We can’t sign any commitment for ten years. But if your production is good after the first year, we could extend the contract and increase our yearly purchase.

(13)Well, sir. If you are now talking of an order for 18,000 pairs and if you accept an FOB price, then we could drop our price to $ 10.00 per pair.

這種拒絕方法一方面暗示對(duì)方“此事好商量”,給談判留有余地,另一方面,又不失時(shí)機(jī)地向?qū)Ψ教岢鲎约旱囊獌r(jià),一舉兩得。

6.轉(zhuǎn)換角度拒絕

談判雙方總是站在自己的立場來提出各種各樣的要求,如果用反駁的字眼如“You are wrong.”“I don’t agree with you.”等容易引起沖突。(14)中談判者以建設(shè)性的口氣巧妙地建議對(duì)方換個(gè)角度看問題,不僅避免了沖突,而且達(dá)到了拒絕的目的。類似的標(biāo)記語還有:Let’s look at this from another angle/in a different way/from another point of view等。

(14)A: Well, we want to have the largest share. Our company is much larger than yours, and we’ve been in business longer.

B: Let’s look at this another way. The major point is the value that we add; not who’s been in business longer, or is bigger.

B對(duì)A 以大壓小的談判方式頗不能接受,卻又不想把談判關(guān)系搞僵,因此他借用標(biāo)記語Let’s look at this another way,讓對(duì)方轉(zhuǎn)換角度來看待此問題。如此一來不但巧妙地拒絕了對(duì)方,而且引領(lǐng)談判朝著對(duì)己方有利的方向發(fā)展。

7.一驚一咋拒絕

可以說談判的過程也是心理戰(zhàn)的過程,雙方都極想知道對(duì)方的心理底限。在談判過程中若能巧妙地運(yùn)用某些話語標(biāo)記語暗示對(duì)方他的要價(jià)與你的期望價(jià)格相去甚遠(yuǎn),可能會(huì)大大降低對(duì)方的要價(jià)。

(15)Fifteen pence! You must be joking! Why, that’s less than the manufacturing price!

(16)Why, your price has gone up sharply! It is 20% higher than last year.

以上兩例標(biāo)記語why的使用向?qū)Ψ奖砻魉囊獌r(jià)已經(jīng)大大超出了承受的范圍,在心理上迫使對(duì)方作較大的讓步。此處的話語標(biāo)記語why是話語明示標(biāo)記(繆素琴,2005),說話者通過賦予why驚詫的語氣,創(chuàng)造出一種語境效果,并把這種語境效果顯映給聽話人,讓他明白他的要價(jià)與對(duì)方的心理價(jià)位相去甚遠(yuǎn),從而迫使他做出較大讓步。

四、結(jié)語

隨著我國對(duì)外開放的不斷深入,研究商務(wù)英語談判中話語標(biāo)記語的各種語用功能十分具有現(xiàn)實(shí)意義。它使語言學(xué)理論研究和商務(wù)英語談判實(shí)踐實(shí)現(xiàn)有機(jī)結(jié)合,是將語言理論研究運(yùn)用到實(shí)踐的一個(gè)很好范例。本文僅僅探討了商務(wù)英語談判中怎樣利用話語標(biāo)記語實(shí)施拒絕的語言技巧。毫無疑問,在其它談判技巧上話語標(biāo)記語的運(yùn)用也一定有其自身的規(guī)律,探索掌握這些規(guī)律可以提高談判者的素質(zhì)和能力,有助于在談判桌上立于不敗之地。

參考文獻(xiàn):

[1]Brown, P.and S. C. Levinson. Politeness: Some universals in language usage [M].Cambridge: Cambridge University Press, 1978/1987

[2]Grice, P. H. Logic and Conversation [A].In: P. Cole and J. Morgan (eds.).Syntax and Semantics 3: Speech Acts [C], pp.41~58. New York: Academic Press,1975

[3]Leech, G. Principles of Pragmatics [M].London: Longman, 1983

[4]Levinson, S. C. Pragmatics [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 1983/2001

[5]Tsui. A. B. M. English Conversation [M].上海:上海外語教育出版社, 1994/2000

[6]繆素琴:話語標(biāo)記語why的語用功能分析[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005,(3)

[7]繆素琴和蔡龍權(quán):會(huì)話應(yīng)答結(jié)構(gòu)中話語標(biāo)記語的語用特征[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(6)

篇8

關(guān)鍵詞 定語從句 關(guān)系 狀語從句

中圖分類號(hào):H314 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

翻譯英語中有些定語從句對(duì)它的先行詞所起的限定、修飾功能很弱,只是形式上的定語結(jié)構(gòu),實(shí)際上在意義上與主句有狀語關(guān)系,說明原因、結(jié)果、條件、讓步、轉(zhuǎn)折、目的、時(shí)間、空間等關(guān)系。翻譯時(shí)首先判斷主、從句之間的關(guān)系,然后再將定于從句轉(zhuǎn)換成適當(dāng)?shù)臓钫Z從句形式加以翻譯。本文主要以英美新聞報(bào)紙為語料,談?wù)勥@種帶有狀語性質(zhì)的定語從句――狀語化定語從句的理解和翻譯。

1譯成原因狀語從句

英語的定語從句如果在意義上具有說明主句原因的含義,在翻譯時(shí)可以加上漢語表示原因關(guān)系的詞語,如“因?yàn)椤钡仍~,并轉(zhuǎn)譯成漢語相應(yīng)的從句。

The strike would prevent the docking of ocean steamships,which require assistance of tugboats.

[試譯] 罷工將使遠(yuǎn)洋貨輪無法靠岸,因?yàn)樗鼈冃枰洗膸椭?/p>

2譯成結(jié)果狀語從句

英語的定語從句如果在意義上具有說明主句結(jié)果的含義,在翻譯時(shí)可以加上漢語表示結(jié)果關(guān)系的詞語,如“因此”等詞,并轉(zhuǎn)譯成漢語相應(yīng)的從句。

The first computers used the same types of component which made equipment very large and bulky.

[試譯] 首批計(jì)算機(jī)采用同類元件,致使設(shè)備既龐大又笨重。

3譯成條件狀語從句

英語的定語從句如果在意義上具有表明主句條件的含義,在翻譯時(shí)可以加上漢語表示條件關(guān)系的詞語,如“如果”等詞,并轉(zhuǎn)譯成漢語相應(yīng)的從句。

Anybody who commits the land power of the United States on the continent of Asia ought to have his head examined.

[試譯] 如果誰要把美國的地面部隊(duì)派遣到亞洲大陸,那他就應(yīng)該檢查一下他的腦子是否正常。

4譯成讓步狀語從句

英語的定語從句如果在意義上具有表明主句讓步的含義,在翻譯時(shí)可以加上漢語表示讓步關(guān)系的詞語,如“雖然”等詞,并轉(zhuǎn)譯成漢語相應(yīng)的從句。

The statement was phrased in language unfamiliar to anyone who had listened to his speeches for years.

[試譯] 他在這一聲明中所用的措辭,對(duì)于那些即使是多年來聽過他演講的人來說,也是陌生的。

5譯成目的狀語從句

英語的定語從句如果在意義上具有表明主句目的的含義,在翻譯時(shí)可以加上漢語表示目的關(guān)系的詞語,如“為了”等詞,并轉(zhuǎn)譯成漢語相應(yīng)的從句。

The present generation is provided with more facts than any previous generation,but we seem to be less and less capable of receiving the facts into our imaginations where they may come alive with feeling.

[譯文]我們這一代人所掌握的客觀知識(shí)比以往任何一代人所掌握的更為豐富,但我們似乎愈來愈不善于把客觀知識(shí)和我們的主觀想象力結(jié)合起來,以使這些知識(shí)活靈活現(xiàn)。

6譯成轉(zhuǎn)折狀語從句

英語的定語從句如果在意義上具有表明主句轉(zhuǎn)折的含義,在翻譯時(shí)可以加上漢語表示轉(zhuǎn)折關(guān)系的詞語,如“但是”等詞,并轉(zhuǎn)譯成漢語相應(yīng)的從句。

When I look back on all these worries I remember the story of the old man who said on his deathbed that he had had a lot of trouble in his life,most of which had never happened.

[試譯] 我每每回顧起這些憂慮時(shí),就會(huì)想起一位老人在臨終前說過的話:他也曾經(jīng)有過諸多憂慮,可這些憂慮大多沒有發(fā)生。

7成遞進(jìn)狀語從句

英語的定語從句如果在意義上具有表明主句遞進(jìn)的含義,在翻譯時(shí)可以加上漢語表示遞進(jìn)關(guān)系的詞語,如“而且”等詞,并轉(zhuǎn)譯成漢語相應(yīng)的從句。

The fact that the new alliance was locally generated and sustained should be a strong inducement to the US whose interests already dictate such support.

[試譯] 新聯(lián)盟是在當(dāng)?shù)匦纬刹⑶业玫搅水?dāng)?shù)卣挠辛Ψ龀郑@一情況對(duì)于美國來說應(yīng)該具有很大的誘惑力,更何況美國自身的利益也要求它對(duì)新聯(lián)盟給予支持。

8譯成時(shí)間狀語從句

英語的定語從句如果在意義上具有表明主句時(shí)間的含義,在翻譯時(shí)可以加上漢語表示時(shí)間順序關(guān)系的詞語,如“起初”等詞,并轉(zhuǎn)譯成漢語相應(yīng)的從句。

Samuel?Bruh was just an ordinary-looking citizen like you and me,except for a curious,shoe - shaped scar on his left cheek,which he got when he fell against a wagon - tongue in his youth.

[試譯] 薩繆爾.布魯這位老兄相貌平平,猶如你我,只不過是年少時(shí)有一回摔倒,撞在大車轅桿上,從此,左頰留下了一道疤痕;那疤痕倒也別致,形狀像只小小的鞋印,令人感到好奇。

9譯成空間狀語從句

英語的定語從句如果在意義上具有表明主句遞進(jìn)的含義,在翻譯時(shí)可以加上漢語表示空間順序關(guān)系的詞語,如“在……”等詞,并轉(zhuǎn)譯成漢語相應(yīng)的從句。

Can you answer a question,which I want to ask,and which is puzzling me?

篇9

第一次世界大戰(zhàn)是世界電影發(fā)展的重要時(shí)期,正是在這一時(shí)期,美國成為取代法國、英國、德國的世界電影大國,并且在這里,形成國際化的電影市場。自從有了好萊塢,美國逐漸成為全球電影的中心,而全球電影的發(fā)展,也進(jìn)一步呈現(xiàn)出國際化,電影的國際交流日見頻繁,電影的跨國貿(mào)易和跨文化傳播,幾乎成為一種常態(tài)。所謂電影市場的概念,也自然而然地開始包括電影在海外市場所獲得的票房。這對(duì)于電影的跨文化傳播而言,無疑是一個(gè)重要的推動(dòng)力。據(jù)相關(guān)記載,在法國電影市場上,到1927年時(shí),提交給法國檢查機(jī)關(guān)預(yù)審的影片有60%是好萊塢電影。自20世紀(jì)20年代起,在世界各國,美國影片占著上映節(jié)目60%-90%的優(yōu)勢。②從電視劇的跨文化傳播來看,由于電視劇本身的發(fā)展歷史并不長,所以,出口和海外傳播于電視劇來講,歷史也比電影要短得多。雖然早期的電視劇可以追溯到20世紀(jì)20年代,但是,早期電視劇的誕生,并沒有產(chǎn)生現(xiàn)代意義的電視劇劇種,他們多以獨(dú)幕的方式進(jìn)行,是戲劇、舞臺(tái)劇和電視的結(jié)合。以我國為例,真正意義的電視劇,是拍攝于20世紀(jì)80年代的九集電視連續(xù)劇《敵營十八年》,而80年代,不僅產(chǎn)制了一批優(yōu)秀的電視劇,同時(shí)也迎來了引進(jìn)海外電視劇的開端和發(fā)展。《霍元甲》、《上海灘》、《阿信》、《血疑》,外劇潮基本誕生在20世紀(jì)80年代,當(dāng)時(shí)中國從日本、香港、臺(tái)灣、歐美等地引進(jìn)了一大批的電視劇,成為電視劇在中國跨文化傳播的重要范例。中國電視劇的引進(jìn)和播映,也反映著世界影視劇跨文化傳播的狀態(tài)和趨勢。電視劇之所以在電視誕生多年后才成為電視中重要的組成門類,與電視主要重于新聞傳播有關(guān),也與電視的國際傳播發(fā)展有密切的聯(lián)系,國際電視同樣興起于20世紀(jì)80年代。第一個(gè)以國外觀眾為對(duì)象的國際電視臺(tái)出現(xiàn)于1980年,當(dāng)時(shí)CNN向鄰國電視播送新聞,標(biāo)志著國際電視業(yè)的誕生。③從影視劇跨文化傳播的歷史脈絡(luò)來看,海外傳播是影視劇的一個(gè)重要特征和重要市場,盡管電影的跨文化傳播要早于電視劇,但是,影視劇的跨文化傳播卻已成為各自的發(fā)展過程中的重要組成部分,使電影和電視劇具有更廣泛的影響。

二、影視劇跨文化傳播的經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)

無論是電影或是電視劇,都在全球擴(kuò)張的過程中發(fā)揮著經(jīng)濟(jì)作用。電影所獲得的海外票房,電視劇在引進(jìn)過程中產(chǎn)生的引進(jìn)費(fèi)用,都是影視劇跨文化傳播中重要的經(jīng)濟(jì)表現(xiàn)。電影票房是衡量電影是否成功的重要經(jīng)濟(jì)指標(biāo)之一,而從不少電影來看,電影票房通常包括電影在海外所獲得的票房收入,而有些電影獲得的海外票房收入,甚至要遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過其在國內(nèi)獲得的票房。據(jù)調(diào)查,④除了美國和印度,許多全球主要電影產(chǎn)業(yè)國的國內(nèi)票房中本土電影所占份額并不是很多,從2005年至2009年,國內(nèi)市場本土電影票房份額平均數(shù)比較高的幾個(gè)國家有中國、韓國、日本和法國,分別是56%、50%、52%和40%,英國、意大利、俄羅斯和德國都在25%左右,而加拿大和澳大利亞等國的本土電影票房均沒有超過5%。意大利、德國、西班牙、澳大利亞等國家的電影產(chǎn)業(yè)年報(bào)表明,美國電影在這些國家票房中占據(jù)了重要的地位。從以上數(shù)據(jù)中可以分析得知,在全球主要電影產(chǎn)業(yè)國家中,電影票房明顯受到了國際潮流的影響,來自美國好萊塢和其他電影大國的電影在這些國家中賺取了相當(dāng)部分票房收入。這不僅說明在電影票房中出現(xiàn)一些國際“寡頭”,而且這樣的情況在世界上很多國家都不見為怪。這是世界電影發(fā)展的一種現(xiàn)象,即以美國好萊塢為代表的勢力,成為了國際電影票房的重要力量。這也進(jìn)一步說明在電影的經(jīng)濟(jì)影響或者說經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)中,海外傳播的部分,也即跨文化傳播的部分,要形成重要的經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)。這樣的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象突出表現(xiàn)在好萊塢的“一股獨(dú)大”中。好萊塢是全球重要的電影產(chǎn)業(yè)基地,也是全球電影產(chǎn)業(yè)的中心。2006年,美國電影占據(jù)全球市場92.3%的市場份額,歐洲電影僅占5.6%,而世界其他國家和地區(qū)的影片市場份額始終徘徊在2%左右。

美國電影已經(jīng)在全世界150多個(gè)國家放映。巨大的利潤被好萊塢電影賺走。20世紀(jì)末,好萊塢電影發(fā)生大規(guī)模“離岸生產(chǎn)”,加拿大成為產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移首選地。僅在1998年,產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)移就達(dá)17億美元,2000年在加拿大38億美元的文化產(chǎn)品出口中,83%來自好萊塢的國際訂單。⑥從電視劇的跨文化傳播來看,其主要表現(xiàn)是電視劇的海外播映,即通過引進(jìn)的方式,引進(jìn)別國的電視劇節(jié)目,在本國的電視臺(tái)中播放。目前,全球的電視劇海外播映已經(jīng)成為一種常見的現(xiàn)象。例如,近幾年,韓劇成為世界各地風(fēng)靡的一股潮流,看韓劇成為很多國家年輕人娛樂的一種方式,韓劇把中國、日本為重點(diǎn)的東亞地區(qū)作為登陸世界的臺(tái)階,利用海外市場獲得了大量的利潤。據(jù)韓國文化觀光部統(tǒng)計(jì),韓國電視節(jié)目出口額2001年為1235.6萬美元,其中韓劇出口約790萬美元;2003電視節(jié)目出口額達(dá)4300萬美元,韓劇就占86%(約3698萬美元)。⑦韓劇成為韓國電視最大的輸出品。而中國的電視劇也在跨文化傳播中取得較好的經(jīng)濟(jì)收益,像《三國演義》、《西游記》、《水滸》、《紅樓夢》等四大名著改編的電視劇都成功進(jìn)軍日本和東南亞市場;其中古裝劇《越王勾踐》在日本一集賣到4萬美元,能算國產(chǎn)劇在海外市場賣到一線價(jià)格了。⑧總而言之,影視劇的海外傳播為影視劇帶來了巨大的經(jīng)濟(jì)收入,也成為文化貿(mào)易的重要組成部分,從現(xiàn)有情況來看,影視劇將跨文化傳播的市場作為重要市場或主打市場,已經(jīng)成為一個(gè)重要現(xiàn)象,影視劇通過海外傳播和跨文化傳播獲得市場回報(bào),已經(jīng)成為影視劇傳播過程中的題中應(yīng)有之意。

三、影視劇跨文化傳播的文化影響

影視作品是在一定的國家、地區(qū)特定的文化環(huán)境中創(chuàng)作出來的,帶有深深的文化烙印,它是一種具象的文化符號(hào),又承載有深刻的文化內(nèi)涵。影視作品的創(chuàng)作,總是處于一個(gè)民族特定的文化語境之中,無論是演員,還是制作職員,都無法逃脫這一語境的影響。正如英國作家埃立斯所說的那樣,“電視是國家和民族的私生活”。⑨因此,影視劇是一個(gè)國家和民族精神文化生活的重要展現(xiàn)。所以,影視劇的文化影響是影視劇的根本特點(diǎn)之一。在影視劇的跨文化傳播之中,因?yàn)橐趧e的文化區(qū)域或文化環(huán)境中,傳播本民族的文化產(chǎn)品,就必然面臨文化認(rèn)同的問題,因此,影視劇能否在跨文化的環(huán)境中取得成功,很重要的一點(diǎn)是要看能否贏得傳播目的地觀眾的文化認(rèn)同。美國文化自20世紀(jì)以來成為世界文化的風(fēng)向標(biāo),而美國價(jià)值觀中所崇尚的英雄主義、個(gè)人主義,也成為影響全世界年輕人的一種價(jià)值取向。因此,美國影視劇作為美國文化的反映,自然而然的承擔(dān)了美國文化代表者的角色。因?yàn)槊绹幕?0世紀(jì)中是受歡迎的,因而,美國影視劇在20世紀(jì)中,也就同樣是受歡迎的,同時(shí),它又為美國文化、美國價(jià)值觀進(jìn)一步發(fā)生影響發(fā)揮作用。美國影視劇和美利堅(jiān)文化,二者互為因果。著名導(dǎo)演唐季禮說,“應(yīng)該學(xué)習(xí)美國電影里面的愛國主義、民族意識(shí),其實(shí)這才是美國電影的主流意識(shí)”、“‘軟實(shí)力’必須要有正確的導(dǎo)向,我們才能成功,所以選材時(shí)應(yīng)該學(xué)習(xí)好萊塢電影里的正確導(dǎo)向,絕大部分好萊塢電影都是‘主旋律’的。”

可以看到,一部影視作品要在跨文化傳播上贏得成功,就必須遵循跨文化傳播的有關(guān)規(guī)律。正是因?yàn)檫@樣的原因,一些國際上的“票房大片”在不同的文化語境中獲得成功,在海外市場中贏得受眾關(guān)注。例如十多年前出品的《泰坦尼克號(hào)》,它至今仍在世界的電影票房排行榜上位居前列。《泰坦尼克號(hào)》的成功不僅因?yàn)檎鎸?shí)的泰坦尼克號(hào)曾經(jīng)是人類歷史上的難以抹去的傷痛———具有話題的國際性;也不僅因?yàn)閷?dǎo)演在演繹這艘巨大的“永不沉沒的輪船”時(shí)用了巨大的攝影棚,恢宏的場面,花了幾年時(shí)間搭建的實(shí)物———擁有令全球觀眾矚目的畫面和“多媒體”感官;還因?yàn)橥ㄟ^泰坦尼克號(hào)的情節(jié),展現(xiàn)了男女主人公凄美純真而又動(dòng)人的愛情故事———人類社會(huì)共同的“主旋律”。所有這些因素,使《泰坦尼克號(hào)》在海外傳播的過程中,面臨較少的“文化折扣”,也就使這部影片在美國票房之外的海外市場取得巨大的成功。票房的成功首先應(yīng)該歸功于文化的成功,應(yīng)該是一個(gè)不變的規(guī)律。還有很多的影視劇作品具有這樣的特征。以普遍樹立美國人勇敢、自尊、愛國、積極、忠誠形象的若干好萊塢大片;以人類共同關(guān)注的探險(xiǎn)、懸疑、驚險(xiǎn)的諜戰(zhàn)、偵破系列為特征的英國《007》系列影片;以勵(lì)志、向上、善良為主要訴求的韓國《大長今》;同樣以青春、成長、奮斗為話題的拉美長劇《丑女貝蒂》,這些在海外甚至全世界贏得廣泛贊譽(yù)的影視劇作品,無不首先是在文化上成功的作品,其倡導(dǎo)的精神風(fēng)貌和文化導(dǎo)向,成功地將一國價(jià)值觀中的優(yōu)秀部分予以放大,進(jìn)而引起海外觀眾的文化共鳴,使影片產(chǎn)生巨大的文化影響。

四、影視劇跨文化傳播的發(fā)展趨勢

影視劇走出國門,在海外市場吸引觀眾、傳播文化、贏得收入,成為不少影視劇的職能之一,隨著時(shí)間的推移,影視劇跨文化傳播勢頭還有擴(kuò)大之勢。總體看來,全球影視劇跨文化傳播具有以下一些趨勢。

趨勢一,影視劇的跨文化傳播規(guī)模將逐漸擴(kuò)大。隨著各國影視劇產(chǎn)量的擴(kuò)大,影視劇跨文化傳播的規(guī)模也相應(yīng)隨之?dāng)U大,影視劇的跨國交易,成為影視劇收入的重要來源,也為影視劇擴(kuò)大文化影響,起到非常重要的作用。國際電影節(jié)搭建出巨大的世界電影交易平臺(tái),據(jù)統(tǒng)計(jì),2003年,第56屆戛納國際電影節(jié)的交易額達(dá)到了5億歐元;2004年,參加電影節(jié)的影片達(dá)到1325部,來自世界85個(gè)國家和地區(qū);2006年,有來自89個(gè)國家和地區(qū)的4471部完成或正在制作的電影參加市場交易;2007年,有4000部電影在交易市場銷售,創(chuàng)造了約10億美元的交易額。輯訛輥可以看到,國際影視劇交易市場中,影視劇交易情況呈逐年上漲趨勢,這說明,在影視劇的跨文化交易和跨文化傳播過程中,規(guī)模逐漸擴(kuò)大,這也與各國影視劇制作生產(chǎn)能力相匹配。

趨勢二,在全球影視劇跨文化傳播中,重要輸出國的地位依然沒有改變。在全球影視劇的跨文化傳播中,有一些國家的影視作品長期在全球影視劇跨文化傳播中占據(jù)重要位置,這樣的情況不僅沒有改變,反而呈現(xiàn)加劇之勢,“以太效應(yīng)”部分顯現(xiàn)在影視劇跨文化傳播中。如在國際電影市場上,好萊塢長期占據(jù)著統(tǒng)治地位。到2004年,美國電影在美國以外的國際市場的增長速度達(dá)到47%,全球看好萊塢電影的人次達(dá)到96億人次,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過美國本土人口。輰訛輥可以看到,美國電影在全球電影市場中的“霸主地位”一直沒有撼動(dòng),而這樣的地位隨著時(shí)間的推移還大有加劇之勢。

趨勢三,全球多數(shù)國家的影視劇跨文化傳播表現(xiàn)趨于活躍。除去在影視劇跨文化傳播中出現(xiàn)好萊塢的“一股獨(dú)大”,在全球很多國家,都出現(xiàn)了影視劇跨文化傳播日趨活躍的景象,可以說,在影視劇跨文化傳播領(lǐng)域,“百花齊放”的格局正在逐漸形成。在歐洲,老牌的法國、英國等影視傳播發(fā)達(dá)的國家不僅有早期的成就,例如《佐羅》、《暗度陳倉》等影視劇在20世紀(jì)后期在全球引起收視熱潮,而在21世紀(jì)到來后,法國電影、英國影視劇都在國際上占有一席之地,法國電影《颶風(fēng)營救》甚至在美國電影票房中獲得周冠軍。在亞洲,以日韓劇為代表的新勢力風(fēng)靡全球。韓劇以《大長今》、《藍(lán)色生死戀》等為代表,在全世界范圍內(nèi),掀起一股韓流。而日本動(dòng)漫成為一種重要的“軟實(shí)力”,影響著全球青少年和成年人,日本動(dòng)漫也成為能夠在一種類型片中抗衡好萊塢的重要力量。在印度,寶萊塢的影片制作已經(jīng)在全球占領(lǐng)一定的位置,與此同時(shí),印度電視劇也在全球擴(kuò)張,由于價(jià)格便宜,在很多地方甚至對(duì)于日韓劇形成競爭。在拉美,巴西電視劇《女奴》曾感動(dòng)了100多個(gè)國家的觀眾,而到2007年,巴西導(dǎo)演還重新翻拍了這部作品;哥倫比亞出品的《丑女貝蒂》也在全世界很多國家播放。可以看到,從前較為集中的影視劇出口,現(xiàn)在正擴(kuò)散到越來越多的國家,越來越多的國家加入到影視劇跨文化傳播的行列。

篇10

20世紀(jì)80年代以來,國內(nèi)外教育及心理學(xué)家陸續(xù)提出:情感因素對(duì)學(xué)習(xí)有極為重要的影響。以Rogers 為代表的人本主義教育學(xué)家十分注重教學(xué)中的情感因素,他們認(rèn)為學(xué)習(xí)本身就應(yīng)包括認(rèn)知和情感兩個(gè)方面,并提出了智能與情感相結(jié)合之“全人”學(xué)習(xí)的概念,強(qiáng)調(diào)在個(gè)人學(xué)習(xí)中情感的巨大促進(jìn)或阻礙作用。認(rèn)知語言學(xué)和二語習(xí)得理論同樣認(rèn)為語言學(xué)習(xí)與情感密切相關(guān)。根據(jù)Krashen 的情感輸入假說,有了適量的輸入,語言習(xí)得還應(yīng)考慮學(xué)習(xí)者內(nèi)部的心理因素,這些情感因素制約著學(xué)習(xí)者接受輸入的多少。積極的情感態(tài)度對(duì)于二語的習(xí)得過濾作用比較弱,相反地消極的情感態(tài)度會(huì)嚴(yán)重制約學(xué)習(xí)者對(duì)第二語言習(xí)得的質(zhì)量。

第一,積極情感因素與英語口語教學(xué)。

情感因素所包含的諸多因素會(huì)對(duì)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極或消極的作用,筆者在這里以關(guān)注積極情感因素為基點(diǎn),探討其對(duì)英語口語教學(xué)的促進(jìn)作用。所謂積極情感因素,也可以理解為情感因素的積極作用,即那些有助于學(xué)生更好地理解和運(yùn)用語言的因素,既包含學(xué)生個(gè)人內(nèi)在的積極情感因素,也包括來自外部的,比如移情,課堂交流,文化差異等。

1.學(xué)生個(gè)人內(nèi)在的積極情感因素對(duì)英語口語教學(xué)的影響

學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)是指在學(xué)習(xí)過程中,能夠激發(fā)人們采取行動(dòng),付出一定努力的意愿。不同的學(xué)生對(duì)于英語學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)不盡相同,動(dòng)機(jī)的強(qiáng)弱也不同。動(dòng)機(jī)一般可以根據(jù)來源分為內(nèi)部動(dòng)機(jī)和外部動(dòng)機(jī),即學(xué)生學(xué)習(xí)英語是因?yàn)閮?nèi)心對(duì)英語學(xué)習(xí)本身產(chǎn)生了興趣,還是受考試取得好成績,找到好工作等外部因素的驅(qū)動(dòng)。“興趣是最好的老師”,一般認(rèn)為強(qiáng)烈的內(nèi)部動(dòng)機(jī)更能有效促使學(xué)生對(duì)英語學(xué)習(xí)投入更多的精力和時(shí)間,并且持續(xù)關(guān)注,還可以激勵(lì)學(xué)生更頻繁的更有效的運(yùn)用英語進(jìn)行學(xué)習(xí)和交流。外部動(dòng)機(jī)也對(duì)英語口語教學(xué)產(chǎn)生一定的影響,但最后都要通過內(nèi)部動(dòng)機(jī)得以實(shí)現(xiàn),因而對(duì)英語知識(shí)本身的興趣要比外部刺激產(chǎn)生的作用大。

2.師生交互情感因素對(duì)口語教學(xué)的積極作用

移情,即設(shè)身處地的換位思考,對(duì)別人的思想感情產(chǎn)生共鳴。在英語口語課堂上,教師的移情主要是從學(xué)生的角度出發(fā),設(shè)身處地的為學(xué)生著想,師生思想產(chǎn)生共鳴時(shí),有效輸入才得以實(shí)現(xiàn);而學(xué)生的移情主要是指學(xué)生能夠積極主動(dòng)的配合老師,思想活躍,勇于發(fā)言。移情是英語口語課堂實(shí)現(xiàn)交際教學(xué)的前提條件,因而教師需要高度重視移情在教學(xué)中的重要作用,引導(dǎo)學(xué)生達(dá)到高度的移情體驗(yàn)。

相互交流,對(duì)于英語口語課堂來說至關(guān)重要,英語口語的交際性決定了它需要多元的互動(dòng)交流活動(dòng)。成功的相互交流有助于營造良好的語言交流環(huán)境,更好地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),緩解焦慮,增強(qiáng)學(xué)生的自信心,有助于更好地引導(dǎo)師生運(yùn)用積極情感因素優(yōu)化口語課堂教學(xué)。

第二,聚焦積極情感因素,改進(jìn)英語口語教學(xué)策略。

積極情感因素對(duì)于英語口語教學(xué)活動(dòng)的展開有著舉足輕重的作用,教師只要能夠合理改進(jìn)口語教學(xué)策略,密切關(guān)注學(xué)生的情感因素,有針對(duì)性的調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極情感因素,培養(yǎng)他們對(duì)英語的興趣,激發(fā)強(qiáng)烈的口語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),并盡量消除學(xué)生的焦慮情緒,幫助他們建立用英語進(jìn)行交流的自信心,就能夠避免做一些口語教學(xué)中的無用功,少走一些彎路,還能充分發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)英語口語的潛能。

1.采取合理的教學(xué)策略激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)

英語口語課堂教學(xué)中,教師要多方面采用激勵(lì)策略來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。激勵(lì)策略是針對(duì)第二語言學(xué)習(xí)中的情感策略而提出的相應(yīng)教學(xué)策略。具體來說,教師不但要善于利用學(xué)生本身所固有的動(dòng)機(jī),比如學(xué)生的好奇心,對(duì)獲取自尊和成功的愿望等,使其成為推動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的內(nèi)內(nèi)部力量;同事,教師還要注重給予學(xué)生更多的肯定性評(píng)價(jià),既能真正的激發(fā)學(xué)生的內(nèi)部動(dòng)機(jī),也能激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語的興趣和運(yùn)用英語進(jìn)行交流的自信心。

2.建立寬松自然的課堂交流氛圍降低學(xué)生的焦慮情緒

焦慮情緒是容易阻礙學(xué)生進(jìn)行有效口語學(xué)習(xí)和交流的消極因素,因而要盡量避免它在課堂教學(xué)中產(chǎn)生的消極影響。教師可多方位組織教學(xué),聽取學(xué)生的建議,選取學(xué)生熟悉并擅長的話題進(jìn)行訓(xùn)練,聯(lián)系的方式也應(yīng)豐富多彩,獨(dú)白,對(duì)話,表演,小組合作,演講比賽等等,呈由易到難的坡度形式來逐步展開,降低英語初學(xué)者的焦慮情緒:也可根據(jù)話題合理改善教學(xué)場景,座位安排等外在環(huán)境,盡量給學(xué)生創(chuàng)設(shè)一個(gè)寬松自然的交流氛圍,最大限度的緩解學(xué)生的焦慮情緒,在適度焦慮的心理狀態(tài)下成功完成有關(guān)話題的口語訓(xùn)練,充分發(fā)揮適度焦慮的積極作用。

3.發(fā)揮教師口語示范作用,建立平等和諧的師生關(guān)系