雙語(yǔ)教育范文
時(shí)間:2023-03-16 19:59:00
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇雙語(yǔ)教育,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
“雙語(yǔ)”的英文表達(dá)為“bilingual”,英國(guó)著名的朗曼出版社出版的《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》給出的解釋是:一個(gè)懂得聽、說(shuō)、讀、寫,但通常也有他的一種語(yǔ)言知識(shí)和能力比另一種語(yǔ)言好的情況。[2]早在公元一世紀(jì),羅馬著名的教育家昆體良,就第一次提出了“雙語(yǔ)教育”(BilingualEducation)問(wèn)題。他所提出的“雙語(yǔ)”是指希臘語(yǔ)和拉丁語(yǔ)。昆體良主張,在語(yǔ)言的學(xué)習(xí)上應(yīng)先難后易。時(shí)至今日,為了適應(yīng)時(shí)代、社會(huì)的需求、變化,我們提出學(xué)前兒童的雙語(yǔ)教育。所謂學(xué)前兒童的雙語(yǔ)教育指的是在幼兒園教育活動(dòng)中,在幼兒首先習(xí)得母語(yǔ)的基礎(chǔ)上,對(duì)第二語(yǔ)言(主要是英語(yǔ))的興趣和敏感性以及初步的雙語(yǔ)口語(yǔ)交際能力,旨在培養(yǎng)幼兒聽說(shuō)雙語(yǔ)的興趣,促進(jìn)幼兒認(rèn)知、記憶、想象等認(rèn)知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。
二、學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育的必要性。
(一)學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育是社會(huì)發(fā)展的趨勢(shì)
隨著經(jīng)濟(jì)全球化與全球信息時(shí)代的到來(lái),以及我國(guó)對(duì)外開放步伐的日益加快和國(guó)際間交往的日趨頻繁,一個(gè)以漢、英兩種語(yǔ)言為媒介的雙語(yǔ)教育正在我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)地區(qū)的基礎(chǔ)教育階段蓬勃興起。雙語(yǔ)教育成為了社會(huì)進(jìn)步發(fā)展的必然與趨勢(shì),更是21世紀(jì)培養(yǎng)適應(yīng)全球一體化,是世界激烈競(jìng)爭(zhēng)中取勝人才的需要。而許多生理學(xué)家和教育家都有這樣的共識(shí):幼兒期是人學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最佳時(shí)期。因此,對(duì)學(xué)前兒童進(jìn)行雙語(yǔ)教育將是總的趨勢(shì),勢(shì)不可擋。而據(jù)有關(guān)調(diào)查表明,目前在我國(guó),有80%的以上的幼兒園和家長(zhǎng)對(duì)學(xué)前兒童的殺、雙語(yǔ)教育表示贊同。
(二)學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育的理論基礎(chǔ)。
學(xué)前期是人生的啟蒙階段,因此,對(duì)幼兒進(jìn)行雙語(yǔ)教育應(yīng)該是在發(fā)展母語(yǔ)的同時(shí)所進(jìn)行的第二語(yǔ)言的啟蒙教育。它是在幼兒一日生活中,在發(fā)展母語(yǔ)的同時(shí),為幼兒提供良好第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,通過(guò)幼兒感興趣的豐富多彩的方式,將第二語(yǔ)言的意識(shí)灌輸給幼兒,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運(yùn)用第二語(yǔ)言的能力,促進(jìn)幼兒認(rèn)知的發(fā)展以及其全面發(fā)展的教育過(guò)程。
有研究表明,0—9歲是兒童語(yǔ)言發(fā)展發(fā)重要時(shí)期,特別是5歲半左右是兒童綜合語(yǔ)言能力開始形成的關(guān)鍵期。每個(gè)孩子都有形成兩種以上語(yǔ)言中樞的可能性。但是,孩子在這一敏感期內(nèi)若未獲得第二語(yǔ)言的刺激,則第二語(yǔ)言的中樞機(jī)能就不可能轉(zhuǎn)入活躍狀態(tài)。[3]可見學(xué)前期兒童不僅有能力并學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,而且是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最佳時(shí)期。另外,根據(jù)彭菲爾德(Penfield)和米勒(B.Milner)等人的調(diào)查,學(xué)前兒童似乎有一種“轉(zhuǎn)換機(jī)制”[4],如果他們的左半球語(yǔ)言中樞受到損傷,言語(yǔ)中樞就會(huì)轉(zhuǎn)換到右半球,其語(yǔ)言能力仍然可以發(fā)展,只是不那么完善。而若成人的左腦受損傷,則會(huì)出現(xiàn)失語(yǔ)癥,而且語(yǔ)言機(jī)能不能恢復(fù)。
神經(jīng)生理學(xué)研究證明,最初兒童的大腦兩半球都存在著發(fā)生語(yǔ)言的形態(tài)學(xué)基礎(chǔ)。對(duì)患病兒童施行大腦部分剖離手術(shù)研究發(fā)現(xiàn),10歲前的兒童仍能恢復(fù)語(yǔ)言能力,而10歲以后則會(huì)形成永久的言語(yǔ)缺陷。這一實(shí)驗(yàn)表明,兒童的語(yǔ)言中樞尚未定位,此時(shí)大腦的可塑性使得幼兒在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中可以不受大腦語(yǔ)言中樞定位的影響,大腦的兩半球都可以參與語(yǔ)言的學(xué)習(xí)。因此對(duì)學(xué)前兒童進(jìn)行雙語(yǔ)教育不易受母語(yǔ)的干擾。發(fā)展心理學(xué)的研究也表明,幼兒期是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的敏感期,在此時(shí)期幼兒對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)刺激特別敏感,故而在生理心理上也較易接受這種刺激,從而建立與該種刺激聯(lián)結(jié)的行為(形成經(jīng)驗(yàn)和知識(shí))。因此在這一時(shí)期對(duì)幼兒實(shí)施雙語(yǔ)教育,可以使兒童的語(yǔ)言的獲得更輕松、更容易,發(fā)展也更迅速。
(三)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)學(xué)前兒童各個(gè)方面的發(fā)展都有著積極的影響
學(xué)前期幼兒具有驚人的學(xué)習(xí)潛力,一些專家認(rèn)為,讓學(xué)前期兒童大量接觸外語(yǔ)將會(huì)促進(jìn)幼兒大腦的發(fā)育。語(yǔ)言是一種積極的智力活動(dòng),對(duì)學(xué)前期兒童進(jìn)行雙語(yǔ)教育有助于兒童思維的發(fā)展。擁有兩種語(yǔ)言的兒童思維的靈活性比只擁有一種語(yǔ)言的兒童要強(qiáng)。有人曾做過(guò)這樣的實(shí)驗(yàn)對(duì)此進(jìn)行對(duì)比:“如果允許你給事物任意起名字的話,你是否可以把“狗”稱為“母牛”,而把“母牛”成為“狗”?”有50%的雙語(yǔ)兒童作出了肯定的回答,而單語(yǔ)兒童作出肯定回答的只有20%,差別產(chǎn)生的原因在于雙語(yǔ)兒童能較早的意識(shí)到物體與名稱之間是一種語(yǔ)言代碼的關(guān)系,這種關(guān)系是任意的、約定俗成的,并不是天然形成的,但單語(yǔ)兒童這方面的意識(shí)明顯比雙語(yǔ)兒童要差[5]。
語(yǔ)言不僅是思維的工具,還是交際的工具。雙語(yǔ)學(xué)習(xí)是在真實(shí)的或者模擬的社會(huì)情景中進(jìn)行的,對(duì)學(xué)前兒童的社會(huì)性發(fā)展有一定的促進(jìn)作用。可見雙語(yǔ)的學(xué)習(xí)不僅發(fā)展幼兒的思維,提高了其語(yǔ)言表達(dá)能力,同時(shí)又有助于培養(yǎng)他們的交往能力。
三、開展雙語(yǔ)教育注意的問(wèn)題
(一)合格、稱職的師資
在實(shí)際教學(xué)中,首先要保證有合格的、高水平的幼兒教師。所謂稱職的師資就是“外語(yǔ)教師幼教化,幼兒教師外教化”,兩者是相輔相成,缺一不可。而能勝任學(xué)前雙語(yǔ)教育的教師應(yīng)該具備兩個(gè)方面的基本能力:一是熟知幼兒心理發(fā)展規(guī)律和特點(diǎn),能根據(jù)教育目標(biāo)和幼兒發(fā)展?fàn)顩r制定教育計(jì)劃,選擇教育內(nèi)容,能采用生動(dòng)活潑的教育方式組織活動(dòng),并通過(guò)雙語(yǔ)教育活動(dòng)促進(jìn)兒童素質(zhì)的全面發(fā)展;二是有較為扎實(shí)的外語(yǔ)基礎(chǔ),能運(yùn)用規(guī)范的語(yǔ)音進(jìn)行正確示范,掌握豐富的詞匯并能隨機(jī)靈活運(yùn)用,能了解外語(yǔ)國(guó)家的文化背景、習(xí)俗、傳統(tǒng),等等。
目前我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)師資相當(dāng)匱乏,因此我人為應(yīng)大力開展雙語(yǔ)師資培訓(xùn)。有目的、有計(jì)劃地培養(yǎng)專門師資,是促進(jìn)雙語(yǔ)教育發(fā)展的關(guān)鍵。主要可以從以下幾方面著手:首先,培養(yǎng)學(xué)前教育專業(yè)師資的高等院校里的學(xué)生,使其具備相當(dāng)?shù)膶W(xué)前兒童雙語(yǔ)教育知識(shí),把學(xué)前雙語(yǔ)教育設(shè)置為獨(dú)立的專業(yè),這樣可以從根本上改變學(xué)前雙語(yǔ)師資現(xiàn)狀;其次,在學(xué)前師資培訓(xùn)內(nèi)容上,特別要考慮幼兒園的實(shí)際情況和實(shí)際需要,重視應(yīng)用性內(nèi)容,強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)口語(yǔ)化,包括一日活動(dòng)組織用語(yǔ)、教學(xué)用語(yǔ)、日常交際用語(yǔ)等等。
(二)教育教學(xué)的方法應(yīng)靈活多樣,符合學(xué)前兒童身心發(fā)展的特點(diǎn),這是實(shí)施有效教學(xué)的關(guān)鍵
對(duì)學(xué)前兒童實(shí)施外語(yǔ)教育時(shí)所要采用的方法與成人不同,施用于成人的教學(xué)方法在幼兒身上是完全行不通的,但是同時(shí)不同的教學(xué)方法又會(huì)有不同的教學(xué)效果。對(duì)于學(xué)前兒童的雙語(yǔ)教育必須要寓教于娛樂(lè),寓教于生活中,寓教于應(yīng)用,這樣才能讓學(xué)前兒童在輕松愉快的學(xué)習(xí)氛圍中形成對(duì)第二語(yǔ)言的興趣和愿望。2001年6月教育部頒發(fā)的《基礎(chǔ)教育課程改革綱要(試行)》中規(guī)定:“幼兒園教育要依據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點(diǎn)和教育規(guī)律,堅(jiān)持保教結(jié)合和以游戲?yàn)榛净顒?dòng)的原則,與家庭和社區(qū)密切配合,培養(yǎng)幼兒良好的行為習(xí)慣,保護(hù)和啟發(fā)幼兒的好奇心和求知欲,促進(jìn)幼兒身心全面和諧發(fā)展。”[6]同時(shí),幼兒期兒童是認(rèn)知能力尚未得到很好的發(fā)展,而他們的思維方式又具有具體形象的特點(diǎn),這就要求教師在施教過(guò)程中并不嚴(yán)格強(qiáng)調(diào)知道的邏輯體系與知道的掌握程度,強(qiáng)調(diào)的是孩子們構(gòu)建知識(shí)時(shí)的感受性,培養(yǎng)幼兒初步感受、理解和運(yùn)用第二語(yǔ)言的能力,對(duì)語(yǔ)言的興趣及敏感性,促進(jìn)幼兒認(rèn)知、記憶、想象等認(rèn)知能力的協(xié)調(diào)發(fā)展。因此,學(xué)前兒童的外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)盡量采用游戲化、生活化、情景化教學(xué)。如兒童節(jié)快到了,可以以兒童節(jié)為主題開展主題活動(dòng),其主題就是“Children’sDay”,組織一系列的活動(dòng)及游戲,讓幼兒在游戲活動(dòng)中明白“Children’sDay”的意義,并學(xué)會(huì)說(shuō);當(dāng)然可以選則國(guó)外的文化進(jìn)行游戲教學(xué)等,如當(dāng)圣誕節(jié)來(lái)臨之際,多組織一些有關(guān)的游戲,讓幼兒在游戲活動(dòng)中了解圣誕節(jié)的來(lái)歷,學(xué)會(huì)說(shuō)圣誕節(jié)相關(guān)的句子,如“MerryChristmas”等等。
雙語(yǔ)教學(xué)的教師還應(yīng)注意在教學(xué)過(guò)程中要保持語(yǔ)言的完整性,用外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ),而不是借助于母語(yǔ)。保持語(yǔ)言的相對(duì)完整性和獨(dú)立性,對(duì)培養(yǎng)幼兒的語(yǔ)言是相當(dāng)重要的。例如:你一邊洗蘋果一邊對(duì)孩子說(shuō):“I’mwashinganapple.Doyouwanttoeatit?”會(huì)比教師先用漢語(yǔ)把要說(shuō)的話要做的事說(shuō)清楚后再告訴幼兒要好的多。前一種方法保持了語(yǔ)言的完整性,使幼兒在沒有任何負(fù)擔(dān)的情況下而不知不覺得學(xué)會(huì)可外語(yǔ)。而后一種做法即會(huì)讓幼兒有種除母語(yǔ)以外的語(yǔ)言不是很重要的想大,不僅降低了幼兒學(xué)習(xí)的興趣,還會(huì)引起語(yǔ)言上的混淆[7]。
另一方面在學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育的教材的選取方面也是尤為重要,要根據(jù)學(xué)前兒童本身身心發(fā)展的特點(diǎn),認(rèn)知能力發(fā)展的特點(diǎn),選擇對(duì)學(xué)前兒童有利的,讓其感興趣的教材。再結(jié)合教材采用有效的教學(xué)方法,使學(xué)前兒童的雙語(yǔ)教育發(fā)到及至。
(三)明確雙語(yǔ)教育的目的在于培養(yǎng)學(xué)前兒童學(xué)習(xí)外語(yǔ)的興趣和初步的外語(yǔ)聽說(shuō)能力
從教學(xué)目標(biāo)上看,以培養(yǎng)學(xué)前兒童興趣以及語(yǔ)言是學(xué)前兒童雙語(yǔ)教育的主要目標(biāo)。興趣的培養(yǎng)是幼兒學(xué)好第二語(yǔ)言的關(guān)鍵。而幼兒學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣是在實(shí)踐中培養(yǎng)起來(lái)的,幼兒喜歡以快樂(lè)的方式接受新知,他們是在玩耍中得到知識(shí)、鍛煉能力等。其次,孩子的思維方式是直觀行動(dòng)思維。主要以直觀的、行動(dòng)的方式進(jìn)行。這種思維的主要特點(diǎn)是在直接感知和實(shí)際行動(dòng)中進(jìn)行的。結(jié)合幼兒思維發(fā)展的趨勢(shì),讓孩子在直觀中感知、在游戲中記憶的方法,潛移默化地產(chǎn)生學(xué)英語(yǔ)的興趣和積極性。如,當(dāng)孩子積累了若干個(gè)動(dòng)物單詞后,教師可自編一個(gè)邊講邊練邊玩的兒歌:Icanrunlikeahorse;Icanwalklikeaduck;Icanjumplikeafrog;Icanswimlikeafish……。
由于在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程中,實(shí)施直觀教學(xué)、教學(xué)與游戲相結(jié)合,教學(xué)的全過(guò)程都與幼兒的年齡特點(diǎn)相溝通,這就使得幼兒在沒有教學(xué)任務(wù)壓力的情況下,自然輕松地學(xué)習(xí)語(yǔ)言。另一方面鑒于幼兒有天生的好奇心,一種新的語(yǔ)言本身對(duì)他們就有強(qiáng)烈的吸引力,這對(duì)他們興趣的培養(yǎng)也是一個(gè)有利的條件。實(shí)驗(yàn)說(shuō)明隨著學(xué)習(xí)知識(shí)的增加,幼兒學(xué)習(xí)外語(yǔ)的積極性也在增強(qiáng),并促進(jìn)了漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)。遵循幼兒語(yǔ)言發(fā)展規(guī)律就要,就要強(qiáng)調(diào)聽說(shuō)領(lǐng)先、以聽促說(shuō)、聽說(shuō)結(jié)合的原則。當(dāng)兒童在早期逐漸獲得學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的興趣后,就會(huì)逐漸用所獲得的語(yǔ)言同母語(yǔ)者同老師以及他們的伙伴進(jìn)行思想的交流和情感交流,這個(gè)時(shí)候教師或是家長(zhǎng)一定要給予幼兒一定的鼓勵(lì)與肯定,讓幼兒在經(jīng)常性的使用中,逐漸形成了第二語(yǔ)言的思維習(xí)慣,從而促進(jìn)了第二語(yǔ)言的習(xí)得和發(fā)展,促進(jìn)了幼兒的全面發(fā)展。
同時(shí),家庭也是學(xué)前兒童學(xué)好第二語(yǔ)言的關(guān)鍵。
生活中有許多孩子感興趣的東西,家長(zhǎng)要有目的地選擇日常的事物,作為激發(fā)幼兒興趣的素材。如逛超市時(shí),家長(zhǎng)要時(shí)刻注意孩子的眼光,適時(shí)地用雙語(yǔ)來(lái)豐富他們的詞匯量。如在游玩時(shí),家長(zhǎng)要主動(dòng)地運(yùn)用英語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)向外國(guó)友人、朋友打招呼,使孩子在潛移默化中掌握問(wèn)候語(yǔ)的使用。又如,孩子喜歡看卡通片,家長(zhǎng)可選擇卡通和英語(yǔ)相溶的碟片,讓孩子在看看、玩玩中習(xí)得英語(yǔ)。
(四)開展多形式的活動(dòng)
根據(jù)幼兒的身心特點(diǎn),幼兒活動(dòng)主要以興趣活動(dòng)為主。通過(guò)活動(dòng),兒童可以獲得身心自由,處于精神愉悅狀態(tài)。
自由是一個(gè)內(nèi)容豐富的,形式生動(dòng),范圍廣泛的生命過(guò)程。在這個(gè)過(guò)程中讓幼兒在自由自在的情景中自由學(xué)習(xí)是相當(dāng)重要的,不能讓幼兒有任何負(fù)擔(dān)的情況下進(jìn)行雙語(yǔ)教育的學(xué)習(xí)。
當(dāng)然不管是什么形式的活動(dòng)都應(yīng)根據(jù)學(xué)前兒童的特點(diǎn)、水平、需要以及內(nèi)容的不同而選擇。教師或是家長(zhǎng)可以根據(jù)幼兒的實(shí)際情況,而采取適合的有效的活動(dòng)方式來(lái)促進(jìn)幼兒第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí),促進(jìn)幼兒的全面發(fā)展。(五)創(chuàng)設(shè)良好的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境
有人說(shuō),教育實(shí)質(zhì)上是環(huán)境的再造。而根據(jù)幼兒身心發(fā)展的特點(diǎn),在雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中應(yīng)遵循刺激性原則[8]。兒童的語(yǔ)言習(xí)得特別需要有大量的無(wú)處不在的聽、說(shuō)、讀的多重語(yǔ)言信息的刺激。即要求為幼兒提供時(shí)時(shí)復(fù)現(xiàn)的語(yǔ)言環(huán)境,不僅在幼兒園的各項(xiàng)活動(dòng)中有機(jī)滲透,同時(shí)在兒童接觸的其他環(huán)境中也要盡可能地出現(xiàn),使語(yǔ)言多次循環(huán),不斷得到強(qiáng)化。可見環(huán)境的創(chuàng)造相當(dāng)?shù)闹匾-h(huán)境的創(chuàng)造主要是指物質(zhì)環(huán)境的創(chuàng)設(shè)和精神環(huán)境的創(chuàng)設(shè)。物質(zhì)環(huán)境包括場(chǎng)地、電教設(shè)備、操作材料(圖片、粘貼、手偶、服裝等)、教師用書、兒童用書、家長(zhǎng)用書以及各種印象資料等。精神環(huán)境指的是:創(chuàng)設(shè)一個(gè)能夠調(diào)動(dòng)幼兒多種感官共同參與活動(dòng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境;創(chuàng)設(shè)一個(gè)能使幼兒想說(shuō)、愛說(shuō)、并能夠得到積極應(yīng)答的語(yǔ)言交往環(huán)境;為幼兒提供一個(gè)接納、自由、寬松、和諧、關(guān)懷、鼓勵(lì)、愉快的人際交往環(huán)境。要利用一切條件盡可能為學(xué)前兒童創(chuàng)設(shè)豐富的外語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)前兒童學(xué)習(xí)語(yǔ)言主要靠“習(xí)得”而不是“學(xué)得”,就是說(shuō)從物質(zhì)環(huán)境和精神環(huán)境上為幼兒創(chuàng)造一個(gè)自然習(xí)得的語(yǔ)言機(jī)會(huì)。如在活動(dòng)室播放外語(yǔ)歌曲或兒歌,選播英語(yǔ)錄音帶、電腦軟件等。在區(qū)域角投放雙語(yǔ)故事書、卡片等,讓兒童耳濡目染的認(rèn)知環(huán)境。
另外在家庭方面,創(chuàng)設(shè)學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的情景,也是促進(jìn)幼兒學(xué)好第二語(yǔ)言的關(guān)鍵。與孩子形成一種良好、親切的個(gè)人感情交往的氛圍。多與他們玩,多給他們講故事。在玩玩講講中自然滲透已學(xué)會(huì)的英語(yǔ)內(nèi)容,互動(dòng)中給孩子把聽到、看到的內(nèi)容進(jìn)行充分復(fù)述的機(jī)會(huì)。如:將孩子已學(xué)會(huì)的單詞標(biāo)貼在家中相應(yīng)的物件上,創(chuàng)設(shè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的氛圍,增加孩子看、說(shuō)、練的機(jī)會(huì)。又如,孩子前幾天剛學(xué)會(huì)rabbit,家長(zhǎng)可以有意識(shí)地講rabbit的故事,做rabbit的動(dòng)作,看rabbit的圖書等等。運(yùn)用各種方法幫助孩子練習(xí)、運(yùn)用已學(xué)會(huì)的英語(yǔ)。
總之,同其他教育活動(dòng)形式一樣,對(duì)學(xué)前兒童實(shí)施雙語(yǔ)教育的根本目的是促進(jìn)學(xué)前兒童的全面發(fā)展,因此它該成為對(duì)全面發(fā)展有益的教育過(guò)程。雖然學(xué)前兒童具有學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的潛能,但是同時(shí)需要教育工作者,家長(zhǎng)以及社會(huì)全方位的支持與努力,發(fā)揮教育合力,擺脫目前存在的誤區(qū),正確處理好第一語(yǔ)言與第二語(yǔ)言的關(guān)系,學(xué)前兒童創(chuàng)設(shè)一個(gè)良好的語(yǔ)言環(huán)境,在幼兒在快樂(lè)中學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言,在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的過(guò)程享受快樂(lè)。
篇2
【摘 要】如何開展幼兒園的雙語(yǔ)教學(xué),作者從為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語(yǔ)游戲情境,為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)情境,為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語(yǔ)社會(huì)情境等幾方面談了自己的見解。
【關(guān)鍵詞】游戲情境;教學(xué)情境;社會(huì)情境
1. 為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語(yǔ)游戲情境,激發(fā)幼兒學(xué)習(xí)雙語(yǔ)興趣 游戲是兒童學(xué)習(xí)的基本方式和獲得發(fā)展的最佳途徑。兒童對(duì)游戲非常感興趣,他們離不開游戲。興趣對(duì)未來(lái)的活動(dòng)起準(zhǔn)備作用,對(duì)正在進(jìn)行的活動(dòng)起推動(dòng)作用。雙語(yǔ)教育也不例外。也要借助于游戲情境來(lái)激發(fā)幼兒學(xué)習(xí)雙語(yǔ)的興趣。從而使幼此向往雙語(yǔ)學(xué)習(xí),覺得雙語(yǔ)學(xué)習(xí)是快樂(lè)的。如:體育游戲“catch the fish”(抓那條魚),孩子們玩?zhèn)鹘y(tǒng)的抓小魚游戲,當(dāng)抓到某個(gè)“小魚”時(shí),幼兒?jiǎn)枴皐ho arc you?”(你是誰(shuí)),被抓的“小魚”回答“I am…”(我是……),幼兒在他們?cè)杏螒蚪?jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,輕松偷快地習(xí)得了英語(yǔ),學(xué)會(huì)了I am…的句式,鍛煉了英語(yǔ)聽、說(shuō)能力,在玩中學(xué)習(xí)并獲得了發(fā)展。同時(shí),在游戲情境中,幼兒注意力集中,他們的合作、選擇、交往的能力也得封了提高。在這種情境下,幼兒覺得學(xué)習(xí)英語(yǔ)很有趣、很好玩,學(xué)習(xí)雙語(yǔ)最初的興趣能夠使幼兒較長(zhǎng)時(shí)期地發(fā)揮學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,為學(xué)習(xí)打下良好基礎(chǔ)。
2. 為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語(yǔ)教學(xué)情境,有利于幼兒主動(dòng)進(jìn)行口語(yǔ)表達(dá) 要讓幼兒在輕松愉快的雙語(yǔ)情境中,愿意主動(dòng)與別人交往,使幼兒能夠自由地思維、想象,就要為幼兒創(chuàng)造自由的心理氛圍。首先得使幼兒敢說(shuō),而幼兒只有在感興趣、主動(dòng)求知的情況下才敢表達(dá)、樂(lè)于表達(dá)。所以教師要以幼兒為主體,在幼兒興趣、需求中挖掘教育價(jià)值,生成雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng),促進(jìn)幼兒主動(dòng)學(xué)習(xí)。教師發(fā)現(xiàn)孩子們總是在一起談?wù)撝苣┖桶职帧寢屓コ喳湲?dāng)勞的情況,說(shuō)到時(shí),孩子們手舞足蹈,臉上還洋溢著甜甜的笑容。而且?guī)缀趺刻旖巧珔^(qū)都在進(jìn)行著服務(wù)員與顧客的游戲。教師及時(shí)抓住幼兒這一興趣點(diǎn),設(shè)計(jì)麥當(dāng)勞主題情境教學(xué)活動(dòng)。教師帶領(lǐng)幼兒走出幼兒園,來(lái)到麥當(dāng)勞,請(qǐng)他們吃食品,孩子們高聲歡呼,許多幼兒都說(shuō):“我來(lái)過(guò)麥當(dāng)勞。”有了這么強(qiáng)烈的學(xué)習(xí)欲望,教師就扮演服務(wù)員,為幼兒遞上了美昧的食品;同時(shí),用英語(yǔ)表達(dá)了各類食品的名稱,幼兒在品嘗食物、體驗(yàn)當(dāng)顧客的情境中,對(duì)食品的英文名稱記得更加牢固。
3. 為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語(yǔ)社會(huì)情境,促進(jìn)幼兒交往能力發(fā)展 (1)雙語(yǔ)社會(huì)情境中,重視幼兒積極情感的培養(yǎng)。幼兒是在自身與社會(huì)環(huán)境交互作用中,認(rèn)識(shí)自身行為意義的。我們要注重在社會(huì)環(huán)境中,適時(shí)激發(fā)幼兒的積極情感,用良好的情感教育去感染他們。幼兒園中每周都要舉行升旗的活動(dòng),教師抓住這個(gè)愛祖國(guó)、愛國(guó)旗教育的契機(jī),開展“小小升旗手”活動(dòng),對(duì)幼兒實(shí)施直觀陡強(qiáng)、有極大感染力的情感教育。讓幼兒結(jié)合自己的能力為愛祖國(guó)做些什么,幼兒紛紛想出辦法:唱國(guó)歌、制作國(guó)旗等,教師在其中滲透雙語(yǔ)詞匯及短語(yǔ),幼兒在升旗的情境中,在與教師、同伴互動(dòng)中豐富了英語(yǔ)單詞詞匯,提高了與同伴之間的交往能力,同時(shí)也萌發(fā)對(duì)祖國(guó)的熱愛之情。
(2)雙語(yǔ)社會(huì)情境中,運(yùn)用開放式的雙語(yǔ)活動(dòng),擴(kuò)展家園合作。家長(zhǎng)工作越來(lái)越引起業(yè)內(nèi)人士的重視,這就需要幼教工作者將家庭教育納入幼兒教育的整體中去,使更多家庭重視對(duì)孩子的教育,并且嘗試參與對(duì)孩子的教育,在雙語(yǔ)活動(dòng)中,只有與家長(zhǎng)的共同教育和合作,雙語(yǔ)教育才能事半功倍。
在對(duì)家長(zhǎng)開放過(guò)程中,家長(zhǎng)的身份由參觀者變?yōu)榱藚⑴c者,例如:在開放日活動(dòng)中,我們打破了以往家長(zhǎng)只是被動(dòng)看活動(dòng)的模式,設(shè)計(jì)了“咪瞇餐廳”,家長(zhǎng)扮演進(jìn)餐者,幼兒扮演服務(wù)員。服務(wù)員可以加上身體語(yǔ)(手勢(shì))與問(wèn)候語(yǔ)(Hello Can I help you?),家長(zhǎng)更進(jìn)一步了解了孩子學(xué)習(xí)雙語(yǔ)的水平,同時(shí)也與孩子進(jìn)行了親子溝通,促進(jìn)幼兒雙語(yǔ)發(fā)展。
4. 為幼兒創(chuàng)設(shè)雙語(yǔ)生活情境,讓雙語(yǔ)成為生活中的一部分 幼兒是在日常生活中通過(guò)具體事物去認(rèn)識(shí)世界、發(fā)展雙語(yǔ)語(yǔ)言的。為了在日常生活中給幼兒創(chuàng)造更多使用雙語(yǔ)的機(jī)會(huì),教師要為幼兒設(shè)一個(gè)雙語(yǔ)生活情境。
在雙語(yǔ)生活情境中,幼兒學(xué)英語(yǔ)是自然的、無(wú)意識(shí)的潛移默化的習(xí)得過(guò)程,而且是無(wú)壓力、無(wú)負(fù)擔(dān)的。創(chuàng)設(shè)雙語(yǔ)生活情境要充分利用幼兒的各種生活經(jīng)驗(yàn),為幼兒提供運(yùn)用語(yǔ)言的機(jī)會(huì)。幼兒在自然、和諧、輕松、愉快的氛圍中不需要一問(wèn)一答,教師鼓勵(lì)幼兒說(shuō)出來(lái),和幼兒處于平等的地位,并參與他們的談話,如:晨間入園時(shí)用“Good morning.”(早上好)問(wèn)好,進(jìn)餐時(shí)說(shuō)“Dinner is ready!”,起床時(shí)說(shuō)“Get up!”,及幼兒小便、洗手等,抓住孩子們某種生活體驗(yàn)或興趣點(diǎn)作為切入口,將雙語(yǔ)生活情境貫穿幼兒一日生活中,不斷用雙語(yǔ)與他們交流,使幼兒做到在生活情境中自如地運(yùn)用英語(yǔ),這樣,孩子們漸漸地感到雙語(yǔ)交流的樂(lè)趣。然而幼兒的語(yǔ)言能力是有差異的,教師還要尊重每個(gè)幼兒的特點(diǎn)和心理需要,發(fā)揮幼兒能力互補(bǔ)的作用,孩子之間的交流要遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于與成人的溝通。這樣,就會(huì)使雙語(yǔ)生活化,成為幼兒生活中的一部分,使他們進(jìn)一步體驗(yàn)交流英語(yǔ)的樂(lè)趣。
篇3
和加拿大許多希望孩子從小接受雙語(yǔ)教育的父母一樣,Rebecca夫婦在女兒出生之前就決定要讓孩子在雙語(yǔ)(德語(yǔ)和英語(yǔ))的環(huán)境中成長(zhǎng)。所以孩子一出生,Rebecca夫婦就用德語(yǔ)和孩子交流,孩子們所說(shuō)的第一個(gè)單詞也是德語(yǔ)。當(dāng)然,孩子上托兒所和幼兒園后,每天使用英語(yǔ)的時(shí)間和環(huán)境也多了起來(lái),他們的英語(yǔ)突飛猛進(jìn),不久就成了會(huì)說(shuō)雙語(yǔ)的孩子。
其實(shí)在我的加拿大朋友中,會(huì)講兩三種語(yǔ)言的家庭非常多,有的甚至精通四門語(yǔ)言。我兒子也精通中文、英語(yǔ)和法語(yǔ),會(huì)一些日語(yǔ)。那么,加拿大人是如何培養(yǎng)雙語(yǔ)或者多語(yǔ)孩子的呢?
在加拿大,父母為了培養(yǎng)雙語(yǔ)孩子也是各盡其能,付出很大的努力。這里給大家介紹一些加拿大父母經(jīng)常采用的方法,給國(guó)內(nèi)的父母做參考。
1.“一人一語(yǔ)”
這是加拿大家庭雙語(yǔ)教育中最常見的一種教育方法。父母雙方各使用一種語(yǔ)言,并堅(jiān)持不懈地用選定的語(yǔ)言和孩子交流。比如,鄰居Perry和來(lái)自俄國(guó)的妻子Natalie有兩個(gè)孩子Julie和Andy。Perry和孩子講英語(yǔ),而Natalie和孩子講俄語(yǔ)。Natalie的媽媽不會(huì)英語(yǔ),但每年都會(huì)在加拿大呆上三個(gè)月,陪伴外孫們。由于Julie和Andy經(jīng)常能夠得到媽媽和外婆的俄語(yǔ)熏陶,所以兩個(gè)孩子的俄語(yǔ)都非常棒。
在選用這個(gè)方法時(shí),如果父母中只有一人會(huì)說(shuō)非主流語(yǔ)言,那么這個(gè)選擇比較方便。比如Perry夫婦中,妻子會(huì)俄語(yǔ),而丈夫不會(huì)俄語(yǔ),那么妻子就擔(dān)負(fù)起教孩子第二門語(yǔ)言的責(zé)任。但如果父母雙方都會(huì)一門外語(yǔ):比如媽媽會(huì)日語(yǔ),爸爸會(huì)西班牙語(yǔ),那么理想的情況是:每天和孩子在一起比較多的父母一方,來(lái)承擔(dān)教導(dǎo)孩子的第二外語(yǔ)學(xué)習(xí)。
如果國(guó)內(nèi)的父母,對(duì)自己的英語(yǔ)有一定的信心,那么這是一個(gè)非常有效的方法:父母中的一位只說(shuō)英語(yǔ),另一方則只說(shuō)漢語(yǔ)。
2.家庭內(nèi)使用非主流語(yǔ)言,家庭之外使用主流語(yǔ)言
在加拿大,有些家庭(特別是移民家庭)為了確保孩子掌握父母的母語(yǔ)(也就是非主流語(yǔ)言),從小只和孩子使用自己的母語(yǔ)交流。
上面所說(shuō)的Rebecca家就是如此:Dave和Rebecca每天在家和孩子使用德語(yǔ)交談,讓孩子在家庭中長(zhǎng)期接受德語(yǔ)教育。許多海外華人的家庭,為了讓孩子學(xué)會(huì)中文,也多采用這種方法,父母在家和孩子用中文交流,而孩子在家庭之外使用加拿大的主流語(yǔ)言英語(yǔ)或法語(yǔ)與人交流。這樣孩子接受兩種語(yǔ)言的輸入,從而成為會(huì)雙語(yǔ)的孩子。
國(guó)內(nèi)有英語(yǔ)能力的父母也可以借鑒這種方法:把家庭語(yǔ)言設(shè)置為英語(yǔ),而孩子到了外面就可以使用漢語(yǔ)。孩子在父母英語(yǔ)的熏陶下,從小掌握兩門語(yǔ)言。
3.特定的地方講特定的語(yǔ)言
父母和孩子在不同的地方,講不同的語(yǔ)言。這種方法在多語(yǔ)境家庭中比較常用。比如在我家,我的母語(yǔ)是中文,兒子一出生,我就和他講中文,由于那時(shí)我是全職媽媽,每天和兒子在一起的時(shí)間比較多,所以兒子所說(shuō)的第一個(gè)單詞是中文。現(xiàn)在只要我和兒子兩個(gè)人在一起時(shí),就用中文交流。而老公則用英語(yǔ)和兒子交流。如果我們?nèi)齻€(gè)人一起討論問(wèn)題時(shí),就使用英語(yǔ)。兒子從一年級(jí)起,受到了浸透式法語(yǔ)教育,所以兒子在學(xué)校時(shí)會(huì)同時(shí)使用法語(yǔ)和英語(yǔ)。
在加拿大,有些孩子上學(xué)之后,英語(yǔ)的詞匯和語(yǔ)句多了起來(lái),就變得不愿在自己的伙伴面前,或者公共場(chǎng)所與父母用母語(yǔ)交流,特定的地方講特定的語(yǔ)言為雙語(yǔ)孩子提供了一個(gè)私密的空間,孩子可以毫無(wú)顧慮地和父母在自己喜歡的地方講非主流語(yǔ)言。
4.定時(shí)講不同的語(yǔ)言
在加拿大的雙語(yǔ)家庭中,還有一種方法就是定時(shí)講不同語(yǔ)言的方法。比如,父母和孩子約定:每天上午起床之后,睡覺之前,父母和孩子用法語(yǔ)交流。也可以是,父母和孩子一起做游戲時(shí),講一種語(yǔ)言,而做手工時(shí),使用另一種語(yǔ)言。
5.混合性組合
在加拿大,也有許多雙語(yǔ)家庭沒有具體的模式,家庭中每個(gè)成員在任何時(shí)刻、任何地點(diǎn),都使用自己喜歡的語(yǔ)言交流。
篇4
[關(guān)鍵詞]雙語(yǔ)教學(xué) 沉浸式雙語(yǔ)教學(xué)
[中圖分類號(hào)]G53/57[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A[文章編號(hào)]1009-5349(2011)03-0052-02
引言
英語(yǔ)和法語(yǔ)同為加拿大官方語(yǔ)言,這是加拿大有別于其他諸多國(guó)家的一項(xiàng)特殊政策,這一政策的制定有著深刻的社會(huì)、歷史原因。它是加拿大國(guó)內(nèi)英裔和法裔兩大民族間矛盾難以調(diào)和的產(chǎn)物,互相妥協(xié)的結(jié)果。實(shí)行雙語(yǔ)政策不僅是因?yàn)橛⒎p語(yǔ)的歷史背景,也是因?yàn)檎魏蜕鐣?huì)事實(shí)。由此維護(hù)國(guó)家團(tuán)結(jié)統(tǒng)一、民族平等是加拿大制定雙語(yǔ)政策的原則。
自從1969年加拿大頒布《官方語(yǔ)言法》以來(lái),加拿大的雙語(yǔ)教育經(jīng)歷了三十多年的發(fā)展并取得了相當(dāng)可觀的成績(jī),尤其是魁北克省圣蘭伯特地區(qū)率先試行的法語(yǔ)沉浸式雙語(yǔ)教學(xué)模式得到了世界上語(yǔ)言學(xué)界的普遍認(rèn)可,還在世界其他國(guó)家、地區(qū)得到推廣和普及。同時(shí),它也堪稱為“加拿大對(duì)世界的貢獻(xiàn)”。本文將分析加拿大雙語(yǔ)教育的形成,雙語(yǔ)教育(尤其是沉浸式教育)的定義、理念、分類和雙語(yǔ)教學(xué)取得的成績(jī)等方面以為中國(guó)現(xiàn)行的雙語(yǔ)教學(xué)提出借鑒建議。
一、雙語(yǔ)教學(xué)
(一)概念
雙語(yǔ)教學(xué)是指將母語(yǔ)以外的另一種語(yǔ)言直接應(yīng)用與語(yǔ)言學(xué)科以外的其他各種學(xué)科的教學(xué),使用第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與各學(xué)科知識(shí)的獲取同步進(jìn)行。加拿大的沉浸式雙語(yǔ)教育(Immersion Model of Bilingual Education)源于加拿大的雙語(yǔ)教育實(shí)驗(yàn),也被譯為“進(jìn)入式雙語(yǔ)教育”“浸潤(rùn)式雙語(yǔ)教育”“浸泡式雙語(yǔ)教育”。(黃宗植,2005:7)沉浸式語(yǔ)言教育法是指將學(xué)生“沉浸(Immersion)”到第二種語(yǔ)言的環(huán)境中,教師不但用第二種語(yǔ)言教授第二語(yǔ)言本身,還用第二語(yǔ)言講授其他學(xué)科課程,因此第二語(yǔ)言不僅是學(xué)習(xí)的工具還是學(xué)習(xí)的內(nèi)容,從而培養(yǎng)出母語(yǔ)和第二語(yǔ)言一樣精通的人才。
(二)理念
第二語(yǔ)言能力加強(qiáng)的同時(shí)不應(yīng)該忽略第一語(yǔ)言的學(xué)習(xí);雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施要激發(fā)對(duì)學(xué)生的動(dòng)機(jī)、自我效能和原認(rèn)知;以第二語(yǔ)言為教學(xué)語(yǔ)言授課的學(xué)科,不能對(duì)學(xué)校的整體教學(xué)產(chǎn)生影響;最終經(jīng)由沉浸式雙語(yǔ)教學(xué),提高學(xué)生學(xué)科成績(jī)的同時(shí),提升對(duì)第二語(yǔ)言的理解能力和溝通能力。
二、加拿大雙語(yǔ)教學(xué)
(一)形成
加拿大著名教育學(xué)者雷特那高斯(Ratna Ghosh)認(rèn)為:加拿大是世界上實(shí)行多元文化政策最早的國(guó)家。(汝信,2004:341)由于經(jīng)濟(jì)事實(shí)、語(yǔ)言事實(shí)以及移民的英語(yǔ)化問(wèn)題,當(dāng)代魁北克法裔和非法裔的主要矛盾表現(xiàn)在語(yǔ)言的沖突上。魁北克的英語(yǔ)人口只占全省人口的9%左右,加上其他少數(shù)民族人口占19%,該省在60年代強(qiáng)調(diào)法語(yǔ)化,上世紀(jì)70年代起開始注重多元文化教育問(wèn)題。(沈銀珍,2006:60)根據(jù)2001年普查的結(jié)果,以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人口已達(dá)到一千八百多萬(wàn),而法語(yǔ)才六百七十多萬(wàn)。在這種人口數(shù)目如此懸殊的情況下,法裔完全有理由擔(dān)心自己的語(yǔ)言與文化的長(zhǎng)期存在與發(fā)展。于此,加拿大政府頒布了一系列的法案。1969年,聯(lián)邦政府頒布了劃時(shí)代的《官方語(yǔ)言法》,明文規(guī)定英語(yǔ)民族和法語(yǔ)民族同為“建國(guó)民族”(The Founding Peoples),英語(yǔ)和法語(yǔ)同為官方語(yǔ)言,享有同等法律地位。1971年聯(lián)邦政府頒布了“兩種官方語(yǔ)言框架內(nèi)的多元文化政策”(the policy of Multiculturalism within the bilingual framework),該政策不僅有利于法語(yǔ)教育的發(fā)展,也激勵(lì)了所有少數(shù)民族保留、繼承和傳播他們民族和文化傳統(tǒng)。1982年,聯(lián)邦政府頒布了《加拿大人權(quán)利和自由》,規(guī)定如果家長(zhǎng)提出讓孩子用法語(yǔ)受教育的話,只要人數(shù)許可,就必須在該地區(qū)創(chuàng)辦法語(yǔ)班或法語(yǔ)學(xué)校。(袁平華,2005)加拿大以法律的形式規(guī)定雙語(yǔ)教學(xué),推行民族平等,文化無(wú)優(yōu)劣之分,同時(shí)也是加拿大社會(huì)自由、民主、平等的具體體現(xiàn)。
(二)模式
加拿大的法語(yǔ)雙語(yǔ)教學(xué)主要有三種模式:普通法語(yǔ)課(Core French)、長(zhǎng)時(shí)法語(yǔ)課(Extended French)和沉浸式教學(xué)(French Immersion)。這里主要講第三種沉浸式雙語(yǔ)教學(xué)。
這一教學(xué)模式根據(jù)教師在教學(xué)計(jì)劃中對(duì)第二語(yǔ)言的使用情況,分為以下三種:1.部分沉浸式雙語(yǔ)教育(partial immersion):雙語(yǔ)教學(xué)的模式在總授課時(shí)數(shù)的50%以上;2.完全沉浸式雙語(yǔ)教育(total immersion):雙語(yǔ)教學(xué)的模式占總授課時(shí)數(shù)的100%。基于學(xué)科的雙語(yǔ)教育(content-based bilingual instruction):雙語(yǔ)教學(xué)的模式占總授課時(shí)數(shù)的0%,并以學(xué)科為語(yǔ)言學(xué)習(xí)課程的內(nèi)容。3.根據(jù)其起始年齡階段不同,又可以分為三個(gè)不同的階段:早期沉浸式雙語(yǔ)教育:從學(xué)前班到三年級(jí),80%法語(yǔ),20%英語(yǔ)授課;中期沉浸式雙語(yǔ)教育:從四年級(jí)到六年級(jí),50%法語(yǔ),50%英語(yǔ)授課;晚期沉浸式雙語(yǔ)教育:從七年級(jí)開始,法語(yǔ)授課比例下降,并且隨著年級(jí)的繼續(xù)升高,法語(yǔ)比例繼續(xù)下降。
(三)特點(diǎn)
加拿大的沉浸式雙語(yǔ)教育的特點(diǎn):
第一,第二語(yǔ)言作為教學(xué)媒介,使學(xué)生的第二語(yǔ)言達(dá)到熟練程度的最低時(shí)間4到6年;第二,沉浸式雙語(yǔ)教育試驗(yàn)班的課程與其他同年級(jí)對(duì)比班的課程相同,因此,參加沉浸式雙語(yǔ)教育項(xiàng)目的學(xué)生與其他同年級(jí)學(xué)生有可比性,在學(xué)習(xí)普通課程時(shí)他們比其他將法語(yǔ)作為核心課程學(xué)習(xí)的年級(jí)學(xué)生沒有優(yōu)劣之分。第三,雙語(yǔ)教育的研究表明,將兩種語(yǔ)言分開即單獨(dú)用一種語(yǔ)言教學(xué)比簡(jiǎn)單并用兩種語(yǔ)言教學(xué)更為合適。第四,兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介的時(shí)間,應(yīng)該怎么分配才合適。最多的建議是第二語(yǔ)言作為教學(xué)媒介的時(shí)間最低要達(dá)到50%。因此,法語(yǔ)的沉浸式教育中,法語(yǔ)作為教學(xué)媒介的時(shí)間占到50%到100%。第五,沉浸式雙語(yǔ)教育建立了教師的熱情及家長(zhǎng)的參與這兩個(gè)雙塔。第六,法語(yǔ)沉浸式方法營(yíng)造出相對(duì)程度同等的語(yǔ)言課堂。
(四)成績(jī)
根據(jù)上世紀(jì)70年代安大略教科所的研究報(bào)告表明:沉浸式教學(xué)是一項(xiàng)長(zhǎng)期學(xué)習(xí)法語(yǔ)的教學(xué)方式,雖說(shuō)效果并不完美,但比起其他兩種形式的教學(xué)有效;學(xué)生對(duì)法語(yǔ)和法語(yǔ)文化的態(tài)度更加積極、更友善,有利于民族團(tuán)結(jié)和社會(huì)穩(wěn)定;早期的沉浸式學(xué)生會(huì)有暫時(shí)、輕度的落后,但不會(huì)對(duì)母語(yǔ)產(chǎn)生長(zhǎng)期的負(fù)效應(yīng);在普通教育質(zhì)量方面對(duì)比研究的結(jié)果也表明,沉浸式教育的學(xué)生閱讀理解能力高于同齡學(xué)生。其他研究還表明沉浸式學(xué)生的學(xué)科成就和母語(yǔ)的學(xué)習(xí)都同時(shí)得到了提高。特別是在學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)、學(xué)科內(nèi)容學(xué)習(xí)、學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)興趣等都取得很大的進(jìn)步。
加拿大沉浸式雙語(yǔ)教育模式還使世界其他國(guó)家和地區(qū)得到發(fā)展,先后被借鑒到澳大利亞、芬蘭、日本等國(guó)家。由此可見,加拿大的沉浸式雙語(yǔ)教育在國(guó)內(nèi)外都取得了很大的成功。
三、我國(guó)現(xiàn)行的雙語(yǔ)教學(xué)
由于英語(yǔ)作為國(guó)際交往的共同語(yǔ)言,具有任何別的語(yǔ)言所不能代替的地位,從全國(guó)范圍來(lái)講,“雙語(yǔ)教學(xué)”是指漢語(yǔ)和英語(yǔ)。本文也著重講提高學(xué)生外語(yǔ)水平的雙語(yǔ)教學(xué)。
我國(guó)在進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程當(dāng)中,很注重引進(jìn)國(guó)外的雙語(yǔ)教學(xué)理念和模式,尤其是加拿大的沉浸式雙語(yǔ)教學(xué)是值得我國(guó)學(xué)習(xí)的經(jīng)典模范。對(duì)于學(xué)習(xí)加拿大的雙語(yǔ)教學(xué)模式,1997年9月加拿大不列顛哥倫比亞大學(xué)心理學(xué)家Linda Siegel同中方有關(guān)學(xué)者和教育工作者在西安建立“中國(guó)首創(chuàng),世界第一”的英語(yǔ)沉浸式大型實(shí)驗(yàn)的幼兒園。從那時(shí)到現(xiàn)在的十年發(fā)展中,沉浸式的教育模式在我國(guó)得到很大發(fā)展。從時(shí)期上看,從幼兒園到小學(xué)和中學(xué),并且在有些大學(xué)也存在雙語(yǔ)教學(xué)。從地域上看,由北到南,由西到東,幾乎全國(guó)范圍內(nèi)都存在。尤其是當(dāng)今的“英語(yǔ)熱”在有的地方看似有點(diǎn)瘋狂。沉浸式雙語(yǔ)教學(xué)已正式列入“全國(guó)基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究資助金項(xiàng)目”,“教育部人文社科研究九五規(guī)劃1999年專項(xiàng)任務(wù)項(xiàng)目”。由此可見我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)得到國(guó)家的大力支持,由“英語(yǔ)熱”還可以看出雙語(yǔ)教學(xué)也得到大眾的支持。
四、我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)與加拿大雙語(yǔ)教育相同之處與不同之處
我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的目的是提高外語(yǔ)水平,了解他國(guó)文化,在母語(yǔ)的基礎(chǔ)上同時(shí)利用兩種語(yǔ)言。加拿大的沉浸式雙語(yǔ)教育是在多元文化教育下的雙語(yǔ)教育,強(qiáng)調(diào)的是平等的教育機(jī)會(huì),提高兩種語(yǔ)言的水平,培養(yǎng)會(huì)雙語(yǔ)的人才。
我國(guó)與加拿大雙語(yǔ)教育相同之處在于增強(qiáng)國(guó)家綜合國(guó)力,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)。但是從兩國(guó)的國(guó)情來(lái)看還是有很大的不同。
加拿大人口約兩千八百萬(wàn)(1995),其中百分之八十左右人口使用英語(yǔ)(稱Anglophones),百分之二十左右的人口使用法語(yǔ),主要集中在加拿大的魁北克省。在加拿大英語(yǔ)被稱為多數(shù)人語(yǔ)言,而法語(yǔ)則被稱為少數(shù)人語(yǔ)言,但不管英語(yǔ)還是法語(yǔ),都是加拿大絕大多數(shù)人的第一語(yǔ)言或母語(yǔ)。但在我國(guó),英語(yǔ)是一門外語(yǔ)。所以,加拿大英語(yǔ)和法語(yǔ)的雙語(yǔ)教育和我國(guó)的漢語(yǔ)和英語(yǔ)的雙語(yǔ)教學(xué)存在很大的不同:前者是多數(shù)人語(yǔ)言和少數(shù)人語(yǔ)言的雙語(yǔ)教育,并且這兩種語(yǔ)言都是在各自的社區(qū)里的第一語(yǔ)言或母語(yǔ)。在我國(guó)進(jìn)行的是漢語(yǔ)(即母語(yǔ)Mother Tongue)和英語(yǔ)(即外語(yǔ)Foreign Language)之間的雙語(yǔ)教學(xué),這兩種模式在具體問(wèn)題上還存在很大差異。
五、結(jié)論
在政府的支持下,加拿大的雙語(yǔ)教育以法律的形式得到發(fā)展,同時(shí)在國(guó)內(nèi)外都取得很大的成績(jī)。加拿大雙語(yǔ)教育的教學(xué)理念和教學(xué)模式都新穎,并且其雙語(yǔ)教育具有跨文化性、民族性、平等性、差異性和生成性的特點(diǎn)。
我國(guó)也引進(jìn)了加拿大的雙語(yǔ)教育模式,并在某種程度上取得了一些成績(jī),但是根據(jù)國(guó)情,我國(guó)和加拿大在很大程度上不同,所以我國(guó)應(yīng)該一方面借鑒加拿大的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),另一方面應(yīng)該從實(shí)際出發(fā)發(fā)展雙語(yǔ)教學(xué)。以下就針對(duì)我國(guó)的雙語(yǔ)教學(xué)提出以下建議:1.政府支持:雙語(yǔ)教學(xué)在全國(guó)范圍內(nèi)得到發(fā)展必須得到國(guó)家政府的支持,政府應(yīng)該大力扶持教學(xué),比如:加強(qiáng)師資力量,改善學(xué)生學(xué)習(xí)環(huán)境等。2.目標(biāo)明確:培養(yǎng)高素質(zhì)的人才為祖國(guó)做貢獻(xiàn),提高他們的外語(yǔ)水平。3.學(xué)習(xí)氛圍:比如:組織外語(yǔ)活動(dòng)如外語(yǔ)角、外語(yǔ)報(bào)刊、外語(yǔ)競(jìng)賽等。讓學(xué)生“浸身”或“半浸身”在外語(yǔ)環(huán)境中。4.借助漢語(yǔ)中介:學(xué)習(xí)外語(yǔ),利用母語(yǔ)的中介作用,讓學(xué)聲能更準(zhǔn)確而有效地學(xué)習(xí)外語(yǔ)。
【參考文獻(xiàn)】
[1]黃宗植.西方多元文化教育理論及其實(shí)踐[M].延邊:延邊教育出版社,2005,7.
[2]汝信.加拿大文明[M].中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2004,341.
篇5
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教育;禮儀;幼兒園
幼兒園的禮儀教育是塑造幼兒健全人格,培養(yǎng)幼兒良好行為習(xí)慣的重要內(nèi)容。新疆是一個(gè)多民族融合的地域,突出的特點(diǎn)就是多元文化并存。因此,在對(duì)幼兒進(jìn)行禮儀教育時(shí),要充分考慮不同民族的文化背景,讓多元文化能夠融合,讓不同民族的幼兒從小能夠?qū)W會(huì)以禮待人,和平相處。
一、雙語(yǔ)教育
雙語(yǔ)教育是指,少數(shù)民族幼兒在小學(xué)或?qū)W前階段,教師使用雙語(yǔ)進(jìn)行教育,組織日常管理。通過(guò)早期的雙語(yǔ)教育不僅挖掘了幼兒的語(yǔ)言學(xué)習(xí)潛能,更多的是打開各民族文化閉關(guān)自守的格局,讓幼兒從小在了解本民族文化的基礎(chǔ)之上,尊重和學(xué)習(xí)其他民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,達(dá)到宣傳民族團(tuán)結(jié)、培養(yǎng)完整人格的目的。
二、幼兒園各民族禮儀的橫向比較
“禮儀”是指人們?cè)谏鐣?huì)交往中形成的,以建立和諧關(guān)系為目標(biāo)的,符合“禮”的精神的行為規(guī)范、準(zhǔn)則和意識(shí)的總和。最早的禮儀起源于民間的生活習(xí)俗,涵蓋的內(nèi)容非常廣泛。由于歷史文化背景的差異性,各民族禮儀習(xí)慣也有很大的不同。飲食方面,漢民族五谷雜糧吃得比較均衡,維吾爾族偏愛吃羊肉和面食,哈薩克族和蒙古族喜歡喝酒吃馬肉,但是在新疆共同環(huán)境的影響下,逐漸形成了以維族飲食為核心的飲食文化圈,漢民族的飲食習(xí)慣也逐漸向維族靠攏,但基于宗教的影響,信仰伊斯蘭教的民族不吃豬肉、狗肉、驢肉,所以漢民族在共同就餐時(shí)應(yīng)避免和這幾種肉相關(guān)的食物。從來(lái)看,新疆伊斯蘭教是信仰民族和信仰人口最多,且社會(huì)影響最大的宗教。信仰伊斯蘭教的民族有維族、回族、柯爾克孜族、烏孜別克族等10個(gè)民族,這幾個(gè)民族的禮儀習(xí)慣受宗教影響,但是各民族之間也存在差異性。蒙古族和漢族則多信仰藏傳佛教。從會(huì)面禮節(jié)來(lái)說(shuō),漢族人見面會(huì)握手打招呼,保有固定的距離,除非是特別要好的關(guān)系見面才會(huì)擁抱,而維吾爾族和哈薩克族不論親疏遠(yuǎn)近,會(huì)以貼面擁抱來(lái)表示友好。
三、T區(qū)H幼兒園的概況及現(xiàn)狀
(一)民族分布狀況
全園620名幼兒中,漢族學(xué)生占33%,少數(shù)民族學(xué)生占67%,其中維族學(xué)生居多占22%,哈薩克族學(xué)生占10%,回、蒙、烏茲別克和柯爾克孜族占少數(shù)。該園的雙語(yǔ)班主要以維族和個(gè)別哈薩克族幼兒組成。漢語(yǔ)班又稱混合班,除了大部分漢族學(xué)生外還有部分民族幼兒,集中以漢語(yǔ)授課。
(二)幼兒園開展的禮儀教育活動(dòng)
該園主張將禮儀教育逐漸滲透在幼兒的日常生活中。每天幼兒入園和離園時(shí),教師會(huì)對(duì)幼兒的文明用語(yǔ)進(jìn)行教育指導(dǎo),培養(yǎng)懂禮貌、講衛(wèi)生等習(xí)慣,利用節(jié)日進(jìn)行主題禮儀教育,課間會(huì)播放禮儀教育的歌曲。同時(shí),該園很注重環(huán)境創(chuàng)設(shè),在角角落落都營(yíng)造了一種濃厚的禮儀教育氛圍。
四、雙語(yǔ)幼兒園禮儀教育的途徑
(一)開發(fā)與編寫適合
T區(qū)學(xué)前雙語(yǔ)禮儀教育的教材T區(qū)目前的雙語(yǔ)教材都是各園的一些園本教材,涉及禮儀教育的內(nèi)容較少。我們可以適當(dāng)依據(jù)各民族在生活起居、節(jié)日慶典、游戲競(jìng)技等方面的風(fēng)土人情,編寫開發(fā)符合課程目標(biāo)、具有民族特點(diǎn)、適合幼兒學(xué)習(xí)、展現(xiàn)民族禮儀文化的教材。
(二)開展不同民俗風(fēng)情及飲食文化的主題活動(dòng)
通過(guò)讓幼兒體驗(yàn)不同民族的節(jié)日風(fēng)情,能夠讓他們感受各民族的多元文化,理解并尊重其他民族的禮儀,養(yǎng)成對(duì)其他民族以及社會(huì)親近的態(tài)度,初步掌握人際交往能力。T區(qū)應(yīng)當(dāng)讓各民族不同的小吃和土特產(chǎn)成為載體,使幼兒在品嘗、親手制作的過(guò)程中,鍛煉動(dòng)手能力。
(三)學(xué)習(xí)民族藝術(shù),進(jìn)行體育競(jìng)技
通過(guò)少數(shù)民族歌舞和體育競(jìng)技游戲,能夠讓幼兒在學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中體味各民族爽朗的性情和與他人交往的方式態(tài)度,培養(yǎng)各民族幼兒團(tuán)結(jié)互助、文明禮讓的良好習(xí)慣,促進(jìn)幼兒健全人格的形成。
(四)幼兒園與家庭建立良好的合作關(guān)系
幼兒園可以通過(guò)舉辦家長(zhǎng)會(huì)、建立家園聯(lián)系手冊(cè),開發(fā)微信、QQ等互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),向各民族家長(zhǎng)宣傳培養(yǎng)幼兒文明禮儀的重要性。只有讓家長(zhǎng)認(rèn)同不同民族禮儀的多元化,才能更好地教育幼兒。總之,幼兒的文明禮儀教育是一個(gè)持續(xù)的過(guò)程,少數(shù)民族地區(qū)多元的文化背景更需要我們堅(jiān)持不懈地進(jìn)行探索和研究,讓幼兒從小將文明禮儀行為融入自己的日常生活中,養(yǎng)成良好的習(xí)慣,為構(gòu)建幼兒完美的人格奠定良好的基礎(chǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉曉春.民俗與社會(huì)性別認(rèn)同:以傳統(tǒng)漢人社會(huì)為對(duì)象[J].思想戰(zhàn)線,2005(2):19-23.
[2]段荔琳.淺析幼兒文明禮儀教育[J].科教新報(bào)(教育科研),2011(28):17-18.
篇6
新加坡的雙語(yǔ)教育由來(lái)已久,最早可追溯到建國(guó)前的殖民地時(shí)期。1956年,《新加坡立法議會(huì)各黨派華文委員會(huì)報(bào)告書》首次肯定了母語(yǔ)的教育地位和雙語(yǔ)教育的重要性,開了雙語(yǔ)教育的先河[1]。1965年獨(dú)立以后,雖然社會(huì)政治和語(yǔ)言環(huán)境皆發(fā)生了較大變化,但加坡政府始終將雙語(yǔ)教育視為是國(guó)家主流教育體系的基石。與此同時(shí),新加坡又是東西文化的交匯之地,國(guó)內(nèi)的三大種族——華族、馬來(lái)族和印度族各自都有其悠久而璀璨的歷史文化。按照多元文化教育學(xué)者的觀點(diǎn),這種多元文化社會(huì)最易產(chǎn)生多元文化教育(MulticulturalEducation)[2],且來(lái)自多元文化背景的人民可以通過(guò)建構(gòu)(Construct)、解構(gòu)(Deconstruct)、重構(gòu)(Reconstruct)的過(guò)程,發(fā)展與培養(yǎng)自身的雙文化身份[3]。具體到本文所討論的華族學(xué)生而言,他們所接受的多元文化教育主要指兼通西方文化和中華文化的雙文化教育(BiculturalEducation)。隨著時(shí)代的變遷以及對(duì)高層次人才的渴求,自上個(gè)世紀(jì)八十年代開始,新加坡政府就開始了一系列培育雙語(yǔ)、雙文化精英的探索和實(shí)踐。
需要說(shuō)明的是,由于新加坡的雙語(yǔ)教育采取的是以英語(yǔ)為主、族群母語(yǔ)為輔的非平衡策略,因此對(duì)于華族學(xué)生而言,新時(shí)期的雙語(yǔ)、雙文化精英教育特指學(xué)生在掌握英語(yǔ)和西方文化的前提下,對(duì)于華語(yǔ)和中華文化也要有較深的了解。換句話說(shuō),前者是新加坡當(dāng)下華族學(xué)生的強(qiáng)項(xiàng),后者則是他們的不足之處,故加強(qiáng)對(duì)后者的學(xué)習(xí)就是新加坡雙語(yǔ)、雙文化精英教育中學(xué)生要學(xué)習(xí)的重點(diǎn)。
二、新加坡雙語(yǔ)、雙文化精英教育的培養(yǎng)模式
1.設(shè)立特選中小學(xué)校
1979年,面對(duì)傳統(tǒng)華校的轉(zhuǎn)型,新加坡政府設(shè)立了9所“特別輔助計(jì)劃”(SpecialAssistancePlan)中學(xué)即“特選中學(xué)”,分別是圣公會(huì)中學(xué)、公教中學(xué)、華僑中學(xué)、中正中學(xué)(總校)、德明政府中學(xué)、海星中學(xué)、南洋女子中學(xué)、立化中學(xué)以及圣尼格拉女子學(xué)校。這項(xiàng)計(jì)劃規(guī)定,只有小學(xué)離校時(shí)考試成績(jī)最好的8%的考生(約占及格考生的10%),才可以選擇進(jìn)入這些中學(xué)修讀英文和華文都屬于第一語(yǔ)文的特別課程(SpecialCourse)。制定這項(xiàng)計(jì)劃的主要目的是:保留全國(guó)最優(yōu)秀的華文中學(xué),以使學(xué)生能在一個(gè)有華校傳統(tǒng)的學(xué)習(xí)環(huán)境里學(xué)好華文和英文,成為保留華校優(yōu)良傳統(tǒng)的雙語(yǔ)人才[4]。1981年,新加坡教育部為鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)入特選中學(xué),又實(shí)施了多項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì)措施,其中包括申請(qǐng)初級(jí)學(xué)院的兩分優(yōu)待(Concession)以及同等條件下的優(yōu)先權(quán)(Priority),萬(wàn)一不能應(yīng)付時(shí)還可以選擇考一科第一語(yǔ)文、一科第二語(yǔ)文等[5]。1984年,新加坡教育部又將4所特選中學(xué)的附屬小學(xué)也列為特選學(xué)校,繼續(xù)以華文和英文作為第一語(yǔ)文。截至2011年,新加坡的特選學(xué)校已發(fā)展到11所特選中學(xué)和15所特選小學(xué)的規(guī)模,在新加坡雙語(yǔ)、雙文化精英教育領(lǐng)域扮演了極其重要的角色。
2.開辦官方特色課程
(1)華文語(yǔ)文特選課程(LanguageElectiveProgramme[Chinese])
為了栽培精通雙語(yǔ)的人才,新加坡教育部于1990年在他們的兩所著名的初級(jí)學(xué)院——華僑中學(xué)(高中部)和淡馬錫初級(jí)學(xué)院開設(shè)了“華文語(yǔ)文特選課程”,簡(jiǎn)稱“語(yǔ)特課程”。隨后,南洋初級(jí)學(xué)院、裕廊初級(jí)學(xué)院、德明政府中學(xué)也相繼加入,招生規(guī)模不斷擴(kuò)大,最多一屆達(dá)到225人。對(duì)本課程的學(xué)習(xí)為期兩年,劍橋普通教育證書(“O”水準(zhǔn))會(huì)考成績(jī)達(dá)到高級(jí)華文B3(或高級(jí)華文B4與中華文學(xué)B3)或華文A2兩個(gè)標(biāo)準(zhǔn)中的一個(gè)即可加入。在課程內(nèi)容方面,學(xué)習(xí)本課程的學(xué)生必須修讀H2華文與文學(xué)科目。自2008年開始,所有語(yǔ)特學(xué)生必須多選修一科與華文相關(guān)的科目,如H1華文理解與寫作、H1中國(guó)通識(shí)、H2中國(guó)通識(shí)、H3華文與文學(xué)等。語(yǔ)特課程的目標(biāo)非常明確,即培養(yǎng)具有語(yǔ)言天分的學(xué)生,提高他們的語(yǔ)文水平和他們對(duì)中華語(yǔ)言文學(xué)的認(rèn)識(shí)與了解,栽培學(xué)生使之成為精通雙語(yǔ)的人才,為國(guó)家做出貢獻(xiàn)[6]。20多年來(lái),語(yǔ)特在培育雙語(yǔ)人才方面確實(shí)做出了極大的貢獻(xiàn)。截止2010年,這項(xiàng)課程總共栽培了2328名語(yǔ)特畢業(yè)生,其中獲得獎(jiǎng)學(xué)金的725人,所從事的職業(yè)涉及教育、傳媒、科技、法律、商業(yè)、藝術(shù)等諸多領(lǐng)域[7]。
(2)雙文化課程(BiculturalStudiesProgramme[Chinese])
隨著學(xué)生語(yǔ)言背景的改變及中國(guó)的迅速崛起,新加坡急需培養(yǎng)一大批有能力和中國(guó)及西方國(guó)家進(jìn)行交流的雙語(yǔ)雙文化人才。正如前內(nèi)閣資政李光耀所言:“要與中國(guó)接軌必須超越華文領(lǐng)域;若要跟隨中國(guó)發(fā)展的步伐,就必須具備‘雙文化’能力,了解文化并培養(yǎng)世界觀。”[8]由于特選學(xué)校具備雙語(yǔ)雙文化教育的優(yōu)勢(shì),所以新加坡教育部自2005年起,相繼在德明政府中學(xué)、華僑中學(xué)、南洋女子中學(xué)、立化中學(xué)等4所特選中學(xué)開辦了雙文化課程,旨在培養(yǎng)一批不但精通雙語(yǔ),而且對(duì)中國(guó)的歷史、文化以及當(dāng)代中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)等方面有相當(dāng)認(rèn)識(shí)的雙文化人才。要使他們既能和中國(guó)溝通,也能和西方交流。這樣的人才可以使新加坡在國(guó)際化競(jìng)爭(zhēng)中處于更加有利的地位9]。雙文化課程從中三到初院二年級(jí),為期四年。在中三、中四階段,學(xué)生除了可選讀高級(jí)華文外,也可以選修中華歷史和哲學(xué);到了初院一、二年級(jí)階段,學(xué)生可以選修華文、中華文學(xué)以及中國(guó)通識(shí)。2009年,第一屆雙文化課程畢業(yè)生就取得了驕人的成績(jī),如當(dāng)年10名獲得公共服務(wù)委員會(huì)中國(guó)獎(jiǎng)學(xué)金的學(xué)生中就有7名來(lái)自雙文化課程學(xué)校[10]。
3.鼓勵(lì)校級(jí)旗艦計(jì)劃(FlagshipProgramme)
除卻上述官方開辦的特色課程以外,新加坡教育部也鼓勵(lì)其他各類學(xué)校自行設(shè)置雙語(yǔ)雙文化教育的相關(guān)課程。其中,新加坡福建會(huì)館屬下五所小學(xué)開設(shè)的“雙文化華文優(yōu)選課程”(BiculturalChineseElectiveProgramme)最引人注目。2007年,道南學(xué)校、愛同學(xué)校、崇福學(xué)校、南僑小學(xué)以及光華學(xué)校等率先開設(shè)了此課程,每年從現(xiàn)有的小四學(xué)生中遴選出一批在課業(yè)上表現(xiàn)優(yōu)異、又對(duì)這項(xiàng)課程有興趣的學(xué)生參加,為期3年。課程內(nèi)容除教育部規(guī)定的核心及深廣課程外,還有專門為此項(xiàng)課程量身定做的四項(xiàng)內(nèi)容:中華文化、兒童文學(xué)賞析與創(chuàng)作、語(yǔ)言訓(xùn)練和中英雙語(yǔ)對(duì)比分析。此外還有國(guó)內(nèi)外的浸濡活動(dòng)、美育課程以及以華語(yǔ)的其他非核心科目,如小組作業(yè)、美術(shù)、音樂(lè)和體育等。開設(shè)如此精心設(shè)計(jì)的特色課程,旨在達(dá)致3個(gè)目標(biāo):培養(yǎng)一群精通雙語(yǔ)、掌握華文聽說(shuō)讀寫4大技能,同時(shí)也了解華族歷史文化的小學(xué)生;提升本地小學(xué)生的華文文化水平;在小學(xué)開設(shè)雙文化課程,以使將來(lái)能與中學(xué)及高中的雙文化課程接軌,形成一個(gè)完整的體系。
2008年,在新加坡教育部的支持下,所有特選中學(xué)和特選小學(xué)也都紛紛開設(shè)了具有校本特色的旗艦課程。如華僑中學(xué)的“華中戲劇課程”,公教中學(xué)的“深濡文化、馳騁神州”,德明政府中學(xué)的“文史華藝鑒賞課程”,南華中學(xué)的“文史哲與實(shí)用翻譯課程”,圣公會(huì)中學(xué)的“中國(guó)通”課程,圣尼各拉女校和中正中學(xué)(總校)明年推出以華文授課的“O”水準(zhǔn)考試科目“華文媒體”,圣嬰小學(xué)的“圣嬰新語(yǔ)”,宏文學(xué)校的“中華文化藝術(shù)課程”,以及南華小學(xué)的“C無(wú)限”等。這些校級(jí)旗艦計(jì)劃的實(shí)施,都在某種程度上推動(dòng)了新加坡的雙語(yǔ)雙文化精英教育的發(fā)展。
此外,沒有入選特別輔助計(jì)劃的特選中小學(xué)和初級(jí)學(xué)院、自主自治學(xué)校等也都積極推行了他們的與雙語(yǔ)雙文化教育有關(guān)的旗艦課程。如自主學(xué)校萊佛士初級(jí)學(xué)院2005年起就開設(shè)了他們的校級(jí)雙文化課程(中國(guó)),課程內(nèi)容包括高級(jí)華文、深廣單元和浸濡計(jì)劃3個(gè)部分,以供他們的學(xué)生靈活選擇。其中,對(duì)華文有興趣的學(xué)生可以選擇高級(jí)華文為會(huì)考科目;不選華文為會(huì)考科目但對(duì)中華文化有興趣的學(xué)生則可選修非考試的深廣單元。深廣單元的主題涉及中國(guó)歷史、中國(guó)思想、文化、政治、經(jīng)濟(jì)與新中關(guān)系等領(lǐng)域。另外,所有學(xué)生也均可以申請(qǐng)到中國(guó)學(xué)校或公司浸濡3-4個(gè)星期。由此可見,經(jīng)過(guò)30多年的努力,新加坡目前已形成以特選學(xué)校為主體平臺(tái)進(jìn)而也輻射到其他類型的學(xué)校的以官方的特色課程為主要途徑進(jìn)而擴(kuò)散至校級(jí)課程的雙語(yǔ)雙文化精英培養(yǎng)模式。
三、新加坡雙語(yǔ)雙文化精英教育的經(jīng)驗(yàn)和啟示
1.新加坡雙語(yǔ)雙文化精英教育的經(jīng)驗(yàn)
(1)政府積極倡導(dǎo)并提供經(jīng)費(fèi)支持
自1956年《新加坡立法議會(huì)各黨派華文教育委員會(huì)報(bào)告書》公布以來(lái),新加坡政府多次以報(bào)告書甚至是以總理聲明的形式出臺(tái)了一系列相關(guān)的法規(guī)和政策,積極倡導(dǎo)雙語(yǔ)教育。在精英人才的培養(yǎng)方面,歷次的華文檢討和課程改革更是對(duì)之關(guān)注有加[11],不僅為培育雙語(yǔ)雙文化精英奠定了基礎(chǔ),同時(shí)也顯示出新加坡政府對(duì)雙語(yǔ)教育的高度重視。
在大力倡導(dǎo)雙語(yǔ)教育的同時(shí),政府也為之提供了大量的經(jīng)費(fèi)保障。從新加坡教育部的年度報(bào)告中可以看出,新加坡的教育發(fā)展支出和日常教育經(jīng)費(fèi)支出均是逐年增加的。如2010-2011學(xué)年度,政府用于教育發(fā)展的費(fèi)用達(dá)到8.79億新元,相當(dāng)于10年前的5.5倍;用于日常教育的經(jīng)費(fèi)支出達(dá)到90.31億新元,約為10年前的2.1倍[12]。在雙語(yǔ)雙文化精英教育方面,政府也給予了充分的經(jīng)費(fèi)支持,其中包括設(shè)置獎(jiǎng)學(xué)金和海外游學(xué)經(jīng)費(fèi)津貼等。如教育部為中學(xué)會(huì)考成績(jī)優(yōu)異的語(yǔ)特生每年頒發(fā)1000新元獎(jiǎng)學(xué)金,為期兩年,獲得獎(jiǎng)學(xué)金的學(xué)生同時(shí)免繳學(xué)費(fèi);雙文化課程的特別輔助計(jì)劃獎(jiǎng)學(xué)金與語(yǔ)特課程大致相同。另外,獎(jiǎng)學(xué)金獲得的海外浸濡活動(dòng)也能得到教育部的資助。
(2)學(xué)校富有創(chuàng)意的教學(xué)策略
學(xué)校是新加坡雙語(yǔ)教育的主體,合理的課程設(shè)置和有效的教學(xué)策略是其雙語(yǔ)雙文化精英教育取得成效的關(guān)鍵。就特色課程而言,教育部雖然對(duì)于課程架構(gòu)提出了指導(dǎo)意見,但各個(gè)學(xué)校在具體實(shí)施教學(xué)時(shí)仍有很大的自主空間,因此,5所語(yǔ)特學(xué)校和4所雙文化課程學(xué)校都結(jié)合本校實(shí)際采用了極富校本特色的教學(xué)策略。比如,德明政府中學(xué)的雙文化課程的教學(xué),就是由其華文部和英文部組合之雙文化學(xué)院提供的。所有中1至中4的德明學(xué)生除了學(xué)習(xí)高級(jí)華文及英文文藝外,在中3、中4階段還必須修讀本校的雙語(yǔ)課程(BilingualProgramme),而中3及中4階段學(xué)業(yè)成績(jī)優(yōu)秀者還可能獲選學(xué)習(xí)教育部的雙文化課程,修讀“中國(guó)通識(shí)深廣課”,并有機(jī)會(huì)參加海外浸濡學(xué)習(xí)。
靈活多樣的教學(xué)策略在文化課程的教學(xué)中顯得尤為重要。由于中華文化博大精深,涵蓋面廣且內(nèi)容龐雜,所
以在實(shí)際教學(xué)中很容易出現(xiàn)“拼盤式”或“浮光掠影式”等弊端。有鑒于此,新加坡各級(jí)學(xué)校均采取了主修課程、副修課程和輔助教學(xué)活動(dòng)有機(jī)結(jié)合的教學(xué)模式。如此之后,課堂教學(xué)可讓學(xué)生對(duì)中華文化有一個(gè)總體的認(rèn)識(shí),各校自主開展的輔助教學(xué)活動(dòng)則可以讓學(xué)生在實(shí)踐體驗(yàn)的過(guò)程中加深對(duì)中華文化中某些要素的理解,進(jìn)而將之提升為更高層次的畢生愛好或興趣。當(dāng)然,這種主次分明、點(diǎn)面結(jié)合的教學(xué)策略對(duì)于教師的綜合素質(zhì)也提出了更高的要求。
(3)社會(huì)努力營(yíng)造雙語(yǔ)環(huán)境
根據(jù)2010年教育部母語(yǔ)檢討委員會(huì)的調(diào)查,新加坡華族學(xué)生在家庭里使用英語(yǔ)的頻率已從1991年的28%上升到2010年59%[13]。數(shù)據(jù)表明,在新加坡的華族人中講英語(yǔ)的比例越來(lái)越高,學(xué)生利用華語(yǔ)進(jìn)行交際的在大幅縮減,新加坡的雙語(yǔ)環(huán)境正面臨著全球化帶來(lái)的巨大挑戰(zhàn)。在這種情況下,新加坡政府正在利用社區(qū)、媒體和民間團(tuán)體等方面的力量,以努力營(yíng)造和改善雙語(yǔ)環(huán)境。
首先,在新加坡,上至政府總理、部長(zhǎng)和議員,下至租屋咖啡店、菜市場(chǎng)的普通民眾,都在竭力學(xué)習(xí)和使用華語(yǔ),顯示出一種全民營(yíng)造雙語(yǔ)環(huán)境的決心。其次,在新加坡的公眾場(chǎng)所,不論是學(xué)校、商店、街道,還是旅游景點(diǎn)或小販中心,到處都有雙語(yǔ)標(biāo)記,學(xué)生隨時(shí)隨處都可以接觸到雙語(yǔ)信息。再次,廣播電視、報(bào)刊雜志等大眾傳播媒體所使用4種官方語(yǔ)言,也為新加坡創(chuàng)造了一個(gè)良好的社會(huì)雙語(yǔ)環(huán)境。此外,一些民間團(tuán)體如宗鄉(xiāng)會(huì)館等也在積極地協(xié)助營(yíng)造這種雙語(yǔ)環(huán)境。
總的看,雖然在政府、學(xué)校和社會(huì)的共同努力下,新加坡的雙語(yǔ)雙文化精英教育目前已取得了一定的成就,但是仍有不少需要改進(jìn)的地方。比如,雙文化課程發(fā)展至初院或高中后,就勢(shì)必要解決如何與語(yǔ)特課程協(xié)調(diào)的問(wèn)題;再比如,由各級(jí)學(xué)校自行開設(shè)的雙語(yǔ)雙文化課程,其師資素質(zhì)能不能達(dá)到可以培育雙語(yǔ)精英人才的水平,等等。
2.新加坡雙語(yǔ)雙文化精英教育對(duì)中國(guó)教育改革的啟示
(1)語(yǔ)言教學(xué)要遵循教育規(guī)律,要做到因材施教
近些年來(lái),在我們中國(guó)的語(yǔ)文基礎(chǔ)教育領(lǐng)域,固有的應(yīng)試教育的思維模式嚴(yán)重地挫傷了學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,教學(xué)過(guò)程中還出現(xiàn)了若干違背教育規(guī)律的現(xiàn)象,從而導(dǎo)致學(xué)生的母語(yǔ)水平逐漸下滑,這已經(jīng)是一個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí)[14]。另一方面,在語(yǔ)教育方面則是高投入、低產(chǎn)出,所有適齡兒童從小學(xué)甚至是從幼兒園開始就開始學(xué)英語(yǔ),直至大學(xué)本科及研究生階段,但培養(yǎng)出來(lái)的雙語(yǔ)精英卻不多。究其原因,“一刀切”的教育教學(xué)方式是其中的重要一條,它違背了教育的基本規(guī)律,忽視了學(xué)生間的在認(rèn)知上的差異。在這些方面,新加坡的雙語(yǔ)雙文化精英教育可以給我們提供有益的啟示。
自教育分流制度實(shí)施以后,新加坡的歷次華文教育改革都強(qiáng)調(diào),由于學(xué)生的家庭語(yǔ)言背景不同,學(xué)習(xí)雙語(yǔ)的能力不同,所以華文教育不能用“一刀切”的方法來(lái)施行,而應(yīng)該考慮到學(xué)生不同的語(yǔ)言背景、不同的學(xué)習(xí)能力及不同的性向和興趣,從而因材施教,從而使學(xué)生能達(dá)到他們所能達(dá)到的水平。在推行特別課程時(shí),新加坡教育部主要是鼓勵(lì)對(duì)學(xué)習(xí)華文有興趣且也能夠應(yīng)付學(xué)習(xí)華文要求的學(xué)生進(jìn)行選修;中小學(xué)階段的華文主修課程也有幾種課程類型可供選擇。因此,在實(shí)際的語(yǔ)言教學(xué)中,只有積極培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,兼顧學(xué)生的認(rèn)知水平,采取靈活的教學(xué)策略,才有可能培育出一批出類拔萃的雙語(yǔ)雙文化精英人才。
(2)雙語(yǔ)教育要由立法,要在其中注入文化目標(biāo)
由于中國(guó)的雙語(yǔ)教育才剛剛起步,所以需要向新加坡學(xué)習(xí)的地方還很多。比如在立法保障方面,新加坡先后出臺(tái)了一系列旨在規(guī)范雙語(yǔ)教育的政策和法規(guī),從而有效地保證了他們的雙語(yǔ)教育的健康與有序的發(fā)展。相較之下,中國(guó)的雙語(yǔ)教育目前仍屬于個(gè)別地區(qū)和部分學(xué)校的自發(fā)行為,國(guó)家尚沒有相關(guān)的政策法規(guī)。另外,重視雙語(yǔ)教育中的文化目標(biāo)的確立也是新加坡的一大特色。單純的兩種語(yǔ)言的習(xí)得僅僅是雙語(yǔ)教育中的初始目標(biāo),通過(guò)雙語(yǔ)了解和掌握雙文化才是雙語(yǔ)教育的終級(jí)目標(biāo)所以將多元文化觀納入雙語(yǔ)教育目標(biāo)也是中國(guó)未來(lái)雙語(yǔ)教育努力的方向。
(3)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)要注重師資的配置,要提升教師的教學(xué)水平
隨著中國(guó)的崛起和漢語(yǔ)在國(guó)際上的傳播,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的專業(yè)在各類高等院校漸次開設(shè),并且有愈演愈烈之勢(shì)。當(dāng)下,這個(gè)專業(yè)大多設(shè)在大學(xué)中的中文系,也有部分院校設(shè)在外語(yǔ)系。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與母語(yǔ)教學(xué)是存在很大差別的,它要求要教師要具有雙語(yǔ)雙文化的綜合素質(zhì)和豐富的第二語(yǔ)言的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)下中國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)面臨的最大問(wèn)題是師資素質(zhì)參差不齊。新加坡在其雙語(yǔ)雙文化教育過(guò)程中也遇到過(guò)此類問(wèn)題。除了要加強(qiáng)師資隊(duì)伍的培訓(xùn)之外,效仿新加坡某些學(xué)校成立雙文化學(xué)院也是一種不錯(cuò)的選擇。在這種雙文化學(xué)院,合理配置中文系和外語(yǔ)系的師資力量,使之能達(dá)到優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),實(shí)踐證明可以收到好的效果。另外,中國(guó)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)也應(yīng)該學(xué)習(xí)新加坡雙語(yǔ)雙文化精英教育的培養(yǎng)模式,即先在某些師資力量較強(qiáng)的傳統(tǒng)名校進(jìn)行試點(diǎn),然后再輻射開來(lái),不宜盲目跟風(fēng),不能不顧條件輕易地開設(shè)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)專業(yè)。
參考文獻(xiàn):
[1]JamesLynch.TheMulticulturalEducation[M].London:Batsford,1983(1).
[2]謝澤文.新加坡五十年來(lái)推行雙語(yǔ)教育政策的一些措施[Z].新加坡華文教學(xué)論文五集.新加坡:華文研究會(huì),2008.
[3]新加坡教育部課程規(guī)劃與發(fā)展司.華文語(yǔ)文特選課程說(shuō)明書[Z].新加坡:教育部課程規(guī)劃與發(fā)展司,2008.
[4]語(yǔ)文特選課程20周年紀(jì)念特刊編委會(huì).薈萃——華文語(yǔ)文特選課程20周年紀(jì)念特刊[M].新加坡:教育部,2010,2.
[5]吳英成.漢語(yǔ)國(guó)際傳播:新加坡視角[M].北京:商務(wù)印書館,2010:205~209.
篇7
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教育;教育國(guó)際化;戰(zhàn)略意義
隨著世界多極化、經(jīng)濟(jì)全球化與教育國(guó)際化的深入發(fā)展,科技進(jìn)步的日新月異,以及人才競(jìng)爭(zhēng)的日趨激烈,教育國(guó)際化已經(jīng)成為現(xiàn)代教育最顯著的特征之一,也是全球教育發(fā)展的基本趨勢(shì)。隨著我國(guó)改革開放的不斷深入,尤其是加入WTO之后,文化、教育走向世界。我國(guó)《教育法》明確規(guī)定:“國(guó)家鼓勵(lì)開展教育對(duì)外交流與合作”,從法律上確立了教育國(guó)際化的地位。《國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃綱要(2010-2020年)》明確提出:“中國(guó)將擴(kuò)大教育開放、加強(qiáng)國(guó)際交流與合作、引進(jìn)優(yōu)質(zhì)教育資源、提高交流合作水平的戰(zhàn)略部署。”
當(dāng)前,世界教育國(guó)際化主要體現(xiàn)在四個(gè)方面:一是突出國(guó)際化的培養(yǎng)目標(biāo); 二是重視外語(yǔ)教學(xué);三是加強(qiáng)國(guó)際理解教育;四是擴(kuò)大教育交流與合作。興起于20世紀(jì)90年代中期,以改革創(chuàng)新英語(yǔ)教學(xué),培養(yǎng)漢外兼通、中西文化兼容且具有世界眼光和中國(guó)靈魂的國(guó)際化、專業(yè)化雙語(yǔ)人才為目的,加強(qiáng)中西文化交流與國(guó)際理解以及促進(jìn)漢英雙語(yǔ)教育,正是教育國(guó)際化的應(yīng)有之義。中國(guó)未來(lái)發(fā)展、中華民族偉大復(fù)興,關(guān)鍵靠人才,基礎(chǔ)在教育。與此同時(shí),我國(guó)作為最大的發(fā)展中國(guó)家,隨著改革開放的深化,加入WTO的成功,“走出去”戰(zhàn)略的實(shí)施,以及各項(xiàng)事業(yè)的發(fā)展與繁榮,我國(guó)將在經(jīng)濟(jì)、教育、文化、科學(xué)技術(shù)等各領(lǐng)域全方位地融入國(guó)際社會(huì),這些同樣需要語(yǔ)言的溝通、國(guó)際化人才的培養(yǎng)以及國(guó)際化教育的實(shí)施。在此背景下,雙語(yǔ)教育的功能價(jià)值與戰(zhàn)略意義得以凸顯。
一、雙語(yǔ)教育戰(zhàn)略意義之“他山之石”
國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的實(shí)質(zhì)是以經(jīng)濟(jì)和科技實(shí)力為基礎(chǔ)的綜合國(guó)力的較量,歸根結(jié)底是人才的競(jìng)爭(zhēng),特別是高素質(zhì)創(chuàng)新型人才的競(jìng)爭(zhēng),人力資源已成為最重要的戰(zhàn)略資源。同時(shí),隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,培養(yǎng)掌握兩門或兩門以上語(yǔ)言的國(guó)際化與專業(yè)化的復(fù)合型人才顯得尤為重要。。
(一)印度雙語(yǔ)教育的啟示
印度是世界上發(fā)展最快的國(guó)家之一,也是僅次于美國(guó)和俄羅斯的科技大國(guó),在全球軟件開發(fā)市場(chǎng)中,印度占了16.7%的份額。在信息產(chǎn)業(yè)最為發(fā)達(dá)的美國(guó),印度占軟件銷售市場(chǎng)的份額高達(dá)60%以上。比爾·蓋茨認(rèn)為,“未來(lái)的軟件超級(jí)大國(guó)不是美國(guó),不是日本,也不是歐洲國(guó)家,而是印度。”印度的成功有賴于諸多因素的綜合,但不可忽視語(yǔ)言的作用。印度是一個(gè)雙語(yǔ)國(guó)家,官方語(yǔ)言是英語(yǔ),在印度大多數(shù)人都會(huì)說(shuō)英語(yǔ),并把它當(dāng)做一種交流工具。在開發(fā)研制軟件方面印度人沒有任何語(yǔ)言障礙,可以直接和國(guó)際接軌,和合作方進(jìn)行對(duì)話交流,這大大加快了科研開發(fā)的速度。由此,語(yǔ)言的價(jià)值得以彰顯,雙語(yǔ)教育的戰(zhàn)略意義不言自明。
(二)亞洲四小龍雙語(yǔ)教育的成效
上世紀(jì),韓國(guó)、新加坡、中國(guó)香港地區(qū)和臺(tái)灣地區(qū)創(chuàng)造了世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的奇跡,實(shí)現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)騰飛,贏得了全世界的矚目。他們的成功取決于諸多因素的綜合,其中語(yǔ)言與教育的作用至關(guān)重要。新加坡、中國(guó)香港地區(qū)和臺(tái)灣地區(qū)都是雙語(yǔ)教育發(fā)達(dá)的國(guó)家和地區(qū)。其中,新加坡政府高度重視并且大力推行雙語(yǔ)教育,通過(guò)雙語(yǔ)教育的實(shí)施,提高了基礎(chǔ)教育教學(xué)質(zhì)量和國(guó)民文化素質(zhì),增強(qiáng)了學(xué)生國(guó)際意識(shí)和競(jìng)爭(zhēng)力,加速了社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。由此可見,雙語(yǔ)教育的獨(dú)特優(yōu)勢(shì)拉近了他們與世界發(fā)達(dá)國(guó)家的距離,使之全面融入國(guó)際社會(huì),創(chuàng)造了經(jīng)濟(jì)發(fā)展史上的輝煌。
(三)結(jié)語(yǔ)
無(wú)論是軟件超級(jí)大國(guó)印度雙語(yǔ)教育的啟示,還是亞洲四小龍雙語(yǔ)教育的成效,培養(yǎng)精通英語(yǔ)的國(guó)際化復(fù)合型雙語(yǔ)人才都在其中起著至關(guān)重要的作用。首先,這些人才沒有語(yǔ)言障礙,可以自由、輕松地進(jìn)行國(guó)際交流與對(duì)話;其次,英語(yǔ)是大多數(shù)國(guó)家的官方語(yǔ)言,高科技用語(yǔ)一般都是英語(yǔ),所以,他們?cè)诟呖萍碱I(lǐng)域能夠直接與國(guó)際進(jìn)行合作交流,拉近了與世界的距離;最后,他們都是雙語(yǔ)教育發(fā)達(dá)國(guó)家和地區(qū),在習(xí)得語(yǔ)言和掌握專業(yè)的同時(shí),也了解了西方文化、歷史、社會(huì)、教育和科技等方面情況,這對(duì)他們養(yǎng)成尊重、包容等品質(zhì)和多元文化意識(shí)具有重要作用,對(duì)認(rèn)知、思維和情感的發(fā)展亦具有不可估量的價(jià)值。由此,雙語(yǔ)教育對(duì)經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展、民族振興以及教育國(guó)際化的價(jià)值與意義可見一斑。
二、雙語(yǔ)教育戰(zhàn)略意義之社會(huì)功能
教育具有社會(huì)功能,雙語(yǔ)教育亦不例外。雙語(yǔ)教育在經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中具有無(wú)可替代的獨(dú)特功能,具體表現(xiàn)在以下三方面。
(一)培養(yǎng)復(fù)合型雙語(yǔ)人才,服務(wù)經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展
如上文所述,當(dāng)前國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的實(shí)質(zhì)歸根結(jié)底是人才的競(jìng)爭(zhēng)。而在全球化的背景下,國(guó)際化、專業(yè)化、復(fù)合型雙語(yǔ)人才的培養(yǎng)顯得尤為關(guān)鍵。雙語(yǔ)教育正是培養(yǎng)這類人才的有效教育活動(dòng),因而具有無(wú)可替代的功能與價(jià)值。
(二)雙語(yǔ)教育是文化交流和民間外交的一種有效形式
顧名思義,雙語(yǔ)教育是兩種語(yǔ)言的教育。通過(guò)雙語(yǔ)教育,中外學(xué)校、研究機(jī)構(gòu)、學(xué)術(shù)組織、社會(huì)團(tuán)體之間將會(huì)在語(yǔ)言、文化、教育等領(lǐng)域開展交流、合作與對(duì)話,建立進(jìn)一步的友好關(guān)系。雙語(yǔ)教育發(fā)揮著民間外交與文化交流的功能與作用。
(三)雙語(yǔ)教育加強(qiáng)國(guó)際理解和文化多元意識(shí)
語(yǔ)言代表文化,語(yǔ)言與文化是相互交融的,具有一體性和互動(dòng)性。雙語(yǔ)教育是兩種語(yǔ)言與兩種文化的融合與理解,注重在語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中感受文化。在文化沐浴中習(xí)得語(yǔ)言,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生兩種語(yǔ)言、兩種文化的多元文化意識(shí)和國(guó)際視野,以及養(yǎng)成尊重、寬容與理解的道德修養(yǎng)和具有全球責(zé)任感的心態(tài)與品質(zhì)。
三、雙語(yǔ)教育戰(zhàn)略意義之教育價(jià)值
教育除了社會(huì)功能以外,還對(duì)人的發(fā)展具有無(wú)可替代的價(jià)值與作用,雙語(yǔ)教育作為教育的一種形式同樣如此。在雙語(yǔ)教育領(lǐng)域,很多理論都揭示了雙語(yǔ)教育對(duì)學(xué)生發(fā)展的重要意義。
(一)理論基礎(chǔ)
篇8
[關(guān)鍵詞]柯林·貝克雙語(yǔ)教育模式 雙語(yǔ)師資培養(yǎng)雙語(yǔ)教學(xué)具有不同于一般學(xué)科教學(xué)的特殊性 ,因此 ,對(duì)從事雙語(yǔ)教學(xué)的教師也就有特殊要求。雙語(yǔ)教師必須既精通英語(yǔ),又深諳專業(yè) ,還要掌握教育學(xué)、心理學(xué)等教育科學(xué)理論知識(shí)。然而,我國(guó)單一學(xué)科制師范教育模式下培養(yǎng) 來(lái)的教師很難適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)的特殊要求。因此 ,改革創(chuàng)新我國(guó)教師教育模式和人才培養(yǎng)模式迫在眉睫。在此背景下 ,高校尤其是高等師范院校肩負(fù)著教師教育和服務(wù)基礎(chǔ)教育的責(zé)任與使命 ,自然成為開展雙語(yǔ)師資培養(yǎng)實(shí)驗(yàn)的前沿陣地 。長(zhǎng)春師范學(xué)院便是其中之一。 自2003年始,長(zhǎng)春師范學(xué)院率先面向基礎(chǔ)教育雙語(yǔ)教學(xué)開展多學(xué)科專業(yè)化雙語(yǔ)師資培養(yǎng)實(shí)驗(yàn) ,取得了一系列開創(chuàng)性成果 ,初步創(chuàng)設(shè)了多學(xué)科雙語(yǔ)師資培養(yǎng)體系 ,培養(yǎng)出了一批專業(yè)化雙語(yǔ)教師 ,在國(guó)內(nèi)基礎(chǔ)教育界 、同行高校、企事業(yè)用人單位產(chǎn)生了廣泛影響。然而,雙語(yǔ)師資培養(yǎng)的理論研究與實(shí)踐探索仍存在很多困難。其 中,如何 提高學(xué)生的英語(yǔ) (尤其是學(xué)科專業(yè)英語(yǔ) )綜合應(yīng)用能力與水平 ,如何形成學(xué)生的英語(yǔ)思維與習(xí)慣 ,以及如何培養(yǎng)學(xué)生的雙語(yǔ)教育教學(xué)能力與素養(yǎng)等成為最大難題。英語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)是雙語(yǔ)師資培養(yǎng)過(guò)程中至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。世界上雙語(yǔ)教育發(fā)達(dá)的國(guó)家,在雙語(yǔ)教育和雙語(yǔ)教師培養(yǎng)培訓(xùn)等方面有著先進(jìn)的理論成果與實(shí)踐模型,值得我們借鑒學(xué)習(xí)。柯林 ·貝克的雙語(yǔ)教育模式就是其 中之一 ,它對(duì)我國(guó)當(dāng)前的雙語(yǔ)師資培養(yǎng)工作具有重要的借鑒價(jià)值與啟示意義。
一
、柯林·貝克雙語(yǔ)教育模式概述柯林·貝克是美國(guó)雙語(yǔ)教育研究專家,特別關(guān)注雙語(yǔ)教育與思維之間關(guān)系的研究。在實(shí)施雙語(yǔ)教育的過(guò)程中,有許多人擔(dān)圖 !心讓學(xué)生同時(shí)學(xué)習(xí)兩種語(yǔ)言會(huì)影響學(xué)生認(rèn)知水平的發(fā)展與思維能力的提高。柯林·貝克徹底否定了上述觀點(diǎn)。他明確強(qiáng)調(diào)指出,通過(guò)雙語(yǔ)教育使學(xué)生習(xí)得兩種語(yǔ)言,不僅不會(huì)影響學(xué)生思維能力的發(fā)展 ,反而有助于學(xué)生思維水平的提高。他在借鑒鄧金(Dunklin)等人的語(yǔ)言“輸人一輸出~情景一過(guò)程”模式的基礎(chǔ)之上,建構(gòu)了具有創(chuàng)新性的雙語(yǔ)教育模式(如上圖所示)。
在柯林 ·貝克雙語(yǔ)教育模式中,雙語(yǔ)教育過(guò)程主要包括雙語(yǔ)輸入、雙語(yǔ)習(xí)得過(guò)程 、雙語(yǔ)輸出與雙語(yǔ)語(yǔ)言背景四個(gè)變量。雙語(yǔ)輸入變量涉及雙語(yǔ)教師與學(xué)生兩個(gè)最為關(guān)鍵的因素。雙語(yǔ)教師作為雙語(yǔ)教學(xué)的主導(dǎo)者,其雙語(yǔ)能力 、雙語(yǔ)雙文化知識(shí)水平 、教學(xué)能力與態(tài)度對(duì)學(xué)生雙語(yǔ)信息輸入的影響非常大。學(xué)生作為教學(xué)的主體,其 自身的語(yǔ)言潛能、性向、態(tài)度 、學(xué)習(xí)語(yǔ)言的動(dòng)機(jī)及其語(yǔ)言與文化背景等對(duì)學(xué)生雙語(yǔ)信息的輸人也至關(guān)重要。由此可見 ,雙語(yǔ)教育過(guò)程中師生雙方的素養(yǎng)與能力 ,對(duì)學(xué)生雙語(yǔ)信息輸入的質(zhì)量與數(shù)量有著巨大影響,決定著雙語(yǔ)教育課堂教學(xué)的成效。雙語(yǔ)習(xí)得過(guò)程變量涉及師生雙方的合作與互動(dòng)及其對(duì)課堂教學(xué)內(nèi)容的領(lǐng)悟。而雙語(yǔ)背景變量涉及的范同比較廣泛,主要包括社會(huì)語(yǔ)言的特性 、社會(huì)文化的特性、學(xué)校的目的與特性 、課堂教學(xué)的目標(biāo)語(yǔ)特性與課程 自身的特性。雙語(yǔ)語(yǔ)言背景變量 、雙語(yǔ)輸入變量和雙語(yǔ)習(xí)得過(guò)程變量相互作用,共 同影響著雙語(yǔ)輸m變量。
二、柯林·貝克雙語(yǔ)教育模式對(duì)雙語(yǔ)師資培養(yǎng)的啟示1.創(chuàng)設(shè) 背景變量,大力創(chuàng)設(shè)與營(yíng)造雙語(yǔ)師資培養(yǎng)所需的語(yǔ)言環(huán)境和氛圍。所謂背景變量,簡(jiǎn)言之,是指我們所處的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境和氛圍。隨著經(jīng)濟(jì)全球化、教育國(guó)際化,英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)言獲得強(qiáng)勢(shì)發(fā)展。中國(guó)也掀起了“英語(yǔ)熱”和“全民學(xué)英語(yǔ)”的浪潮 ,英語(yǔ)在我 國(guó)各類考試之中占據(jù)了重要地位。然而,在“英語(yǔ)熱”和“全民學(xué)英語(yǔ)”的浪潮下,中國(guó)人的英語(yǔ)綜合能力卻讓人不敢恭維,并且英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程毫無(wú)樂(lè)趣可言。究其原委 ,其中一個(gè)很重要的因素就是英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境和氛圍的缺失。而這正是柯林 ·貝克雙語(yǔ)教育模式中所謂的“背景變量”。語(yǔ)言學(xué)的研究指出,無(wú)須刻意的知識(shí)、語(yǔ)法、詞匯和教學(xué),只需具備 目標(biāo)語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境和氛圍以及足夠的時(shí)間,通過(guò)潛移默化和耳濡 目染,目標(biāo)語(yǔ)的習(xí)得是可以自然完成的。由此,根據(jù)柯林 ·貝克雙語(yǔ)教育模式.在雙語(yǔ)師資培養(yǎng)過(guò)程中,我們應(yīng)大力創(chuàng)設(shè) 、積極營(yíng)造濃厚的英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境和氛圍,為學(xué)生習(xí)得英語(yǔ)夯實(shí)基礎(chǔ)。長(zhǎng)春師范學(xué)院在雙師資培養(yǎng)過(guò)程中創(chuàng)造 “視覺刺激”“聽覺刺激 ”和“交流交際”等方法來(lái)營(yíng)造英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境和氛圍。所謂“視覺刺激”,是指視力所及范圍之內(nèi)的事物一律用英語(yǔ)呈現(xiàn),教學(xué)與學(xué)習(xí)所用的資源一律用英語(yǔ)呈現(xiàn) ,遵循盡量呈現(xiàn)原則 ;“聽覺刺激”,是指讓學(xué)生在英語(yǔ)課堂上和課余時(shí)間,盡可能地多聽英語(yǔ),遵循盡量占用原則;“交流交際”,是指要求雙語(yǔ)學(xué)生在英語(yǔ)課堂 、雙語(yǔ)活動(dòng)、實(shí)踐以及課余時(shí)間用英語(yǔ)交流交際,遵循“speakout”原則。如此 ,讓雙語(yǔ)學(xué)生置身于濃厚的英語(yǔ)環(huán)境和氛圍之中,耳濡 目染 、潛移默化,英語(yǔ)綜合能力與水平的提高便是水到渠成 的。
2.優(yōu)化輸入變量,努力提 高雙語(yǔ)教師和學(xué)生的現(xiàn)有英語(yǔ)能力與水平。雙語(yǔ)師資培養(yǎng)過(guò)程中的輸入變量主要涉及教師和學(xué)生這兩個(gè)主體。因此 ,努力提高雙語(yǔ)教師和學(xué)生的現(xiàn)有英語(yǔ)能力與水平 自然成為重中之重。筆者認(rèn)為,我們可以通過(guò)嚴(yán)把“進(jìn)口”和持續(xù)“充電”來(lái)實(shí)現(xiàn)輸入變量的優(yōu)化。所謂嚴(yán)把“進(jìn)口”,一方面是指在選擇從事雙語(yǔ)師資培養(yǎng)工作的教師時(shí),要選擇英語(yǔ)基礎(chǔ)好的教師,盡量聘請(qǐng)有海外 留學(xué) 、訪問(wèn)、工作經(jīng)歷的教師以及外籍教師,同時(shí) ,還要對(duì)教師從事雙語(yǔ)師資培養(yǎng)工作的動(dòng)機(jī) 、態(tài)度和決心進(jìn)行考察與強(qiáng)化;另一方面是指在選擇學(xué)生進(jìn)入雙語(yǔ)師資培養(yǎng)實(shí)驗(yàn)時(shí),要依據(jù)一定標(biāo)準(zhǔn)對(duì)學(xué)生進(jìn)行選擇,首要標(biāo)準(zhǔn)就是學(xué)生的原有英語(yǔ)基礎(chǔ)和水平。同樣,也要對(duì)學(xué)生的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、態(tài)度 、決心以及學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教師職業(yè)的認(rèn)同感等進(jìn)行相應(yīng)地考察和強(qiáng)化。所謂持續(xù)“充電”是指,一方面,要對(duì)承擔(dān)雙語(yǔ)師資培養(yǎng)工作的教師進(jìn)行持續(xù)不斷地培訓(xùn) ,鼓勵(lì)教師自覺學(xué)習(xí)、終身學(xué)習(xí),不斷提高 自身素質(zhì),尤其是英語(yǔ)能力。另一方面,也要鼓勵(lì) 、要求學(xué)生在正常學(xué)習(xí)之余 ,不斷提高充實(shí)自己,奠定從事雙語(yǔ)教師職業(yè)的基礎(chǔ)。我校(長(zhǎng)春師范學(xué)院)在雙語(yǔ)師資培養(yǎng)過(guò)程中,堅(jiān)持嚴(yán)把“進(jìn) 口”和持續(xù)“充電”的原則。在教師隊(duì)伍建設(shè)上,首先 ,聘請(qǐng)優(yōu)秀語(yǔ)言外教和專業(yè)外教,致力于學(xué)生英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ)能力的提高;其次 ,從各學(xué)院選擇英語(yǔ)基礎(chǔ)好的優(yōu)秀學(xué)科專業(yè)教師,負(fù)責(zé)學(xué)生學(xué)科專業(yè)知識(shí)的提高;再次,從中小學(xué)和國(guó)際學(xué)校聘請(qǐng)優(yōu)秀雙語(yǔ)教師擔(dān)任兼職教師,參與雙語(yǔ)師資培養(yǎng)全過(guò)程;最后 ,每年派遣雙語(yǔ)教師去英國(guó)、澳大利亞 、中國(guó)香港等地以及國(guó)內(nèi)高校進(jìn)修學(xué)習(xí),同時(shí),開辦暑期雙語(yǔ)骨干教師培訓(xùn)班 ,大力提高雙語(yǔ)師資培養(yǎng)教師隊(duì)伍的素質(zhì)與水平。在學(xué)生選拔與培養(yǎng)過(guò)程中,首先,對(duì)想進(jìn)入雙語(yǔ)師資培養(yǎng)實(shí)驗(yàn)的各學(xué)科專業(yè)學(xué)生進(jìn)行嚴(yán)格的英語(yǔ)測(cè)試,從英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力 、英語(yǔ)思維等方面考察學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ);其次,在培養(yǎng)過(guò)程中,通過(guò)開辟“第二課堂”和堅(jiān)持“校內(nèi)校外相結(jié)合”原則,組織開展英語(yǔ)辯論賽、話劇大賽 、雙語(yǔ)藝術(shù)節(jié) 、英語(yǔ)俱樂(lè)部、雙語(yǔ)教師技能大賽等實(shí)踐活動(dòng),不斷提高學(xué)生的創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力。
3.激活過(guò)程 變量,積極鼓勵(lì)師生 、生生、教與學(xué)之 間的互動(dòng)。雙語(yǔ)師資培養(yǎng)的過(guò)程變量主要包括雙語(yǔ)教師和雙語(yǔ)學(xué)生及其相互之間的互動(dòng)。要激活雙語(yǔ)師資培養(yǎng)的過(guò)程變量,就要積極鼓勵(lì)師生 、生生以及教與學(xué)之間的積極有效互動(dòng)。這具體體現(xiàn)在雙語(yǔ)教師觀、雙語(yǔ)學(xué)生觀和雙語(yǔ)教學(xué)觀的轉(zhuǎn)變上。
第一,在師生互動(dòng)上,主要在于教師觀的轉(zhuǎn)變。教師不再僅僅是“傳道 、授業(yè) 、解惑”者,亦不能僅僅局限于赫爾巴特所代表的傳統(tǒng)教育理論對(duì)教師的界定 ,而應(yīng)響應(yīng)夸美紐斯關(guān)于兒童是“宇宙”的呼吁,關(guān)注盧梭“自然人”的教育實(shí)踐以及學(xué)習(xí)借鑒杜威所代表的進(jìn)步主義教育和現(xiàn)代教育的教師觀。教師只是學(xué)生學(xué)習(xí)、成長(zhǎng)和發(fā)展過(guò)程的引導(dǎo)者、合作者、研究者和伙伴 ,教師應(yīng)該給學(xué)生以民主、自由、平等的空間,徹底轉(zhuǎn)變教師觀,認(rèn)同并建立民主平等的新型教師觀,只有這樣 ,師生之間積極有效的互動(dòng)才能得以實(shí)現(xiàn)和落實(shí)。
第二,在生生互動(dòng)上,主要在于學(xué)生觀的轉(zhuǎn)變。傳統(tǒng)上,我們?nèi)菀缀鲆?、無(wú)視、漠視乃至抑制學(xué)生的個(gè)性和天性 ,在教育教學(xué) 中過(guò)分強(qiáng)調(diào)師生之間單向線性的被動(dòng)灌輸關(guān)系,缺乏師生 、生生之間合作、交流、對(duì)話的互動(dòng)關(guān)系,課堂和教學(xué)缺乏生機(jī)和活力 ,學(xué)校儼然變成了盧梭所謂的“兒童的恐怖場(chǎng)所和他們才智的屠宰場(chǎng)”。新型學(xué)生觀強(qiáng)調(diào)學(xué)生是具有個(gè)性 、發(fā)展性和主體性的個(gè)體 ,是具有與教師平等人格的個(gè)體 ,學(xué)生是人,是獨(dú)特的人 ,是具有發(fā)展?jié)摿Φ娜?,學(xué)生之間能夠通過(guò)合作 、探究、交流、討論等活動(dòng) 自覺、自主、合作和探究學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)共同發(fā)展、共同提高。
第三,在教與學(xué)互動(dòng)上 ,主要在于教學(xué)觀的轉(zhuǎn)變。研究者一般將課程與教學(xué)實(shí)施取向分為忠實(shí)(fidelity)、相互調(diào)適(mutualadaptation)和締造 (enactment)三種,并認(rèn)為,傳統(tǒng)上教師只是扮演著忠實(shí)和相互調(diào)適的角色,按部就班地執(zhí)行著課程標(biāo)準(zhǔn)、教學(xué)計(jì)劃 、教學(xué)大綱以及教案 ,而忽視課程與教學(xué)的生成性 、締造性。其實(shí) ,在教育教學(xué)過(guò)程中,教師、學(xué)生、課程之間無(wú)不發(fā)生著相互作用和影響,在預(yù)期目標(biāo)實(shí)現(xiàn)的同時(shí)無(wú)不生成 、創(chuàng)造 、締造非預(yù)期的效果。《學(xué)記》中明確指出,是故學(xué)然后知不足,教然后知閑。知不足,然后能 自反也;知困,然后能 自強(qiáng)也。故日,教學(xué)相長(zhǎng)。建構(gòu)主義理論也強(qiáng)調(diào),知識(shí)是教師 、學(xué)生在與環(huán)境的相互作用中主動(dòng)建構(gòu)的。由此 ,締造者、教學(xué)相長(zhǎng)與建構(gòu)主義教學(xué)觀的確立是達(dá)成教與學(xué)互動(dòng)的關(guān)鍵。
綜上所述 ,擔(dān)負(fù)著雙語(yǔ)師資培養(yǎng)工作的教師的教師觀、學(xué)生觀和教學(xué)觀的轉(zhuǎn)變十分重要。因?yàn)椋處煂?duì)教師觀 、學(xué)生觀和教學(xué)觀的認(rèn)識(shí) 、理解,決定著教師對(duì)教師、學(xué)生和教學(xué)的定位,決定著師生、生生以及教與學(xué)之間的互動(dòng) ,決定著雙語(yǔ)師資培養(yǎng)過(guò)程變量的作用與效果 ,最終決定著雙語(yǔ)師資培養(yǎng)的質(zhì)量和效益。
因此,轉(zhuǎn)變雙語(yǔ)教師的教師觀 、學(xué)生觀和教學(xué)觀對(duì)雙語(yǔ)師資培養(yǎng)具有重要意義。在實(shí)踐中,我們可以通過(guò)聘請(qǐng)教育學(xué)者、專家和一線優(yōu)秀教師給從事雙語(yǔ)師資培養(yǎng)丁作 的教師進(jìn)行教育新觀念、新理念 、新方法的講座、報(bào)告和指導(dǎo);也可以讓教師走進(jìn)基礎(chǔ)教育課堂,感受新課程改革理念下新教師觀、學(xué)生觀和教學(xué)觀;還可以鼓勵(lì)教師 自主學(xué)習(xí)教育學(xué) 、心理學(xué)、教師學(xué)等教育科學(xué)新理論與新實(shí)踐,與時(shí)俱進(jìn),轉(zhuǎn)變觀念 ,持續(xù)發(fā)展。
4.鞏 固輸出變量,穩(wěn)步鞏固雙語(yǔ)教學(xué)與學(xué)習(xí)過(guò)程 中所取得的階段性成果。在創(chuàng)設(shè)背景變量 、優(yōu)化輸入變量和激活過(guò)程變?nèi)?蘭量之后 ,應(yīng)如何鞏固輸出變量呢?筆者認(rèn)為,可以從以下兩方面著手 :一是考核 、評(píng)價(jià)背景變量 、輸入變量 、過(guò)程變量和輸出變量 ,為教育教學(xué)改革 、創(chuàng)新提供評(píng)價(jià)和反饋;二是鞏固、維持當(dāng)前所取得的輸出變量,為進(jìn)入下一個(gè)“背景一輸入一過(guò)程一輸出”的螺旋遞進(jìn)式發(fā)展奠定階段性基礎(chǔ)。由此,“背景~輸入一過(guò)程一輸出”四個(gè)環(huán)節(jié)的有機(jī)聯(lián)系、立體互動(dòng),雙語(yǔ)師資培養(yǎng)的質(zhì)量和效果方能實(shí)現(xiàn)。
綜上所述,筆者由柯林·貝克雙語(yǔ)教育模式對(duì)“背景—輸入一過(guò)程一輸m”四個(gè)變量及其相互關(guān)系的闡述,論述了在雙語(yǔ)師資培養(yǎng)過(guò)程中如何創(chuàng)設(shè)背景變量、優(yōu)化輸入變量、激活過(guò)程變量以及鞏固輸出變量,以保證并提高雙語(yǔ)師資培養(yǎng)的質(zhì)量和效果。
篇9
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教育;雙語(yǔ)教師;文化傳承;民漢雙語(yǔ)
中圖分類號(hào):G750 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1002-6959(2008)06-0176-05
文化離不開創(chuàng)造、發(fā)現(xiàn)、選擇和傳遞,學(xué)校和學(xué)校教育就是以文化貢獻(xiàn)為基本使命的社會(huì)文明實(shí)體,教師就是文化創(chuàng)造、發(fā)現(xiàn)、選擇和傳遞的承擔(dān)者。雙語(yǔ)教師穿梭于兩種文化之間,對(duì)兩種語(yǔ)言所代表的文化均應(yīng)具有創(chuàng)造、發(fā)現(xiàn)、選擇和傳遞的職責(zé)。尤其在社會(huì)快速發(fā)展,一體化趨勢(shì)無(wú)所不入的現(xiàn)代社會(huì),學(xué)校和教師在文化傳承方面的作用日益彰顯。少數(shù)民族地區(qū)的民漢雙語(yǔ)教育更是擔(dān)負(fù)著現(xiàn)代文化知識(shí)技能與中華民族文化認(rèn)同傳承的雙重責(zé)任,前者已經(jīng)強(qiáng)調(diào)了很多,這里不再贅述,本文重點(diǎn)講述后者,關(guān)于學(xué)校教育及教師的文化傳承現(xiàn)狀與思考。
一、學(xué)校和雙語(yǔ)教師擔(dān)負(fù)起文化傳承的主要職責(zé)
(一)學(xué)校雙語(yǔ)教育與雙語(yǔ)教師
雙語(yǔ)教育是使用兩種語(yǔ)言為教學(xué)媒介,對(duì)學(xué)生實(shí)施的教育教學(xué)活動(dòng),其教育目標(biāo)是綜合的,集中表現(xiàn)為培養(yǎng)"雙語(yǔ)雙文"者。李曼尼和勞拉?布魯斯將之描述為:一是教會(huì)學(xué)習(xí)者認(rèn)識(shí)、接受和欣賞不同的文化、種族、差異等,二是使兒童和青少年在他們發(fā)展的關(guān)鍵期形成在民主、平等與公平社會(huì)中工作所必備的責(zé)任心和公共性。[1]因此,雙語(yǔ)教育不是簡(jiǎn)單地學(xué)會(huì)母語(yǔ)之外的另一種語(yǔ)言的教育,更重要的是掌握兩種文化,在多元文化環(huán)境中能夠找到發(fā)展的空間。能夠勝任這一教育任務(wù)的教師,就是雙語(yǔ)教師。
合格的雙語(yǔ)教師能夠熟練地運(yùn)用兩種語(yǔ)言,并熟悉和了解教育規(guī)律,勝任雙語(yǔ)教育與教學(xué)工作,不僅要通過(guò)雙語(yǔ)教育向?qū)W生傳授現(xiàn)代文化知識(shí),還要承擔(dān)文化傳承的使命。這樣的雙語(yǔ)教師其本身就是兩種文化的共同體,但不是簡(jiǎn)單相加,而是兩種文化的有機(jī)體,也可以稱為多元文化教師。
在我國(guó)的多民族地區(qū),所實(shí)施的民漢雙語(yǔ)教育,是促進(jìn)文化相互融合與共生的多元文化教育,而非英漢雙語(yǔ)的跨文化教育。英漢雙語(yǔ)教育僅僅將英語(yǔ)作為語(yǔ)言工具來(lái)學(xué)習(xí),在其中所涉及的文化關(guān)注,目的在于更好的掌握和運(yùn)用英語(yǔ),輔助作為工具的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。民漢雙語(yǔ)教育則是少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)國(guó)家通用語(yǔ)言--漢語(yǔ),并以之為社會(huì)生活和學(xué)習(xí)的主要語(yǔ)言,培養(yǎng)“雙語(yǔ)雙文”者的教育,它是促進(jìn)文化的相互尊重與共生,達(dá)到中華民族文化認(rèn)同的多元文化教育。因此文化傳承在其中有著重要的意義。
(二)學(xué)校教育與文化傳承
文化傳承有其自身的機(jī)制。在文化自身的生成機(jī)制、社會(huì)的文化運(yùn)行機(jī)制與文化主題的文化判斷和選擇機(jī)制共同作用中,將共同認(rèn)可的價(jià)值觀念與行為模式一代代地傳遞下去。因此文化傳承不是文化傳播。一般來(lái)說(shuō),會(huì)受到時(shí)代的影響,要吸納當(dāng)時(shí)社會(huì)、政治、經(jīng)濟(jì)、科技等方面的文化因素,形成橫向移植;也會(huì)受到文化共同體對(duì)群體文化的審視、判斷、選擇,形成縱向傳遞。兩種傳承方式相互結(jié)合,使文化得以在不斷發(fā)展變化中傳承。從這個(gè)意義上講“民族文化傳承就是文化與主體的有機(jī)結(jié)合。”[2]在學(xué)校的文化傳遞中,雙語(yǔ)教育就是教師與學(xué)生同文化間的互動(dòng)結(jié)合。
現(xiàn)代社會(huì),學(xué)校在文化傳承中的作用日益彰顯。民族文化的傳承有其特定途徑,有學(xué)者稱之為場(chǎng),[2]并認(rèn)為一切人與人、人與社會(huì)接觸的空間組合都可以是文化傳承場(chǎng),最早的文化傳承以叢林、火塘、寺廟、儀式等為主,隨著社會(huì)現(xiàn)代化的發(fā)展,市場(chǎng)、學(xué)校等文化傳承作用逐漸提升。尤其是學(xué)校教育,它以有目的、有計(jì)劃、有組織的活動(dòng)方式,輔之以國(guó)家的教育制度和政策支持,借助于發(fā)達(dá)的文化承載工具――文字和典籍,在受過(guò)專業(yè)訓(xùn)練的專業(yè)教師的設(shè)計(jì)和調(diào)控下,將文化以更加自為的狀態(tài)進(jìn)行傳遞,持久而全面。學(xué)校是一個(gè)經(jīng)過(guò)創(chuàng)設(shè)的文化傳承場(chǎng),改變了自在的文化傳承,使新生一代在保持民族文化與融入主流社會(huì)之間有了良好的結(jié)合點(diǎn)。學(xué)校文化傳承的價(jià)值正在得到公認(rèn)。
在學(xué)校這個(gè)文化傳承場(chǎng)中,教師的角色非常關(guān)鍵,對(duì)于雙語(yǔ)教育中的文化傳承至關(guān)重要。雙語(yǔ)教師就是學(xué)校教育中文化傳承的執(zhí)行者,在雙語(yǔ)教育中對(duì)不同文化的態(tài)度、教育教學(xué)的行為,對(duì)于文化傳承的了解等,都是影響文化傳承的重要因素。可以說(shuō),要想讓學(xué)校實(shí)現(xiàn)文化傳承的歷史使命,前提條件是教師成為文化傳承的使者。但在目前的雙語(yǔ)教育中,文化傳承的任務(wù)還需要大力強(qiáng)調(diào)。
二、雙語(yǔ)教育中文化傳承的現(xiàn)狀及分析
(一)雙語(yǔ)教師對(duì)文化傳承的態(tài)度
對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)的認(rèn)同研究表明,絕大多數(shù)教師予以認(rèn)同,[3]認(rèn)為實(shí)施雙語(yǔ)教育利國(guó)利民利個(gè)人,但對(duì)于如何實(shí)施卻存在差異,只有少數(shù)學(xué)者在呼喚雙語(yǔ)教育中的文化內(nèi)涵,更多的教師目光主要集中在教學(xué)語(yǔ)言上。一種情況是完全極端,以漢語(yǔ)取代少數(shù)民族語(yǔ)言,實(shí)施主流文化教育,一種情況是雙語(yǔ)兼用,但是哪一種語(yǔ)言所占的比例應(yīng)該是多少等等,仍沒有達(dá)成共識(shí)。
語(yǔ)言是文化的代表和象征,但不是文化的全部。雙語(yǔ)教育必須完整理解其實(shí)施目標(biāo),把雙語(yǔ)教育視為多元文化教育。目前實(shí)施中的雙語(yǔ)教育多是以學(xué)科為中心的升學(xué)教育,把實(shí)施雙語(yǔ)教育的目標(biāo)定位于提高民族教育教學(xué)的質(zhì)量,脫離對(duì)特定多民族文化環(huán)境、生存發(fā)展需求的關(guān)注,這種雙語(yǔ)教育必然造成雙語(yǔ)教育的硬傷。
對(duì)教學(xué)質(zhì)量的單純追求可能造成分?jǐn)?shù)上升了,文化中斷了;如果沒有現(xiàn)代文化對(duì)于民族文化的多元關(guān)照,則可能造成民族文化保持了,與主流文化的隔離而文化自閉了。正如學(xué)者王鑒所說(shuō),“多年來(lái),在政治的決策中,民族教育的價(jià)值功能歷來(lái)被教育的價(jià)值功能所代替,強(qiáng)調(diào)教育的社會(huì)價(jià)值工具,強(qiáng)調(diào)即時(shí)的、顯性的功效。”[4]雙語(yǔ)教師要有文化傳承的意識(shí)和知識(shí)、能力的儲(chǔ)備,這是專業(yè)化雙語(yǔ)教師的基本素質(zhì)。必須明確雙語(yǔ)教育的價(jià)值取向,目標(biāo)構(gòu)建,確保雙語(yǔ)教育的有效實(shí)施。雙語(yǔ)教師的科學(xué)培養(yǎng),也是未來(lái)雙語(yǔ)教育研究的走向。
(二)主流文化的“自我中心論”
在目前的學(xué)校教育中,對(duì)教師影響最大的文化是漢族文化,[3]認(rèn)為學(xué)校當(dāng)前開設(shè)的課程基本上沒有體現(xiàn)出多元文化的特色,從課程到課本,體現(xiàn)的是城市文化、漢族文化、發(fā)達(dá)地區(qū)的文化和專家文化,反映民族地區(qū)社會(huì)生活、習(xí)俗、的內(nèi)容幾乎沒有,少數(shù)民族本土的社會(huì)知識(shí)缺乏,與社會(huì)生活脫離,對(duì)于許多翻譯的教材來(lái)講,除了語(yǔ)言文字不同以外,內(nèi)容幾乎是相同的。這種狀況就有可能造成首先少數(shù)民族師生在學(xué)校生活中的文化陌生感或排斥感,造成自身發(fā)展和表現(xiàn)的欠缺;其次,使教育喪失豐富、更新、傳承民族文化的基本功能。
民族本土知識(shí)是少數(shù)民族集體智慧的歷史積累,與所在區(qū)域特定的地理?xiàng)l件、生產(chǎn)生活方式、發(fā)展歷史等緊密結(jié)合,不僅表現(xiàn)在語(yǔ)言、經(jīng)濟(jì)生活、、風(fēng)俗習(xí)慣等各個(gè)方面,更重要的還表現(xiàn)為有著鮮明特征的心理素質(zhì)。[4]在考慮教育內(nèi)容、方法、價(jià)值等方面,必須具有針對(duì)性,避免由于對(duì)雙語(yǔ)教育的誤解而出現(xiàn)的教育,民族沙文主義教育、民族虛無(wú)主義教育等扭曲現(xiàn)象。
篇10
關(guān)鍵字: 雙語(yǔ)教育 雙語(yǔ)教育教學(xué)進(jìn)程 發(fā)展趨勢(shì)
1.關(guān)于雙語(yǔ)教育的界定
關(guān)于雙語(yǔ)教育的概念,學(xué)術(shù)界有不同的看法。英國(guó)教育家Derek Rown tree認(rèn)為:“雙語(yǔ)教育是培養(yǎng)學(xué)生以同等的能力運(yùn)用兩種語(yǔ)言的教育,每種語(yǔ)一言講授的課業(yè)約占一半”。《朗曼語(yǔ)言學(xué)辭典》認(rèn)為:“雙語(yǔ)教育指學(xué)校采用第二語(yǔ)言或外語(yǔ)教授主課。”世界雙語(yǔ)教育專家麥凱指出:“雙語(yǔ)教育這個(gè)術(shù)語(yǔ)指的是以兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介的教育體制,其中一種語(yǔ)言常常是但并不一定是學(xué)生的本族語(yǔ)言作為教育教學(xué)實(shí)施的工具。
2.世界各地雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)程
2.1中國(guó)浸入式雙語(yǔ)教育
中國(guó)雙語(yǔ)教育從理論上講是由大衛(wèi)·菲利普斯和奧克斯發(fā)明的四階段的教育借鑒模型是一個(gè)框架,這個(gè)借鑒模式的四個(gè)階段主要是跨國(guó)家的吸引力、決策執(zhí)行和國(guó)際化/本土化。主要用于分析政策遷移,從國(guó)家宏觀層面考慮。中國(guó)的英語(yǔ)浸入式教學(xué)就是用這個(gè)模式進(jìn)行分析的。采用該模型作為一個(gè)分析框架的目的是:測(cè)試的四個(gè)階段模式的適宜性和適用性分析教育模式的遷移,通過(guò)系統(tǒng)地探索了復(fù)雜的遷移過(guò)程,從而發(fā)現(xiàn)在中國(guó)的教育模式轉(zhuǎn)移的情況下英語(yǔ)浸入式的性質(zhì)和獨(dú)特的功能,預(yù)見借鑒國(guó)未來(lái)的傳輸模式。
在案例研究中,主要采取“四個(gè)階段的教育借鑒”的模式,使用口述的方法分析中國(guó)的英語(yǔ)沉浸課程。研究模式遷移是否經(jīng)過(guò)四個(gè)階段及這些階段之間的關(guān)系。項(xiàng)目成立幾年以后,評(píng)估表就發(fā)放給幼兒園,小學(xué)的學(xué)生以評(píng)估學(xué)生的語(yǔ)音意識(shí),認(rèn)知能力,英語(yǔ)和漢語(yǔ)語(yǔ)言的發(fā)展,學(xué)科學(xué)習(xí)成就等,研究表明學(xué)生在這些方面表現(xiàn)得更好了,他們更積極和創(chuàng)造性地學(xué)習(xí)英語(yǔ),更能夠用英語(yǔ)表達(dá)自己,并展示更好的口頭溝通技巧,他們表現(xiàn)出更好的文字識(shí)別能力,對(duì)漢字的識(shí)別能力和非浸沒的同學(xué)是一樣的。此外,浸沒班級(jí)學(xué)生在科目,如語(yǔ)文和數(shù)學(xué)與非浸沒學(xué)生相比在期末考試測(cè)驗(yàn)中排名要高。評(píng)估研究得出的結(jié)論是英語(yǔ)浸末的方法可以有效地促進(jìn)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)言能力、素養(yǎng)、能力和計(jì)算,對(duì)他們的第一語(yǔ)言學(xué)習(xí),數(shù)學(xué)成績(jī)也沒有多大影響。從這些評(píng)估的結(jié)果,我們建議,借由北美的做法,可以使英語(yǔ)沉浸實(shí)行現(xiàn)實(shí)和有效的方案。
2.2美國(guó)雙語(yǔ)言計(jì)劃
在美國(guó),語(yǔ)言的多樣化和越來(lái)越多的移民導(dǎo)致人們?cè)絹?lái)越重視語(yǔ)言的教育,當(dāng)今,學(xué)校校區(qū)報(bào)道少數(shù)民族學(xué)生的語(yǔ)言超過(guò)了400種。學(xué)者(wiley and wright)提到人口的轉(zhuǎn)變使得人們一直在爭(zhēng)論什么方法才是最好的教育少數(shù)民族學(xué)生的方法。在美國(guó)的歷史上,很多群體試圖維護(hù)他們的本土語(yǔ)言。雙語(yǔ)言是一種教育形式,讓學(xué)生學(xué)習(xí)兩種語(yǔ)言的識(shí)字和內(nèi)容。在美國(guó),大部分的雙語(yǔ)言計(jì)劃是教英語(yǔ)和西班牙語(yǔ),雖然越來(lái)越多的計(jì)劃使用的伙伴語(yǔ)言除了使用西班牙語(yǔ)以外還有如,阿拉伯語(yǔ)、漢語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)。雙語(yǔ)言教育項(xiàng)目中,在小學(xué)階段,伙伴語(yǔ)言在一天的教學(xué)當(dāng)中至少要教半天。雙語(yǔ)言計(jì)劃,一般在幼兒園或小學(xué)一年級(jí)開始,并延長(zhǎng)至少5年,雖然許多持續(xù)到初中和高中學(xué)校。在佛羅里達(dá)州有一個(gè)較高的教育(學(xué)士、碩士)計(jì)劃。這些活動(dòng)旨在學(xué)生能有雙語(yǔ)(流利地講兩種語(yǔ)言),兩文(讀、寫兩種語(yǔ)言的能力)的能力,而在學(xué)業(yè)上學(xué)生能具備跨文化的能力。
雙語(yǔ)言侵入式項(xiàng)目與傳統(tǒng)的雙語(yǔ)教學(xué)所不同的是:在教室里主語(yǔ)和少數(shù)語(yǔ)的學(xué)生在一個(gè)教室上課,兩種語(yǔ)言都會(huì)教,而且所教的時(shí)間是一樣的。學(xué)者(lindholm-leary)認(rèn)為,在美國(guó),雙語(yǔ)言教育有潛力消除雙語(yǔ)教育的消極地位。原因是雙語(yǔ)言項(xiàng)目在一個(gè)有兩種語(yǔ)言(主流語(yǔ)和少數(shù)民族語(yǔ))混合的班級(jí)里結(jié)合了雙語(yǔ)教育與侵入式教育兩種模式,而這些學(xué)生的目標(biāo)是能夠使用雙語(yǔ)與雙文字的。
2.3澳大利亞雙語(yǔ)教育中的雙介質(zhì)方法
在傳統(tǒng)的少數(shù)民族語(yǔ)境當(dāng)中的雙介質(zhì)教育計(jì)劃,主要是為了提升宣傳少數(shù)民族語(yǔ)言而設(shè)計(jì)的。這個(gè)項(xiàng)目的目標(biāo)是為學(xué)生提供一次性接受兩種語(yǔ)言的學(xué)習(xí),可以使用兩種語(yǔ)言作為教學(xué)語(yǔ)言。Christian and torres-guzma認(rèn)為,學(xué)者將集中討論在克拉根福斯洛文尼亞的德語(yǔ)學(xué)校及澳大利亞南部聯(lián)邦州—卡林西亞雙介質(zhì)模型在過(guò)去十年的發(fā)展。這個(gè)案例主要研究教師、家長(zhǎng)和學(xué)生的經(jīng)歷,主要是為了反映雙介質(zhì)項(xiàng)目如何適應(yīng)不同的學(xué)習(xí)者及異質(zhì)語(yǔ)言的傾向。這個(gè)項(xiàng)目用總結(jié)語(yǔ)言履歷方法和民族志方法研究多語(yǔ)言。
實(shí)施不同的雙介質(zhì)方法減少雙語(yǔ)教育的過(guò)渡進(jìn)程,也解決了在學(xué)校比較特殊的情況下,仍然代表在奧地利的雙語(yǔ)教育景觀。首先,學(xué)校獲得主要來(lái)自周圍環(huán)境的承諾,部分是從政治當(dāng)局,在某種意義上說(shuō),少數(shù)群體組織,大多是教師,家長(zhǎng)及學(xué)生,從積極的合作談判教育目標(biāo)參與者。這些先決條件廣泛體現(xiàn)在代表性的條款里(如語(yǔ)言景觀),在適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)和學(xué)習(xí)資源的可用性或上下文敏感的教學(xué)原則。更重要的是,社會(huì)實(shí)踐促進(jìn)學(xué)生在語(yǔ)言教育領(lǐng)域之外進(jìn)一步刺激學(xué)生使用不同語(yǔ)言。教師的承諾還包括一個(gè)顯著的雙向和多語(yǔ)種角色模型,用來(lái)支持學(xué)生作為一個(gè)多語(yǔ)言者的自身建設(shè)。雙介質(zhì)模型的基于時(shí)間的元素,可能在這方面似乎是適當(dāng)?shù)模驗(yàn)樗麄儾环峙鋯我徽Z(yǔ)言老師,學(xué)生是非常清楚的,他們的老師是具備兩種語(yǔ)言的能力。
2.4新加坡過(guò)渡-保持雙語(yǔ)教育
在新加坡歷史和社會(huì)發(fā)展的進(jìn)程中,語(yǔ)言問(wèn)題一直是一個(gè)非常敏感的政治問(wèn)題,關(guān)系到把元民族統(tǒng)一為一種國(guó)家意識(shí)的建國(guó)大事。而新加坡華人因接受英文教育或華文教育分為兩大陣營(yíng),造成嚴(yán)重的隔閡,雙語(yǔ)教育的實(shí)施逐步解決了語(yǔ)言的政治問(wèn)題,消除了上述兩大陣營(yíng)之間的隔閡。新加坡的雙語(yǔ)教育模式與世界上其他國(guó)家的雙語(yǔ)教育存在著很大的差異,它屬于“過(guò)渡-保持雙語(yǔ)教育模式”,“過(guò)渡”與“保持”有機(jī)地融合在一起,在“保持中過(guò)渡、過(guò)渡中也伴隨著保持”,以“過(guò)渡為主、保持為輔”。“過(guò)渡—保持雙語(yǔ)教育”不僅統(tǒng)一了新加坡的教育制度、教育源流、教學(xué)語(yǔ)言,而且統(tǒng)一了新加坡的國(guó)家意識(shí),促進(jìn)了新加坡的政治及社會(huì)穩(wěn)定、四大民族和諧、經(jīng)濟(jì)高度發(fā)展,而在普及英語(yǔ)的同時(shí)民族語(yǔ)言與文化也得以保持。從目前的語(yǔ)言能力來(lái)看,大多數(shù)漢族學(xué)生英語(yǔ)能力最強(qiáng),華語(yǔ)口頭交際能力也比較強(qiáng),英漢雙語(yǔ)能力一樣很好的學(xué)生比例穩(wěn)步增加。“過(guò)渡—保持雙語(yǔ)教育”是新加坡保持母語(yǔ)的重要方式和手段,比較合理有效地把母語(yǔ)保持下來(lái)。新加坡的雙語(yǔ)教育目標(biāo)已經(jīng)達(dá)到,新加坡的雙語(yǔ)教育政策是適合其國(guó)情的成功政策,應(yīng)予積極評(píng)價(jià)。
3.總結(jié)與反思
世界上出現(xiàn)的諸多雙語(yǔ)教育類型,其根源在于各國(guó)的國(guó)情不同,各國(guó)的教育語(yǔ)言政策制定者和教育工作者所持的指導(dǎo)思想有差異。世界雙語(yǔ)教育發(fā)生發(fā)展的歷史表明,許多國(guó)家實(shí)施雙語(yǔ)教育都是語(yǔ)言強(qiáng)迫同化失敗后的必然選擇。多樣性是人類發(fā)展進(jìn)步的源泉。目前,科學(xué)技術(shù)特別是信息技術(shù)的進(jìn)步與普及,加快了全球一體化進(jìn)程,“地球村”的概念應(yīng)運(yùn)而生。在一體化與多樣化的摩擦與沖突中,多元文化教育理論為擺脫這一困境找到了一條途徑。多元文化教育的理論要求平等對(duì)待任何民族的語(yǔ)言和文化,它們是人類共同的財(cái)富,要平等地發(fā)展它們,就要實(shí)施雙語(yǔ)教育。許多國(guó)家都成立了官方或民間的雙語(yǔ)教育研究和執(zhí)行機(jī)構(gòu),進(jìn)行各種雙語(yǔ)教育模式的實(shí)驗(yàn)、推廣。可以斷言,未來(lái)教育是多元文化教育;雙語(yǔ)教育是未來(lái)國(guó)際社會(huì)多元文化教育的主流。
參考文獻(xiàn):
[1]QIANG Haiyan.English immersion in china as a case of educational transfer.Front educ china,2010,6.
[2]Mangraet Gibson.Minority Status and Schooling Garland,1991.
[3]Ofelia Garcia & Colin Baker.policy and Practice in bilingual education,multilingual matters Lt,1995.
[4]Manka M.Varghese & Caryn Park.Can Dual-language programs Save Bilingual Education.journal of Latinos and education,2010,9.
熱門標(biāo)簽
雙語(yǔ)教育論文 雙語(yǔ) 雙語(yǔ)教育 雙語(yǔ)學(xué)習(xí)計(jì)劃 雙語(yǔ)啟蒙教育 雙語(yǔ)教學(xué) 雙語(yǔ)教學(xué)模式 雙語(yǔ)小學(xué) 雙語(yǔ)教學(xué)論文 雙語(yǔ)課程建設(shè) 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論
相關(guān)文章
1醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)實(shí)驗(yàn)課程雙語(yǔ)教材設(shè)計(jì)研究
2食品酶學(xué)雙語(yǔ)課程在線教學(xué)的設(shè)計(jì)
3工業(yè)機(jī)器人技術(shù)雙語(yǔ)信息化教學(xué)探討