工業演講致辭范文10篇
時間:2024-01-31 19:04:33
導語:這里是公務員之家根據多年的文秘經驗,為你推薦的十篇工業演講致辭范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創文章,歡迎參考。
宏觀調控政策信息管理論文
「摘要」2000年是世紀交替之年,經濟工作如何,對全局影響重大。當前經濟形勢
良好,但不容忽視嚴峻的一面,做好經濟工作要把握和處理好幾個帶有全局和戰略意義
的關系,同時要抓住重點,加大實施宏觀調控政策的力度。
「關鍵詞」經濟形勢經濟環境實施宏觀調控改革和發展
2000年是全面完成國民經濟和社會發展“九五”計劃的最后一年,是改革、發展、
穩定的關鍵一年,是世紀交替之年。這一年經濟工作做得如何,對全局影響重大。最近
教育外事翻譯研討論文
一、教育外事翻譯與外事翻譯
教育外事翻譯是外事翻譯的一種,在很多方面與外事翻譯存在著一些相同點,如工作具有嚴肅性、嚴謹性和實效性等特點。嚴肅性是因為教育外事雖然是中外教育界人士之間的交往,一般情況下不涉及政治,只談學術,但如果在交往中存在強烈的政治沖突,則需極力維護國家主權與民族尊嚴。嚴謹性體現在對翻譯的水平的要求上。教育外事翻譯與外事翻譯都會涉及國家的立場、政策、教育機構間的利益等,稍有差錯就會影響到學校甚至國家的政治經濟利益、形象等,就可能給國家或集體造成無法挽回的損失。實效性則主要體現在口譯方面,要求譯員能馬上作出反應,當場完成翻譯過程,在短時間內完成翻譯、定稿、打字、校對等多道程序。但是,教育外事翻譯較外事翻譯還有自己獨有的特點,如教育專業性、學術性等;外籍專家授課、講座翻譯,則又涉及文學翻譯、科技翻譯以及其他專業學科翻譯等。
二、教育外事翻譯的種類
教育外事翻譯同其他翻譯一樣,就翻譯方式來說,有漢語譯成外語(簡稱“漢譯外”)和外語譯成漢語(簡稱“外譯漢”);就其工作方式來說,有口頭傳譯(簡稱“口譯”,Interpre-tation)和筆頭翻譯(簡稱“筆譯”,Translation)。口譯運用于講演、會談、合作談判、參觀訪問、游覽、宴請、購物及日常生活等;筆譯內容包括對外信函、傳真、合作協議、針對外國留學生的行為規范條例、針對外籍教師和專家工作的規章制度與管理辦法、學校對外宣傳材料、外文網頁等。
(一)教育外事口譯
口譯,又稱口頭傳譯,是現場翻譯,包括交替傳譯(簡稱“交傳”,ConsecutiveInterpretation)和同聲傳譯(簡稱“同傳”,SimultaneousInterpretation)。一般情況下,在校際會談、外籍教師和留學生聯誼會、游覽等場合通常采用交傳方式;在國際性的學術研討會、論壇,如亞太大學聯盟(APAU)校長論壇,采用的則是同傳。口譯較筆譯而言,具有較高的靈活性,選詞簡明易懂,目的是使受話者當場理解和掌握所要傳達的信息??谧g一般不宜采用晦澀難懂的詞語和冗長的句子結構。根據場合的不同,口譯分為正式場合的口譯和非正式場合的口譯。
學習貫徹黨的十七大精神 | | 演講稿
1.[信訪統計]深入領會十七大精神,用科學發展觀指導統計工作的各個方面[desws][2007年12月2日][0]
深入領會十七大精神,用科學發展觀指導統計工作的各個方面黨的十七大報告指出:在新的發展階段繼續全面建設小康社會、發展中國特色社會主義,必須堅持以鄧小平理論和“三個代表”重要思想為指導,深入貫徹落實科學發展觀。這就明確指出了科學發展觀是全面建設小康社會的必然要求,是推進我國社會主義現代化建設必須長期堅持的一個重要指導思想。我們要深入領會科學發展觀的內涵……
2.[黨的建設]學習貫徹十七大精神,堅持城鄉統籌工作體會[郭慶][2007年12月1日][9]
學習貫徹十七大精神,堅持城鄉統籌工作體會堅持城鄉統籌推進社會主義新農村建設黨的十七大是在我國改革發展關鍵階段召開的一次十分重要的會議,同志作的報告,全面系統闡述了事關我們的黨和國家工作全局的若干重大問題,明確了全黨全國人民“舉什么旗、走什么路、以什么樣的精神狀態、朝著什么目標”繼續前進的根本性問題,為推進改革開放和社會主義現代……
3.[黨的建設]全面落實黨的十七大精神,切實加強農村基層黨組織建設[郭慶][2007年12月1日][18]
全面落實黨的十七大精神,切實加強農村基層黨組織建設我縣共有鄉鎮黨委14個,農村黨支部242個,農村黨員6734名。黨的十七大報告強調了農村基層黨組織的建設在黨的建設新的偉大工程中的重要地位,要求“全面鞏固和發展先進性教育活動成果,著力加強農村基層黨組織的建設”,并就此進行了深刻闡述,作出了重要部署。這既充分肯定了保持共產黨員先進性教育活動的成功實踐,……
工商企業發展管理創新頒獎致辭
4月8日,*首屆企業管理創新獎頒獎典禮暨高峰論壇舉行。副省長*出席頒獎典禮并致辭。國家工信部、中國企業家聯合會有關領導、省直機關有關部門領導、省內各市州領導及政府代表、獲獎企業代表、各市州企業代表、央企和省直企業代表、省直百名聯系企業的處長以及多家新聞單位參加了頒獎典禮。
當前,國際金融危機還在持續蔓延,給工業經濟發展帶來前所未有的沖擊,為幫助企業走出困境,渡過難關,*相繼出臺了一系列扶持企業發展的優惠政策。但跨越經濟寒冬,轉危為安,更需要企業堅持自身努力。省政府設立“企業管理創新獎”,就是對在企業管理創新活動中取得重大突破和成效的企業給予表彰獎勵,這在*的企業管理史上是一個創舉。首屆“管理創新獎”的申報評選工作非常順利,企業踴躍參選,最后從眾多企業中鱗選出19戶作為候選企業,參加專家答辯會,經過綜合評審,確定3戶企業獲得“*企業管理創新金獎”,分別獎勵獎金30萬元;10戶企業獲得“*企業管理創新獎”,分別獎勵獎金20萬元。
獲獎企業共涉及汽車、信息產業、機械加工制造、農產品加工、冶金、醫藥、輕工建材7個領域。會上宣讀了表彰決定:獲得本次企業管理創新獎金獎的企業是:一汽轎車股份有限公司、啟明信息技術股份有限公司、通化石油化工機械制造有限責任公司;獲得企業管理創新獎的企業是:吉林敖東延邊藥業股份有限公司、長春軌道客車股份有限公司、白山市喜豐塑業有限公司、*阿滿食品有限公司、通化萬通藥業股份有限公司、吉林天景食品有限公司、通化鋼鐵集團股份有限公司、吉林麥達斯鋁業有限公司、吉林東光集團有限公司、四平巨元瀚洋板式換熱器有限公司。
為了使管理創新工作更好地開展起來,今年*將適時在“*企業管理創新金獎”獲獎企業中召開現場會,讓全省企業“樹標找方向,對標看差距,達標上水平”,同時還要總結20個管理創新案例在全省進行推廣,選擇30戶企業進行法人治理結構升級試點,使全省企業的管理水平逐步達到現代企業制度的要求,為樹立“百年老店”夯實地基。
*在賀辭中說,管理和創新是企業發展的永恒主題。在當前金融危機下,企業家要多聽專家意見,反思管理模式,使企業的管理、治理有一個提高。省政府將堅持把這項活動舉辦下去,給企業搭建一個平臺,讓企業去學習、去探討、去創新,把企業的法人治理結構向更高層次推進。第一要樹立新的管理理念。重點要樹立適應市場經濟要求的新觀念,包括市場競爭、自負盈虧、優勝劣汰的觀念;以人為本、以質取勝、開拓創新的觀念;生產經營與資本經營、實物形態與價值形態、有形資產與無形資產并重,爭取最佳效益的觀念;誠實守信,講究職業道德,樹立良好形象,依法經營的觀念等等。第二要加快改革與管理的有機結合。產權制度改革、用工制度改革、管理制度改革是國有企業改革過程中必不可少的三項改革。企業改革的本質目的是探求更加有效的管理模式。任何改革措施如果不能輔之以科學管理就無法取得應有的成效,改制只是搞活企業的前提條件,管理才是企業永恒的主題,要把管理貫穿于改革、改制和生產經營的全過程。第三要順應現代管理的發展趨勢。既要掌握傳統有效的管理方式,又要掌握現代的管理方式,同時要順應現代管理的發展趨勢。有條件的企業要研究并掌握從科學管理到文化管理,從“硬件”管理到“軟件”管理,從技術導向到顧客導向,實現企業管理的深刻變革。第四要練好內功,從嚴管理。要在完善體制機制、提高管理水平、增強創新能力、提高隊伍素質等基礎工作上下更大的功夫??茖W設置符合企業發展戰略和企業特點、高效運轉的組織構架;創建以人為本、適應市場變化、提高管理綜合效能的管理模式;進一步健全和落實規章制度,扎扎實實加強內部管理;大力推進管理現代化,把現代信息技術和現代企業管理方法運用到企業管理之中,不斷提高企業的科學管理水平。第五要加強對管理創新工作的指導。省工信廳要在加強對全省企業管理創新的指導,省國資委要對國有出資企業進行指導,研究解決新形勢下企業管理工作的熱點和難點問題,借鑒國內外先進的管理模式和機制,結合我省實際,推進各類企業管理方式的創新,以適應現代市場經濟發展需要。特別是改制重組后的國有企業,企業經營層和廣大員工都要把觀念創新、體制創新、機制創新和管理創新有機結合起來,切實解決歷史遺留問題和加快發展問題,提升企業的市場競爭力。
國家工信部領導、中國企業家聯合會領導也致賀辭和宣讀了賀信。
教育外事翻譯及口譯論文
關鍵詞:教育外事翻譯口譯筆譯
隨著我國對外開放的不斷深入,教育領域的國際交流與合作日益頻繁。高等院校位于對外交流與合作的前沿地帶,與國外院校、科研院所進行了廣泛的科研合作、學術交流、學者互訪。教育部門作為對外交流與合作的窗口作用也日漸突出。交往需要溝通,翻譯是溝通的橋梁。教育外事翻譯作為外事翻譯的一種,具有其學科專業特色。
一、教育外事翻譯與外事翻譯
教育外事翻譯是外事翻譯的一種,在很多方面與外事翻譯存在著一些相同點,如工作具有嚴肅性、嚴謹性和實效性等特點。嚴肅性是因為教育外事雖然是中外教育界人士之間的交往,一般情況下不涉及政治,只談學術,但如果在交往中存在強烈的政治沖突,則需極力維護國家主權與民族尊嚴。嚴謹性體現在對翻譯的水平的要求上。教育外事翻譯與外事翻譯都會涉及國家的立場、政策、教育機構間的利益等,稍有差錯就會影響到學校甚至國家的政治經濟利益、形象等,就可能給國家或集體造成無法挽回的損失。實效性則主要體現在口譯方面,要求譯員能馬上作出反應,當場完成翻譯過程,在短時間內完成翻譯、定稿、打字、校對等多道程序。但是,教育外事翻譯較外事翻譯還有自己獨有的特點,如教育專業性、學術性等;外籍專家授課、講座翻譯,則又涉及文學翻譯、科技翻譯以及其他專業學科翻譯等。
二、教育外事翻譯的種類
教育外事翻譯同其他翻譯一樣,就翻譯方式來說,有漢語譯成外語(簡稱“漢譯外”)和外語譯成漢語(簡稱“外譯漢”);就其工作方式來說,有口頭傳譯(簡稱“口譯”,Interpre-tation)和筆頭翻譯(簡稱“筆譯”,Translation)??谧g運用于講演、會談、合作談判、參觀訪問、游覽、宴請、購物及日常生活等;筆譯內容包括對外信函、傳真、合作協議、針對外國留學生的行為規范條例、針對外籍教師和專家工作的規章制度與管理辦法、學校對外宣傳材料、外文網頁等。
教育外事翻譯探究論文
[論文關鍵詞]教育外事翻譯口譯筆譯
[論文摘要]對外交往需要溝通,翻譯是溝通的橋梁。教育外事翻譯除了要遵循一般的翻譯原則,還要結合本領域的性質和特色,才能達到翻譯的“信、達、雅”。
隨著我國對外開放的不斷深入,教育領域的國際交流與合作日益頻繁。高等院校位于對外交流與合作的前沿地帶,與國外院校、科研院所進行了廣泛的科研合作、學術交流、學者互訪。教育部門作為對外交流與合作的窗口作用也日漸突出。交往需要溝通,翻譯是溝通的橋梁。教育外事翻譯作為外事翻譯的一種,具有其學科專業特色。
一、教育外事翻譯與外事翻譯
教育外事翻譯是外事翻譯的一種,在很多方面與外事翻譯存在著一些相同點,如工作具有嚴肅性、嚴謹性和實效性等特點。嚴肅性是因為教育外事雖然是中外教育界人士之間的交往,一般情況下不涉及政治,只談學術,但如果在交往中存在強烈的政治沖突,則需極力維護國家主權與民族尊嚴。嚴謹性體現在對翻譯的水平的要求上。教育外事翻譯與外事翻譯都會涉及國家的立場、政策、教育機構間的利益等,稍有差錯就會影響到學校甚至國家的政治經濟利益、形象等,就可能給國家或集體造成無法挽回的損失。實效性則主要體現在口譯方面,要求譯員能馬上作出反應,當場完成翻譯過程,在短時間內完成翻譯、定稿、打字、校對等多道程序。但是,教育外事翻譯較外事翻譯還有自己獨有的特點,如教育專業性、學術性等;外籍專家授課、講座翻譯,則又涉及文學翻譯、科技翻譯以及其他專業學科翻譯等。
二、教育外事翻譯的種類
淺析快消品供應與物流
在當前社會物流成本逐漸上升,市場競爭日益激烈的情況下,整合供應鏈、提升物流效率才是快消品企業降低成本并增強競爭力的有力武器。
快消品行業正在向現代化快速邁進,企業之間的競爭已經發展為供應鏈的競爭。市場對快消品企業的供應鏈系統提出了更高的要求。因此,快消品企業如何構建先進的供應鏈系統,引進高效的物流、信息流運作技術,降低生產及流通中的各種成本,提高企業競爭力成為備受關注的焦點。為了幫助快消品企業了解并有效整合自身供應鏈,提高物流效率,促進國內快消品行業供應鏈與物流的發展,第一屆“中國快速消費品行業供應鏈與物流高峰會”于2011年4月27~28日在北京召開。
本屆中國快速消費品行業供應鏈與物流高峰會(以下簡稱“快消品高峰會”)由近幾年連續成功舉辦了“服裝行業供應鏈與物流研討會”、“軍事物流與應急物流研討會”等會議的業界知名媒體《物流技術與應用》雜志主辦,中國物流技術協會信息中心協辦,中國物流產品網、《貨運車輛》、《現代物流報》、《中國流通經濟》等眾多媒體聯合支持。
此次高峰會議的主題是“快速響應與成本控制”。會議圍繞供應鏈建設、信息系統應用、物流網絡優化、配送中心高效管理與運作等話題,深度分析了快消品企業應如何通過構建現代化的供應鏈系統來降低運營成本,快速響應市場需求,最終提高企業競爭力。
我國著名物流專家、中國物流與采購聯合會顧問吳清一教授出席了本次會議并致開幕詞。中國物品編碼中心推動部主任、中國ECR委員會秘書長李建輝女士,代表中國物品編碼中心張成海主任到場致辭,對大會順利召開表示祝賀。中國物流與采購聯合會戴定一副會長對快消品高峰會的召開給予了充分肯定與支持,決定發表“中國快消品行業供應鏈與物流發展現狀及趨勢”的主題演講,但因為臨時有事未能到場,他特地委托中國物流技術協會副理事長兼信息中心主任、中國倉儲協會副會長兼倉儲設施與技術應用委員會主任、《物流技術與應用》雜志常務副主編王繼祥代他宣讀了書面報告。
為期一天半的會議分為主題演講與互動交流兩大模塊。北京匯通天下信息技術有限公司翟學魂總裁、福田汽車歐馬可薩普傳奇品牌傳播總監韓鵬、MotorolaSolutions行業銷售總監付一虓等眾多業界專家與資深人士出會并做了精彩演講。會議第二日下午,部分參會代表現場參觀了北汽福田康明斯發動機有限公司和福田歐馬可生產的適合快消品行業物流的運輸車輛。
學校教務情況總結
教務處最常規的工作就是保證全校1個班級的教學工作能正常運行。首先是學生,教務處從6月份就開始迎來送往,和11屆的全體同仁一同送走了19個班級的學生,同時開展極富挑戰性的工作——施教區招生。接下來是空前規模的三校區聯合自主招生報名和面試,記得報名人數超過2000人,面試時一共有108個場次。7、8月份也沒有閑著,但是保密工作做得還是比較好的,所以現在初一的生數是讓初二初三非常眼饞的。8月份王老師根據年級組的需要,加班熬夜,終于如期排出了課表。8月份還有初一分班。我們堅持平衡分班的原則,第一學生數相等,第二各班級均分基本相同,班級間總均分差不超過0.3,第三男女生比例相當,第四個分數段相當。包括補錄的學生,我們都盡可能組織測試,根據測試成績編入合適的班級。
9月份開始,因為多種原因,經常性地長期調課,臨時調課,有服務不到位的地方,請大家原諒。同時也提醒一下,為了工作量統計的方便,為了大家相互聽課和校督導組成員聽課的準確性,也是為了維護課表的嚴肅性,課務變動要以教務處的臨時或長期調課單為準,緊急情況下以教務處電話或短信通知為準。初一初二調課人陳衛俊老師,初三調課人王軍老師。兩人自行協調的臨時調課、代課也要到教務處履行登記手續,以免工作量統計失誤。還有外出賽課、培訓或其他公差的,在校辦請假之后,也請和教務處正式說明,便于安排代課,工作量統計也不會出錯。除了這些瑣碎的,也必須做好的常規工作之外,教務處還做了一些經常性的工作。
一、開學初,召開兩次教研組長會議:評定上個學年的先進教研組、優秀備課組、優秀教案;商討協調了本學期工作。發放校歷和作息時間、調整作息時間。
二、上學期期末命題比賽(期末考試)評比結果公布、證書發放。目前正在對本次命題結果進行評定。第10周周一交稿,周四考試,有的老師比較匆忙,校對錯誤比以往都多了一些。文印室也十分辛苦。
三、積極組織協調各級各類優課、基本功大賽。朱敏老師、張紅梅、湯景晨老師一等獎、于志富省二等獎、林慧敏省一等獎、蔣立力開始開設省級名校名師觀摩課,近期朱禮朝、楊冬晴等幾位教師還將代表淮安市參加江蘇省學科基本功大賽。
四、再次匯總上學期課堂觀察報告整理并發放證書要求教研組對上學期的課堂觀察進行了整合,收到案例10個。已經評出獎項抱歉的是,因為T盤同步問題,上學期期末在提交案例過程有個別教研組提交的資料丟失,很是抱歉。
國際徽商大會工作總結
南國五月,繁花似錦。一場“**旋風”卷起香江滾滾浪潮。5月15日至19日,在省委書記、省人大常委會主任郭金龍,省委副書記、省長王金山,省委常委、**市委書記孫金龍,省委常委、宣傳部長臧世凱,副省長文海英,省政協副主席王鶴齡,**國際徽商交流協會會長吳昌期的率領下,全省17個省轄市、34個省直部門、105個縣(市)區、34個開發區、近200家企業約1000多人參加了20**中國國際徽商大會(香港),經過各市、各部門和有關單位的團結協作和共同努力,大會取得了圓滿成功。此次大會是省委、省政府在“**”開局之年,擴大對外開放,實現奮力崛起的一場重頭戲,是近年來我省在境外舉辦的規模最大、規格最高的經濟文化交流活動,是一次盛況空前、影響廣泛、富有成效的大會。
一、主要收獲
1、取得了經貿合作新成果。香港是世界金融、投資和商貿中心,也是我省第一大外資來源地。郭金龍書記強調,今年徽商大會在香港舉行就是為了展示**優越的投資環境,充分利用香港的各種資源優勢,加強皖港合作,加快**省開放型經濟發展。為了實現這一目標,促進香港及境外資本與**本土企業的合作,本屆大會我省推出了一批符合產業布局和發展戰略,具有良好投資收益預期的項目,得到了外商的普遍青睞。大會共簽約了231個外資項目,投資總額173億美元,協議外資128億美元。省商務廳就加強皖港經貿合作、增進經濟領域聯系與香港中華總商會簽訂了合作協議;省旅游局為推介**省旅游資源、進一步擴大旅游產業規模,與香港旅游發展局簽訂了旅游合作協議。我省外貿企業還與港方簽訂了4660萬美元的出口合同。本屆徽商大會集中簽約了65個外資項目,投資總額79億美元,協議外資47億美元。大會集中簽約項目規模大,金額大幅增長,合同類項目增多,平均單個簽約項目投資規模達到1.2億美元,投資總額和合同外資分別比上屆大會增長了3倍和2.3倍,合同類簽約項目占總項目數的80%。簽約項目主要集中在能源、基礎設施、房地產、紡織服裝、旅游、文化產業、原材料加工和汽車零部件等行業,部分項目是由我國上海、無錫、廣州等東部沿海地區的外商投資企業再投資,充分體現了我省在中部崛起中的產業和資源優勢,也體現了我省在承接國際和國內產業資本自東向西轉移的綜合優勢。這些項目的實施將會有力地促進我省優勢產業的升級和外向型經濟的發展,增強我省經濟發展后勁。
2、實現了科技文化人才交流新突破。王金山省長指出,本屆徽商大會旨在進一步促進皖港友好合作關系的發展,推動雙方在經濟、科技、商貿、文化、旅游等領域的全面交流與往來,實現互利雙贏,共同發展。大會期間,我省從交流與合作入手,多層次、多角度、多形式、多途徑、全方位地開展了科技文化人才交流活動。為展示**文化大省形象,促進文化產業合作,省委宣傳部舉辦了**省文化產業對外合作說明會暨項目推介會,**文化產業促進會與香港各界文化促進會簽訂了全面合作協議,搭建了我省文化領域對外合作交流的新平臺。省科技廳與香港科技協進會就進一步加強皖港科技交流與合作簽訂了合作協議。省文化廳拜訪了香港聯藝機構有限公司、澳洲華廈傳媒集團、澳門文化局等港澳兩地有關機構,并就進一步加強合作進行了磋商;舉辦了專場黃梅戲《徽州女人》文藝演出,該劇是首次在香港演出,共演出兩場,并與香港仁愛堂共同組織了專場義演,為香港慈善事業籌款。國家一級演員韓再芬惟妙惟肖的精彩表演及嶄新的音樂表現,深深地震撼了香港觀眾。省人事廳組織了中國科技大學、**大學,**工業大學、**中醫學院等四所高校與香港文教部門開展了對口洽談,舉辦了皖港才智交流合作懇談會暨簽約儀式,簽訂了包括人才交流、培訓等多項合作協議,建立了皖港才智交流合作的工作機制。此次大會開辟了我省人才培養、智力引進的新領域,拓展了我省科技、教育、高新產業發展的新空間,對于提升我省人才資源開發水平,推進和落實人才強省戰略具有重要的現實意義。
3、拓展了國際交往新渠道。在港期間,郭金龍書記、王金山省長、孫金龍書記、臧世凱部長、文海英副省長、王鶴齡副主席以及吳昌期會長分別拜訪了香港特區政府、中央政府駐港聯絡辦、外交部駐港特派員公署、香港中華總商會,會晤了曾蔭權、高祀仁、呂新華、李嘉誠、李兆基、陳新華、霍震寰、郭孔丞等香港政要和知名人士,就全面推進皖港合作與交流進行了深度探討,達成了共識,增進了友誼。
5月18日,20**中國國際徽商大會(香港)開幕式、投資說明會暨簽約儀式隆重舉行,高朋滿座,勝友如云。香港中聯辦主任高祀仁、香港特區財政司司長唐英年、中央駐澳門聯絡辦公室副主任何曉衛、外交部駐港特派員公署副特派員解曉巖、菲律賓新怡詩夏省省長托馬斯·豪森三世、全國人大常委、金利來集團主席曾憲梓、華潤(集團)有限公司董事長陳新華、中旅(集團)有限公司董事長車書劍、香港貿易發展局總裁林天福、香港中華總商會會長霍震寰、香港友好協進會主席、東泰集團主席李東海、嘉里控股有限公司董事郭孔演、中銀集團投資有限公司董事長劉珍貴、和記黃埔(中國)有限公司董事總經理杜志強、中國銀行(香港)有限公司副總裁高迎欣、京港人才交流中心總經理劉樹和、香港總商會副會長蔣麗莉、香港工業總會總裁邱繼龍、香港中華廠商聯合會副會長葉志光、香港中國企業協會常務副會長王遼平、中國電力國際有限公司總經理李小琳、中華煤氣有限公司總裁陳永堅等政要名流、商界領袖、社團首腦,共24個國家和地區的貴賓、嘉賓800余人參加盛會,會場人頭攢動、濟濟一堂、氣氛熱烈,許多客商是站著參加完1小時的會議。**市召開了香港知名人士座談會與香港青年企業家座談會,省委常委、**市委書記孫金龍親自到會,與大家進行了座談交流,并盛情邀請客人們到省會**觀光考察,投資興業。在宣傳部舉辦的文化產業對外合作說明會暨項目推介會上,省委常委、宣傳部長臧世凱作了熱情洋溢的致辭,宣傳了**的歷史文化,介紹了文化產業面臨的發展機遇。無論是大會統一安排的重要活動還是各市舉辦的各類活動都是嘉賓如潮。通過這些活動,結識了更多的朋友,深化了更緊密的關系,開展了更廣泛的合作,架起了**進一步走向世界的新橋梁。