引導藝術(shù)論文范文

時間:2023-03-18 05:17:23

導語:如何才能寫好一篇引導藝術(shù)論文,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。

篇1

>> 自媒體時代的網(wǎng)絡(luò)輿論引導 自媒體時代新聞輿論傳播的正確引導分析 論自媒體時代突發(fā)事件的輿論引導策略 自媒體時代的微博輿論引導 自媒體時代如何引導網(wǎng)絡(luò)輿論 論新媒體時代新聞報道輿論引導能力的提升 試論新聞媒體的輿論引導藝術(shù) 論后網(wǎng)絡(luò)時代新聞輿論引導的偏差 加強傳統(tǒng)媒體在自媒體時代的輿論引導 自媒體時代傳統(tǒng)媒體輿論引導力的強化 自媒體格局下的新聞輿論引導與對策確定 自媒體時代輿論格局的建構(gòu) 自媒體時代輿論危機的應對 淺析自媒體時代的網(wǎng)絡(luò)輿論 自媒體時代的輿論戰(zhàn) 新媒體時代新聞輿論監(jiān)督與引導反思 淺析新媒體時代的輿論引導 論娛樂新聞的輿論引導 全媒體時代新聞傳媒類人才輿論引導能力培養(yǎng)的內(nèi)涵研究 新聞媒體在突發(fā)事件中的輿論引導藝術(shù) 常見問題解答 當前所在位置:l.

②胡國華:《想全部封鎖資訊不可能管理媒體不是什么都不讓報》,2007年2月7日,《南方都市報》。

③見#f=dupdate。

④作者王冊,載2016年5月10日《人民日報》。

⑤魯迅:《文藝與革命(并冬芬來信)》,《三閑集?文藝與革命》。

⑥見2016年5月5日《人民日報》。

參考文獻:

[1]杜尚澤.在黨的新聞輿論工作座談會上強調(diào):堅持正確方向創(chuàng)新方法手段 提高新聞輿論傳播力引導力/劉云山出席[N].人民日報,2016-2-20.

[2]佟慧娟.無法復制的感動――中國新聞獎一等獎《我把光明獻給你》創(chuàng)作體會[EB/OL].http://.cn/zt/2013-11/05/cms1600

756article.shtml?nodes=_3287.

篇2

論文關(guān)鍵詞:戲劇翻譯,歸化,異化,翻譯目的

一、歸化和異化

歸化和異化策略起源于德國哲學家施萊爾馬赫1813的著名論文《論翻譯的方法》,文中提到,翻譯的方法有兩種:一種是“the translator leaves the author in peace, as much as possible, andmoves the reader towards him”; 另一種是“thetranslator leaves the reader in peace, as much as possible; and moves theauthor towards him”(Shuttleworth&Cowie, 1997: 43-44)。1995年,美國翻譯理論家勞倫斯·韋努蒂在其 The Translator’s Invisibility 一書中,將第一種方法稱作為“異化法”,第二種方法為“歸化法”。歸化和異化是意譯和直譯理論的延伸。

1.歸化策略

歸化,即是在翻譯處理中要求譯者向目的與讀者靠近,采取讀者所習慣的目的語表達方式,來傳達原文的內(nèi)容。歸化派的代表人物為美國翻譯理論家E.A.奈達,他認為,“所謂翻譯,是在譯語中用最切近而又最自然的對等語再現(xiàn)源語的信息。”(Nida,E,A&Taber, C.R., 1969)。他提出了“功能對等”和“讀者反映論”的觀點,認為判斷譯本的好壞不宜拘泥于相應的詞匯意義、語法類別和修辭手段的對比,重點是考查接受者正確理解和欣賞譯本的程度。因此歸化的特點就是重視讀者,采用地道的通順英語進行翻譯。這種翻譯方法可以讓讀者更好地理解原文,避免文化沖突,消除文化障礙怎么寫論文。

2.異化策略

異化文學藝術(shù)論文,即是要求譯者向作者靠攏,采取相應于讀者所采用的源語表達方式來傳達原文的摘要體現(xiàn)了翻譯作為文化交流媒介的功能,譯者引導讀者理解和接受,并進一步欣賞源語文化。

3.歸化和異化策略的關(guān)系

歸化和異化都是翻譯的策略,然而近兩個世紀以來,圍繞翻譯是走向歸化還是異化之路,學術(shù)界卻爭執(zhí)不休。歸化和異化策略各有有優(yōu)劣。翻譯的目的不同,語境不同,可以采取不同的方法。因此,歸化和異化不是不可調(diào)和的矛盾,而應該在翻譯中得以統(tǒng)一,以促進翻譯的發(fā)展。

二、王佐良、巴恩斯《雷雨》譯本的歸化策略

由先生創(chuàng)作的《雷雨》以其交織錯綜的情節(jié),個性鮮明的人物在戲劇舞臺上長演不衰。而人物與情節(jié)塑造的成功與其簡潔易懂又含蓄深沉的語言有直接關(guān)系。關(guān)于其語言藝術(shù)美,錢谷融先生有如下評價,“我確實太喜歡劇本中的語言了,每次讀先生的劇本,總有一種既親切又新鮮的感覺,他那色彩明麗而又精煉生動的語言,常常很巧妙地把我?guī)нM一個奇妙的藝術(shù)世界,給予我無限的喜悅。” 王佐良和巴恩斯(A.C.Barnes)的英譯本《雷雨》不僅再現(xiàn)了原作的戲劇藝術(shù)魅力,也再現(xiàn)了原作精煉含蓄的語言特點,使文段讀起來朗朗上口,非常適合舞臺表演。關(guān)于劇本的翻譯技巧,筆者認為,歸化策略起了非常重要的作用。有一下例子為證:1. 魯貴:四鳳,別——你爸什么時候借錢不還帳?你現(xiàn)在手下方便,隨便勻我七塊八塊好嗎?(王佐良&巴恩斯,1958;p21-22)

LU:——don’t be like that, Sifeng. When did Iever borrow money and not pay it back? Now, what about a little loan of sevenor eight dollars, now that you are in the money.

在原文中,中文的貨幣單位是“塊”,魯貴說,“勻我七塊八塊”;此處,譯者并沒有采取異化的策略,例如解釋“塊”這個貨幣單位在漢語貨幣中的地位,或是在英文中找出其對等的貨幣單位;譯者使用了歸化的策略,直接將“塊”以為“dollars”, 使作品走向讀者,從而使讀者輕而易舉的理解文章文學藝術(shù)論文,更加適合舞臺表演。

2. 貴:你看你這點骨頭!老頭說不見就不見,到下房在等一等算什么!我跟你走,這么大院子,你別胡闖亂闖走錯了….( 王佐良&巴恩斯,1958;p38)

Lu: come down off your high horse! If theold man says he won’t see you, then he won't. Now, why not go down and wait abit longer in the servant’s quarters? Come on, I’ll take you along, otherwisein a big house like this you’ll be losing your way and losing your way andblundering into places where you shouldn’t be.

在此文段中,魯貴說,“你看你這點骨頭”。“骨頭”,這個詞在中國人的傳統(tǒng)文化里,有其獨特的含義。在舊中國迷信的說法中,有一條稱為稱骨論命,即一個人的骨頭越重,說明他的命越好;而骨頭輕,說明這個人出身低下,命不好。這里,魯貴是罵魯大海的出身低下,不配和周仆園討價還價。譯者同樣忽視了“骨頭”這個詞的文化含義,采取了歸化的策略,直接將其譯為“Come down off your high horse”。“high horse”是英文的一個典故,它表示的意思是“趾高氣揚、自以為很了不起”,相應地,“to come/get(down)off one's horse”意思即為“謙和一點,別擺架子了”。譯者使用的是原滋原味的英文,使英語讀者在讀譯本的時候感同身受。

3. 沖:我以為這些人替自己的一群人努力,我們應當同情的怎么寫論文。并且我們這樣幸福,同他們爭飯吃,是不對的。這不是時髦不時髦的事。(王佐良&巴恩斯,1958;p106-107)

CHONG: I thingk we ought to sympathize withthem. After all, they’re only doing their best to help their own people. Besides,it’s not right that people who are as well off as we are should grudge themenough to keep body and soul together. And it’s not a matter of fashion,either.

在這句話中,周沖提到“爭飯吃”,譯者使用了很形象的一個英文成語,“to keep body andsoul together”, 它的意思是“Obtain one’s basic living expenses, to earn engouh money to keeponeself alive.”,意思是“賺到剛夠維持生計的錢,不被餓死”。譯文非常貼近英文讀者,譯者又一次使用歸化的策略,使譯文走向讀者。

這只是筆者從文中截取出的三個例子,但是我們由此可以窺豹一斑。可以說,王佐良和巴恩斯先生的譯本文學藝術(shù)論文,譯文中廣泛應用了英語中的俚語和成語,文筆流暢,可以稱得上地地道道的英語。這就是歸化的策略,譯本完全貼近英語讀者。

三、結(jié)語

戲劇作品具有雙重身份,一方面它可以作為劇本來指導舞臺表演;另一方面,也可以作為文學作品來閱讀。因此戲劇作品的翻譯不同與其他題材作品的翻譯,可以根據(jù)其不同的用途采取不同的翻譯策略:如果劇本是為舞臺表演服務(wù),那么為了使廣大外語聽眾不被文化差異所干擾,更好更快的理解原文,譯者可以采取歸化的翻譯策略,使作品走向讀者;如果劇本是作為文學作品來閱讀,譯者可以采取異化的策略,向讀者傳遞原語文化,使讀者讀到原滋原味的原語表達。從這一層面上來說,歸化和異化策略之爭,也不是絕對的非此即彼,就戲劇作品翻譯而言,譯者可以根據(jù)不同的翻譯目的,來選擇不同的翻譯策略。

參考文獻

Nida, E.A. & Taber, C.R.. The Theoryand Practice of Translation. E.J. Brill, 1969

篇3

摘要:作為文藝復興時期興起的一種獨特的歌唱流派,美聲唱法擁有完整的科學發(fā)聲體系,而我國的聲樂藝術(shù)在發(fā)展中則強調(diào)美聲唱法與民族唱法的有機結(jié)合,通過對聲音、形式的合理選擇,增強聲樂藝術(shù)的表現(xiàn)力,可見美聲唱法對我國聲樂藝術(shù)的影響。本次研究將著重對美聲唱法在中國的起源于發(fā)展進行深入分析,探究了美聲唱法與中國聲樂藝術(shù)的異同,并對美聲唱法對中國聲樂藝術(shù)的影響作出了思考,為我國聲樂藝術(shù)創(chuàng)新發(fā)展提供參考.

關(guān)鍵詞:美聲唱法;中國聲樂藝術(shù);異同;影響

作為聲樂藝術(shù)中極為重要的組成部分,美聲唱法最初起源于17世紀的意大利,經(jīng)過多年的實踐發(fā)展,美聲唱法已經(jīng)成為一門世界性聲樂藝術(shù),對歐洲、乃至全世界的聲樂藝術(shù)產(chǎn)生了深遠的影響。近年來,我國的聲樂藝術(shù)得到了卓有成效的發(fā)展,美聲唱法的傳入不僅改變了人們對聲樂藝術(shù)的認識,而且引起了社會各界尤其是藝術(shù)界對民族音樂的反思,因此,對美聲唱法對中國聲樂藝術(shù)影響的研究有著一定的實踐意義與社會價值。

1美聲唱法在中國的起源、發(fā)展

美聲唱法最早于二十世紀三四十年代通過公派國外留學生及國外聲樂教師引進傳入我國。在美聲唱法傳入初期,國人對該藝術(shù)相對陌生,在聲樂教師及各類文化交流教育工作的支持下,美聲唱法藝術(shù)模式在我國初步形成,這在一定程度上推動了美聲唱法在我國的發(fā)展。

二十世紀五六十年代,國外著名美聲歌唱家到我國進行了示范性教學,主要對美聲發(fā)聲方法、發(fā)聲練習方法以及發(fā)聲技巧等進行講解,與此同時還提出了強調(diào)關(guān)閉唱法,引發(fā)了國人學習美聲的熱潮,推動了我國聲樂藝術(shù)的發(fā)展。改革開放以來,隨著文化交流的日益密切,國外著名歌劇大師、男中音歌唱家到我國進行講學,傳授了美聲的歌唱技能、技巧,涉及到聲樂教學的各個方面,其在一定程度上提升了我國聲樂訓練的整體水平。90年代后,世界著名歌唱家阿米玲到我國講學授課,除了對歌曲演唱技巧的講述外,還對部分作品進行了具有針對性的闡釋與指導。受中國傳統(tǒng)文化的影響,我國社會所能接受的美聲強調(diào)的是聲情并茂,要求在確保美聲聲音優(yōu)美的同時,能夠傳達情感,這也是美聲唱法在我國傳播的一個重要特點。

2美聲唱法與中國聲樂藝術(shù)的異同

2.1美聲唱法與中國民族聲樂的共性

美聲唱法與中國民族聲樂的共性首先表現(xiàn)為呼吸位置的共同性。我國民族聲樂及美聲唱法都強調(diào)呼吸的順暢性,其不僅是發(fā)聲的原動力,更是歌唱的重要基礎(chǔ),在歌唱中要確保聲音連貫、流暢,做到吐字清晰,并能夠?qū)崿F(xiàn)對音量強弱的有效控制,呈現(xiàn)出完美的演繹效果。其次,美聲唱法與中國民族聲樂在高位置聲音安放方面也具有一定的共同性,我國民族聲樂主要借鑒的是京劇唱腔,美聲唱法則更多借鑒了西洋歌劇唱法,這一技巧能夠在一定程度上增強聲音的內(nèi)在感染力。另外,我國民族聲樂強調(diào)歌唱聲音要上下貫通、流暢自如,而不是擠塞喉嚨;美聲唱法也明確強調(diào)歌唱要打開喉嚨,兩者具有一定的相同之處。

2.2美聲唱法與中國民族聲樂的差異

首先,表現(xiàn)為共鳴器官運用的差異。美聲唱法強調(diào)的是頭腔、喉咽腔、口腔、鼻腔等所有共鳴腔體的整體共鳴,盡可能確保同時并用,體現(xiàn)各腔體的共鳴優(yōu)勢,增強藝術(shù)感染力。在發(fā)音技巧方面,多采用的是上下垂直柱狀共鳴通道發(fā)聲。而中國聲樂藝術(shù)的共鳴則相對單一、清淡,主要包括口腔共鳴、鼻腔共鳴與頭腔共鳴,這種差異主要是由于民族唱法與美聲唱法燕子、潤腔的不同造成的。另外表現(xiàn)為演唱藝術(shù)追求的差異。美聲唱法關(guān)注聲音的美感,強調(diào)技巧性突破,在確保歌唱技巧的基礎(chǔ)上,盡可能達到音質(zhì)的清純、飽滿,實現(xiàn)對氣息的持久控制,呈現(xiàn)出寬闊、柔韌的演唱風格。而我國民族唱法則更多保留了傳統(tǒng)的美德,呈現(xiàn)出清靈、委婉、飄逸的嗓音特色。

3美聲唱法對中國聲樂藝術(shù)的影響

藝術(shù)的發(fā)展與進步往往依托于不斷的交流與相互借鑒。近年來,隨著我國聲樂藝術(shù)的發(fā)展及中外音樂藝術(shù)的交流融合,美聲唱法在中國聲樂藝術(shù)中不斷滲透,對我國聲樂藝術(shù)產(chǎn)生了深遠的影響,主要體現(xiàn)在以下幾個方面:

3.1對中國聲樂學派發(fā)展的影響

我國傳統(tǒng)的聲樂藝術(shù)主要為戲曲,其在具體的演唱中多采用本音,且音域較窄,注重自行腔圓、悠揚綿長,以描述故事與情感為主,具有濃厚的東方特色,與世界聲樂文化融合相對困難。而作為中西方聲樂文化聯(lián)系的重要紐帶,美聲唱法在中國的傳入也將西方文化融入到我國聲樂藝術(shù)中,對我國聲樂藝術(shù)發(fā)展產(chǎn)生了一定的影響。當前我國的戲曲藝術(shù)中不乏美聲唱法,美聲唱法以戲曲的結(jié)合成為現(xiàn)代民族聲樂的藝術(shù)框架,民族聲樂藝術(shù)不斷完善,歌唱形式得到了豐富與發(fā)展,并誕生了一批著名的民族藝術(shù)歌唱家,使我國的聲樂藝術(shù)走出國門,走向世界。

3.2對中國藝術(shù)歌曲創(chuàng)作的影響

美聲唱法的引入是我國對西方聲樂文化有了新的認識,并對中西方聲樂文化做出了對比分析。老一輩聲樂藝術(shù)家針對美聲唱法傳入的現(xiàn)象,提出取其精華、去其糟粕,為我國聲樂藝術(shù)發(fā)展帶來了一個新的契機。20世紀30年代,我國聲樂藝術(shù)家將美聲唱法特點融入到藝術(shù)歌曲創(chuàng)作中,出現(xiàn)了大批以美聲唱法為核心的優(yōu)秀抗戰(zhàn)歌曲。20世紀50年代,美聲唱法技巧與中國聲樂藝術(shù)實現(xiàn)了更進一步融合,使我國的藝術(shù)歌曲內(nèi)容得到了豐富與發(fā)展,逐漸與世界接軌,著名的有《草原之歌》、《我站在鐵索橋上》等。

4結(jié)束語

隨著世界文化的交流與融合,美聲唱法對中國聲樂藝術(shù)的影響更加凸顯。盡管美聲唱法與中國聲樂藝術(shù)存在著較大的差異性,然而在文化藝術(shù)交流、碰撞過程中,兩者呈現(xiàn)出融合發(fā)展趨勢。基于當前我國聲樂藝術(shù)的發(fā)展,必須注重對美聲唱法的合理引入,在借鑒的同時揚長避短,滿足人們多樣化的審美需求,促進我國聲樂藝術(shù)長遠發(fā)展。

參考文獻

[1]顏雄心.美聲唱法在我國傳統(tǒng)民歌聲樂唱法中帶來的影響[J].北方文學旬刊,2016,14(08):186-186.

篇4

我是一名普通的中學美術(shù)教師,從事美術(shù)教育工作己近七個年頭,這份美好的工作已成為我生命中不可缺少的一部分,一次次與學生的情感交流,一回回與學生的心靈碰撞,都讓我的生命多了一份驚喜,多了一份幸福,多了一份期待。我驚喜于學生無窮的創(chuàng)造力,幸福于學生無盡的求知熱情,更期待著適合學生的新的教學理念的誕生。

一次偶然的翻閱,讓我知道了國家藝術(shù)教育課程改革開始了,而且新課程體系在課程功能、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、實施、評價和管理等方面都較原來的課程有了重大創(chuàng)新和突破。一次新課程的培訓,—次新課程講座的聆聽,一次新方法的嘗試,讓我隱隱感覺到了這場變革將給教師帶來嚴峻的挑戰(zhàn)和不可多得的機遇。也就是說,新一輪國家藝術(shù)教育課程改革將使我所處的角色發(fā)生很大的變化。這種歷史性的變化讓我欣喜,讓我深感自己的責任將越來越重大。

作為一名站在教學第一線的美術(shù)教師,新的課程環(huán)境下重新塑造自己并界定角色智能可以說是迫在眉睫。因此,在新課程的環(huán)境中,我將和我的學生一起成長。新時代、新思潮、新理念、新嘗試、新改變……一切都會悄悄的發(fā)生變化。

第一、我將由原來的美術(shù)知識的傳授角色轉(zhuǎn)化為學生學習知識的促進角色。

在此之前,反思、剖析傳統(tǒng)教育下的美術(shù)課所形成的師生關(guān)系,實際上是—種不中等的關(guān)系。教師不僅是教學過程的控制者、教學活動的組織者、教學內(nèi)容的者和學生學習成績的評判者,而且是絕對的權(quán)威,以前我們教師以成人的要求、專業(yè)的標準要求學生,要求學生該怎么畫就怎么畫,該畫什么就畫什么,這種完全由老師規(guī)定課業(yè)內(nèi)容形式,在一定程度上壓抑了學生的個性發(fā)展,脫離了學生的生活經(jīng)驗,把學生淪為學習的奴隸,使學生不趕輕易出手,加重了學生的自卑感,導致學生對美術(shù)望而卻步,學習興趣蕩然無存。

而且,老課程本身具有許多的弊端,且綜合性和多樣性不足,又過于強調(diào)學科中心,過于關(guān)注美術(shù)專業(yè)知識和技能,即偏重于以教師為主導的知識技能的傳授和訓練,學習內(nèi)容單—、高深、繁多,以培養(yǎng)專業(yè)化人才為傾向,完全背離了個性發(fā)展的特點。

新課程標準則不然,它確認美術(shù)課程是學生以個人或集體合作的方式參與各種美術(shù)活動,嘗試各種工具、材料,制作過程……在美術(shù)學習過程中,以激發(fā)創(chuàng)造精神,發(fā)展美術(shù)實踐能力.形成基本的美術(shù)素養(yǎng),陶冶高尚的審美情操,完善人格為總目標。教師不能把學生的大腦當容器,更不能以知識權(quán)威者的身份橫在學生面前,而是根據(jù)學生的不同潛能和個性靈活處理教學活動中的問題,做到因材施教,因人而異。教師充當?shù)氖钦n堂的組織者,應在全面了解學生的基礎(chǔ)上,創(chuàng)設(shè)自由寬松的學習環(huán)境,建立互相信任,互相尊重,相互合作的關(guān)系,幫助學生了解自己,樹立學習信心,實實在在地作為教學活動的指導者、促進者、鼓勵者,使學生把你當作心目中的“大朋友”,愿意和你接近,愿章和你交流,愿意你分享他們的歡樂……

有了這些新的思索,并且在教學實踐中也做了些新的嘗試,慢慢的覺得這些變化是可行、效果是不錯的。

第二、我將改善自己原有的知識結(jié)構(gòu),圍繞教科書做一些新的資源開發(fā)和累積。

在一年多的教學實踐中,越發(fā)的覺得新課程迫切需要的、呼喚的是知識面廣且多才多藝的綜合型的教師,這是—個非常值得注意的變化。一直以來音樂教學和美術(shù)教學活動都是分科進行的,各自的角色—旦確定,就只管吸收自己領(lǐng)域內(nèi)的知識了,往往在自己所教學科的外圍砌起下高墻、且悠然自得的滿足于現(xiàn)狀。如今的改革,使我很敏感的意識到這種單一的知識結(jié)構(gòu),遠遠不能適應新的藝術(shù)課程改革的需要了。如我年教藝術(shù)七年級下冊《春日抒情》之《播種希望》一課時,里面所涉及到了樂器知識、語文中的詩詞解讀知識,還有關(guān)于春天氣候方面的知識等,我感覺到了自己知識的匱乏。所以,越發(fā)的感受到新的藝術(shù)課程迫切的要求藝術(shù)教師要改善自己的知識結(jié)構(gòu),使自己具有更開闊的教學視野。除了要掌握應有的專業(yè)知識外還應當涉獵其它學科領(lǐng)域的知識,而且要力圖獲得比學生更為豐富、詳盡的資料,才能對藝術(shù)教學過程中出現(xiàn)的問題有所準備,解決起來游刃有余。以綜合藝術(shù)課程為例,每—個單元都是—個主題,比如《藝術(shù)與數(shù)》、《秋天的節(jié)日》、《線的情感》、《黃土地的暢想》等,每一個主題都滲透了舞蹈、戲劇、散文、繪畫等多種藝術(shù)和其它的學科知識,同學們在學習美術(shù)、音樂知識的同時感受各種知識的快樂。作為每一個美術(shù)教師要上好這樣的課,必須要拓寬自己的知識領(lǐng)域,要不斷的攀登知識的顛峰,以盡自己最大的努力給學生—個藝術(shù)的詮釋。

知識無邊,資源無限。正是因為如此,我在反復的實踐探索中,越發(fā)覺得僅僅靠教科書為唯一資源上課是遠遠不夠的,我們的藝術(shù)課程資源需要不斷的開發(fā)并要很好的利用,才能上課的質(zhì)量保證上課的量和效果。原有的音樂、美術(shù)教科書越來越不適應時展的需要,越來越不應該也不可能成為惟一的課程資源了。動—動腦,自己思索一下,學校里學生的藝術(shù)作品展覽室、圖書館、省級市級藝術(shù)館、各種民間團體、校內(nèi)外的網(wǎng)絡(luò)資源及美好的大自然,不都是我們藝術(shù)教學的最好的資源嗎!

充足的資源找到了,還需要我們的教師去組織、去開發(fā)、去利用,要學會主動地有創(chuàng)造性地利用一切可利用資源,為自己的教學活動服務(wù)。教師還應該成為學生利用課程資源的引導者,引導學生走出教科書,走出課堂和學校,充分利用各種資源,在社會的的大環(huán)境里學習和探索。如我在上《春之歌》那課時,就帶著學生到江邊放風第,讓學生在廣闊的、充滿春意的大自然中自由的翱翔。

那么,這些藝術(shù)課程資源如何來開發(fā)呢?我國是一個多民族國家,源遠流長的民族藝術(shù)文化,正是美術(shù)與音樂綜合課程大力開發(fā)和利用的寶貴資源,如藏族的歌舞、朝鮮族的蕩秋千、云南少數(shù)民族的服飾文化,以及漢族的民間手工藝等。都是民族藝術(shù)文化的體現(xiàn)。對課外、校外藝術(shù)資源的開發(fā),包括家庭藝術(shù)活動(如休息天的郊游,參觀博物館等),社區(qū)藝術(shù)活動(如鎮(zhèn)上組織的書法、繪畫比賽,演唱比賽等),少年宮藝術(shù)活動(星期天及節(jié)假日的各種美術(shù)音樂興趣班等),區(qū)、縣藝術(shù)比賽等等。還有,對蘊涵著藝術(shù)的自然地理資源也可以進行開發(fā),獨特的地形地貌,壯麗的山河……”總之,只要用心去想去做,我想這些豐富的藝術(shù)課程資源將給我們的藝術(shù)老師帶來全新的藝術(shù)感悟,也將給我們的學生帶來無窮的藝術(shù)享受。

第三、將對學生的藝術(shù)學習作出合理的、充滿人性的評價,不斷的激勵他們更加積極主動的學習。

—支紅筆,優(yōu)良中下,“好”與“不好”,“象”與“不象”……一切都那樣的自然。除了這樣的評價方式,就再沒別的讓我覺得站在我的立場評價學生的最合理的評價方式了, 且不知這樣的評價方片面強化了評價的界限,讓我尷尬的扮演著終結(jié)性和惟—性的課程裁判者,致使學生始終處在一種被評價和被測試的被動境地,給了他們自卑和壓力,就好比在他們的脖子上掛著石塊,而要求他們輕松的游過河。經(jīng)過全新的思索和實驗,印證了新課程標準評價理念要求美術(shù)教師從關(guān)注”人”的發(fā)展著眼,重視課程評價的教育發(fā)展功能,從而促進教師從評價角色轉(zhuǎn)向課程學習和發(fā)展的激勵角色。經(jīng)過實踐,我發(fā)現(xiàn)要這樣把握:首先,要激發(fā)學生的學習興趣,讓學生積極主動地學習。教育家第斯多惠曾經(jīng)說過:“我以為教學的藝術(shù)、不在于傳授的本領(lǐng),而在于激勵、喚醒。沒有興奮的情緒怎么激勵人?沒有主動性怎么能喚醒沉睡的人?”如講《春日抒情》那課時,我播放春天來臨時大地發(fā)生變化地影片,同學們在柔和的音樂聲中積極的討論著,盡情感受春天所帶給人們的歡樂……讓學生充分感受春天冰雪融化,大地一片生機到處都有生命在萌動。我還經(jīng)常用講故事、師生共同表演等教學形式,調(diào)動學生們的學習情緒,使學生在良好的情境中得到了美的熏陶,在美的環(huán)境中自然輕松地增長了知識,培養(yǎng)了他們的能力。“興趣是最好的老師”,如果學生沒有興趣,被動的學習,直接影響教學效果,那反之學生若有了學習興趣,也就有了表現(xiàn)的欲望與沖動,教學就輕松多了。又如在上《線的情感》的時候,我讓學生用線來描繪一樣事物,隨便什么的事務(wù)都可以,我尊重他們的個性,讓他們可以按客觀去描繪,也可按主觀意識去表現(xiàn),既可以用寫實地手法,也可以夸張、變形,畫完了還可以在旁邊寫—下自己的見解。實踐證明,這樣有利于發(fā)揮想象力與創(chuàng)造力,他們都能創(chuàng)造出風格各異的畫面,令人耳目一新。另外教師要用發(fā)展地眼光看特學生,會給他們的學生時代留下美好的回憶。由于學生個性的差異,在知識的理解與表現(xiàn)中會參差不齊,為了挖掘每一個學生潛在的能力,我因材施教,根據(jù)學生個性及造型特點的不同,分別進行鼓勵和引導,使每—個學生都得到個性的張揚。在輔導學生作業(yè)的過程中,我降低標準,不用成人的眼光看待學生門的作品,也不用”畫得像不像”作為衡量的唯—標準,大大的鼓勵了我的學生,使他們對學習美術(shù)充滿了興趣。大名鼎鼎的沃爾特·邊斯尼小時的經(jīng)歷就值得我們借鑒。他上小學時,曾把花朵畫成人臉,葉子畫成手,這神奇的幻想非但沒有得到稱贊,反而得到的是老師的—頓毒打,慶幸的是這并末讓小畫家夭折。今天,這樣的事將不再發(fā)生。作為老師,特別是從事充滿色彩的藝術(shù)教學的教師,千萬不要吝備用最美好的語言激勵你的學生,如:“你畫的真棒!“你的畫色彩搭配的真漂亮!”“你比老師畫的好”……學生們會因此得到鼓勵,更會為每一個學生留下成功的機會和希望,對孩子們的—生都會帶來不可估量的影響。

作完這些思考,我并未覺得輕松,反而覺得些許的沉重,中學藝術(shù)改革中的美術(shù)教師們還將面臨更多的考驗,接受更多的挑戰(zhàn)。作為一名新課程理念下的中學美術(shù)教師,我會努力努力,再努力,盡自己所能為新課程改革添磚加瓦。

參考資料

1、 《中國美術(shù)教育》2003年1、2期中國美術(shù)教育出版杜

2、 《藝術(shù)課程標準解讀》 北京師范大學 楊立梅

篇5

[關(guān)鍵詞]中國畫課程 古絹紙 教學方法

[作者簡介]劉化宇(1974- ),男,吉林吉林人,北華大學美術(shù)學院美術(shù)系中國畫教研室主任,副教授,碩士,碩士生導師,研究方向為美術(shù)學、中國畫。(吉林 吉林 132013)

[中圖分類號]G712 [文獻標識碼]A [文章編號]1004-3985(2014)12-0151-02

高校中國畫課程古絹紙的教學方法是高校國畫教學的重要組成部分。隨著國畫課程的不斷深入和教學改革,國畫教學中的古絹紙應用和實踐逐漸受到重視,運用古絹紙的教學課程應運而生,成為一門新的中國畫教學課程。在本科和研究生階段開設(shè)古娟紙課程,能提高和促進中國畫專業(yè)教學水平,進一步完善國畫教學改革。中國畫課程古絹紙的運用是國畫專業(yè)提高課程,具有較強的實踐性和操作性,同時還有古絹紙制作和修復理論等課程要求,傳統(tǒng)的國畫教學方法不能達到良好的國畫教學效果,所以,研究及探討高校中國畫課程古絹紙的教學方法具有現(xiàn)實的作用。

一、高校中國畫課程古絹紙教學方法應用的重要意義

第一,通過中國畫課程古絹紙的運用學習,能提高師生掌握古絹紙的實踐運用能力。在教學實踐過程中,師生共同來體會中國畫古絹紙的意蘊和應用,擺脫固定的傳統(tǒng)概念及書本的理論思維,讓師生對中國畫教學課程有重新理解和認識。

第二,中國畫課程古絹紙的教學方法運用,對高校教師及學生提出了更高要求。在教學過程中,學生的學習觀念要變被動為主動,教師應指導學生在掌握國畫專業(yè)的基礎(chǔ)上,學習和掌握繪畫的主要內(nèi)涵和學習方法。

第三,通過中國畫課程古絹紙的運用學習,能夠更好地了解中國畫教學的重點和難點,實踐國畫材料以外的繪畫材料,增強了國畫的題材表現(xiàn)性,擴展了表現(xiàn)物象的領(lǐng)域及范圍,對中國畫教學的進一步延伸起到積極作用,同時也促進中國畫教學方法的改進和完善,具有積極的推動作用和意義。

第四,在學習中國畫古絹紙課程的過程中,不僅要讓師生掌握簡單的古絹本和古紙本運用方法,提高中國畫教學課程水平和社會責任;更重要的是,培養(yǎng)優(yōu)秀的國畫人才,繼承和發(fā)揚中國五千年文化的繪畫精髓,保護好祖國的文化遺產(chǎn)。

二、在中國畫課程中運用古絹紙的教學特點

1.運用傳統(tǒng)國畫材料來表現(xiàn)中國畫作品形式。在表現(xiàn)中國畫作品時,通過運用傳統(tǒng)古絹紙材料可以表現(xiàn)出畫面的視覺沖擊力,增強畫面的繪畫感和材質(zhì)感,得到客觀的視覺感受,完善畫面的渾厚和空間深度,推高國畫的作品質(zhì)量,更好地表現(xiàn)出中國畫作品的整體效果。

2.運用傳統(tǒng)國畫材料來復制、修復和臨摹古代的繪畫作品。師生共同學習如何利用古絹紙制作方法完成修復古人繪畫作品,還原古畫舊貌,保留和修繕中國傳統(tǒng)的歷史文獻、書籍和古畫重要資料方法。通過中國畫課程古絹紙的研究和實踐,傳承中國文化,培養(yǎng)相關(guān)的復制、修復和臨摹古畫作品人才,有效提高高校國畫教學質(zhì)量。

3.學生必須具備一定的國畫基礎(chǔ)和美術(shù)理論水平,才能掌握理解,學習起來具有一定的難度。教師在授課的過程中,要詳細講解相關(guān)理論知識內(nèi)容,讓學生了解知識的難點和重點并逐步掌握;學生也應以良好的態(tài)度和積極向?qū)W的主動性應對學習,在原有知識的基礎(chǔ)上,實現(xiàn)新舊知識的融會,在老師的指導下,完成中國畫課程古絹紙的學習。

4.課程實踐性強,應用性比較突出,操控性比較靈活。首先,學生必須要客觀地、綜合地、辯證地、嚴謹?shù)乩斫夂头治鰢嬜髌罚ㄟ^一般原則方法及方式來大膽試驗,從不同的角度去理解和總結(jié)。教師應打破傳統(tǒng)的教學模式,在課堂實踐的過程中讓學生靈活把握。因操控具有一定的難度,有失敗的可能性,且材料應用的范圍比較廣、復雜多樣,當某些材料不容易獲得的時候,就需要用別的材料代替,這就更增加了操作的不確定性,很容易讓學生感到困惑、枯燥無味,從而對課程失去信心。教師要充分了解每位學生的實際狀況,根據(jù)學生的具體情況靈活處理好每位學生的學習心態(tài)變化,同時要根據(jù)不同學生完成的實際情況來做不同的講解,這也就對師生之間的互動提出了更高的要求。

5.師生共同研究、實驗的互動特點。學生在課程學習中,會不斷產(chǎn)生新的問題和困難,這就需要教師和學生之間的相互交流,共同探討出解決問題的方法,完善學生的認知能力。在實驗進行的過程中,教師要親自做示范,學生積極響應,教師與學生的互動增強了團隊精神,提高了學生的學習熱情,轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)的“師教生學”的思維方式和教學模式,形成新的互動教學的理念和模式,從而共同完成好中國畫課程教學實驗。

三、高校中國畫課程古絹紙的教學方法

1.課堂示范。教師要在課堂上示范古絹紙的制作過程,講解與示范同時進行,并指導學生如何運用材料本身的特點來表現(xiàn)主題,豐富畫面的中心內(nèi)容。在課程教學的過程中,不斷促進學生的主觀體會,牢牢掌握實踐過程,更好地把握難懂的步驟和原理。教師應反復進行示范,直接的面對面的實踐操作,能夠幫助學生更容易理解和掌握制作過程中的難點、重點;教師在示范講解作品的同時,學生也會不知不覺地參與到課程中來,并容易進入角色。這樣的方式讓學生在以后獨立完成作品時,能夠很好地掌握其示范要領(lǐng),達到理想的教學目的,因此,課堂示范是高校中國畫課程古絹紙的重要教學方法。

2.啟發(fā)引導。在學生學習研究和實踐過程中,要把握學生主要的學習方向,引領(lǐng)學生體會中國畫古絹紙的制作技巧,利用古絹紙的特性來表現(xiàn)畫面。學生在制作繪畫作品前,教師要首先引導學生去了解作品制作的年代和歷史背景,仔細查驗繪畫作品的絹紙程度,對作品畫面進行詳細的觀察和了解,啟發(fā)學生大膽運用舊色還原,做到畫在心中,通過實驗實現(xiàn)制作紙絹與國畫作品保持一致的絹紙色。啟發(fā)學生在掌握古絹紙還原方法的同時,還要加強繪畫技巧的融會貫通,不要完全依靠絹紙還原方法來單純?nèi)嶒灒獙W會自然為上的法則綜合協(xié)調(diào)整個畫面,達到絹紙和繪畫技法完整和諧統(tǒng)一。總之,引導、啟發(fā)學生實踐、運用繪畫絹紙技巧是重要的教學環(huán)節(jié)和教學內(nèi)容,同時也是較好的教學方法和手段。

3.材料分析。中國畫古絹紙的制作教學環(huán)節(jié)離不開材料分析。首先,應讓學生了解絹紙的構(gòu)造。古絹紙是指紙本和絹本,它們是制作繪畫作品的重要載體,利用紙本和絹本來營造繪畫作品意境。學生在掌握制作古絹紙時,要學會制作古紙和古絹。古紙和古絹的制作過程實際就是材料分析過程,分析可以從四個方面進行,依次是:古絹紙的舊色還原分析、古絹紙的舊色渲染分析、古絹紙的污舊處理分析、古絹紙的殘舊還原分析。要實現(xiàn)對絹紙的掌握,還需要教師給學生講解材料的運用技巧,讓學生學會如何使用礦物性顏料和植物性顏料。礦物性顏料可以根據(jù)制作紙絹的特點,采用細粉狀和塊狀材料,充分掌控赭石、朱砂、石綠、土黃、石青等礦物材料。同時學生也要學會掌握植物性顏料,以水狀細顆粒的透明色運用為主,采用花青、藤黃、槐黃、胭脂、梔子黃、紅茶、徽墨等植物性顏料。學生在學習實踐中容易混淆概念,知識難點掌握不好,理論內(nèi)容難以消化,實踐的過程中難免會手忙腳亂、不知所措。因此,教師在實踐前要有充分的心理準備和一定的失誤預知感,強化課前和課后學生理論知識的積累和培養(yǎng),促進學生知識點的學習和掌握。同時教師也要不斷提高業(yè)務(wù)水平,勇于創(chuàng)新實踐教學,師生通力協(xié)作,相互配合,從而實現(xiàn)最佳的教學效果。

4.構(gòu)建教學實驗室。學校在條件許可下應配備一間教學實驗室,保證教學實踐的順利開展。教師和學生在教學實驗室里制作作品時,要有材料架、操作臺和多媒體網(wǎng)絡(luò)設(shè)備,同時還應具備切割機器和研磨工具,對大幅作品,還要有升降機等設(shè)備,每位學生要有獨立的空間和公共的實驗空間,在條件允許的前提下,還應該配備以自然光為主的光源天光窗等。另外,教師和學生也不能完全依賴實驗室設(shè)施設(shè)備,實驗室只是實踐輔助工具,最重要的還是教師的教學水平和學生的學習素質(zhì)。完善教學實驗室的同時,也要不斷加強師生的整體學術(shù)質(zhì)量和水平,這樣才能構(gòu)建完整的教學實踐實驗體系。

5.運用多媒體網(wǎng)絡(luò)教學。充分利用信息網(wǎng)絡(luò)資源,把圖片、資料、視頻、動畫和音頻等相關(guān)信息資料整合到一起,利用其多媒體的特點來進行師生學術(shù)互動交流,并將有效的網(wǎng)絡(luò)信息內(nèi)容進行整理并及時反饋,有利于提高學生的學習熱情,培養(yǎng)學生的網(wǎng)絡(luò)學習能力。網(wǎng)絡(luò)教學內(nèi)容更加豐富易懂,課程內(nèi)容通過多媒體傳輸?shù)矫课粚W生的信息平臺上,學生可以更直接地感受和理性地分析教學內(nèi)容,提高了課程教學的趣味性和學生的學習主動性,增進了教師和學生的信息網(wǎng)絡(luò)交流。多媒體教學資源公開化對學生具有深遠意義,教師的課程教案、教學日志、教學方法和教學資源等及時上傳到互聯(lián)網(wǎng),為學生提供整體的教學思路和教學目標,填補了課堂教學的空白,增加了師生的溝通渠道,讓學生可以更好掌握有關(guān)教學課程要求和內(nèi)容。多媒體教學是對傳統(tǒng)課程教學模式的有效補充,豐富完善了中國畫課程古絹紙的教學方法。

6.強化理論和知識的積累。教師應認識到學生理論水平和知識儲備的重要性,通過課程教學實踐,幫助學生掌握理論的同時,還應要求學生注重自身思維認識水平的提高,加深對理論知識的理解和認識。教師也從客觀的角度去認識分析,縮短理論教學與實踐教學的理論區(qū)別,加大力量研究、解決教學中的實際問題,通過理論的支撐和知識的再認識去提高教學質(zhì)量。學生理論水平的高低,不僅依靠學生的自身修養(yǎng)和勤奮努力,同時也需要教師進行教育輔導,教授學生如何學習提高理論水平,怎樣把知識貫穿到理論中來,理論的強化最終是為了知識的再積累,知識的積累也是對理論的進一步完善。在加強學生的理論學習的過程中,也對教師提出了更高的要求。因此,教師在授課過程中應認真體會理論教學,用新穎的理論教學方法展示出最新的教學成果,向?qū)W生不斷傳授知識財富。

注重實踐運用及操作能力。中國畫古絹紙課程教學離不開對作品細致入微的觀察和實踐,耐心地進行深層次的研究對提高教學效果至關(guān)重要。培養(yǎng)學生的實踐運用能力會對中國畫教學目標的實現(xiàn)起到積極意義。在中國畫古絹紙教學課程中,制作作品是重要的教學環(huán)節(jié),也是學生學習、了解以及實踐運用古絹紙制作材料技巧的最佳途徑。另外,在運用古絹紙材料的過程中,教師不能只是簡單地讓學生去體會古絹紙材料作品的表面含義,而應該讓學生親身實踐繪制作品的操作技巧。學生在深入實踐和制作作品的同時,加深和拓展對古娟紙知識相關(guān)領(lǐng)域的認識和探索,豐富想象力,完善中國畫繪畫、制作技巧,不斷促進學生綜合繪畫能力和制作水平的提高。與此同時,促使教師不斷改進中國畫古絹紙的教學方法,實現(xiàn)教學相長。

[參考文獻]

[1]葛路.美術(shù)史論[M].北京:文化藝術(shù)出版社,1982.

[2]潘運告.中國書畫論叢書[M].長沙:湖南美術(shù)出版社,2002.

[3]伍蠡甫.中國古代美學藝術(shù)論文集[M].上海:上海古籍出版社,1981.

[4]徐復觀.中國藝術(shù)精神[M].臺北:臺灣學生書局出版社,1966.

[5]楊仁愷.中國書畫[M].上海:上海古籍出版社,1990.