圖書版權(quán)范文10篇
時間:2024-03-23 09:03:04
導(dǎo)語:這里是公務(wù)員之家根據(jù)多年的文秘經(jīng)驗,為你推薦的十篇圖書版權(quán)范文,還可以咨詢客服老師獲取更多原創(chuàng)文章,歡迎參考。
科技圖書版權(quán)貿(mào)易發(fā)展
一、制約我國科技圖書版權(quán)引進(jìn)的因素
雖然有數(shù)據(jù)表明近年來我國科技圖書版權(quán)引進(jìn)貿(mào)易日漸繁榮,但是一些制約其發(fā)展的因素卻不容忽視。
1.國內(nèi)讀者對科技圖書的需求與國外的差異影響著國內(nèi)各出版社對科技書版權(quán)引進(jìn)的信心和興趣。縱觀國外各專業(yè)出版社的科技書,主要包括以下幾類:工具書、博士學(xué)位論文、會議論文集、學(xué)術(shù)專著和極少量的實用技術(shù)類圖書。其中學(xué)術(shù)專著是國外出版社的主要出版方向。
而在國內(nèi)的科技圖書市場中,現(xiàn)階段讀者主要關(guān)注實用技術(shù)和培訓(xùn)類的圖書,這類書需求大,銷量多,是各出版社實現(xiàn)贏利的主要產(chǎn)品。目前國內(nèi)已引進(jìn)或即將引進(jìn)的科技原文書多數(shù)是學(xué)術(shù)專著,這類書在國內(nèi)的讀者群相對要小,銷售量也有限,對國內(nèi)的出版社來說不同程度地存在著經(jīng)濟(jì)風(fēng)險。從數(shù)量可觀的版稅,到出版后存在著成本無法收回的可能,都使得各出版社對科技圖書的版權(quán)引進(jìn)持謹(jǐn)慎態(tài)度。
另外,國外的科技書,尤其是很多機(jī)械類圖書,存在著與國內(nèi)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)不同的情況,這類外版書雖然有一些內(nèi)容很好,但是如果引進(jìn),勢必會造成讀者在使用過程中的不便。同時,國外的相當(dāng)一部分工具書,內(nèi)容廣泛但不夠深入,相比國內(nèi)的需求來說,過于淺顯。比如《Marks''''StandardHandbookforMechanicalEngineers》一書,從數(shù)學(xué)、固體力學(xué)和流體力學(xué)、熱學(xué)、工程材料、機(jī)械設(shè)計到運(yùn)輸、建筑結(jié)構(gòu)和裝置、電機(jī)和電子工程、工業(yè)工程等,內(nèi)容上可稱是無所不有,但是讀者卻無法依靠此書進(jìn)行完整的機(jī)械設(shè)計。
2.語言障礙限制著科技圖書的版權(quán)引進(jìn)。目前,國內(nèi)各出版社引進(jìn)的科技圖書多數(shù)是英文版,從德國、日本、法國等發(fā)達(dá)國家引進(jìn)的非英文版的科技圖書比例很少。
我國科技圖書版權(quán)貿(mào)易分析論文
摘要:科技圖書的對外版權(quán)貿(mào)易活動既是向世界展示我國科技發(fā)展現(xiàn)狀與成就的途徑,也是與世界圖書出版接軌、引進(jìn)智力資源、豐富我國科技圖書市場的重要體現(xiàn)。應(yīng)正視影響科技圖書版權(quán)引進(jìn)與輸出的因素,多層面地采取措施,促進(jìn)我國科技圖書版權(quán)貿(mào)易的發(fā)展與繁榮。
關(guān)鍵詞:科技圖書;版權(quán)貿(mào)易;引進(jìn);輸出
我國自從加入WTO后,全球同行越來越看好中國的圖書貿(mào)易市場,這是對我們本土市場需求增大的一種良性反應(yīng)。從1999年至2005年,我國圖書版權(quán)引進(jìn)從7343種增加至9382種,其中科技圖書的版權(quán)引進(jìn)從1113種增加至2182種,在總引進(jìn)版權(quán)中的比例從15.2%增加至23.3%。但是在科技圖書版權(quán)引進(jìn)的過程中,仍然存在著一些消極的制約因素。在版權(quán)輸出方面,雖然版權(quán)引進(jìn)和輸出的比例從2001年的12.6∶1縮小到2005年的6.5∶1,但其中科技圖書的輸出卻是極為有限的。科技圖書的版權(quán)貿(mào)易工作仍將是任重而道遠(yuǎn)的。
一、制約我國科技圖書版權(quán)引進(jìn)的因素
雖然有數(shù)據(jù)表明近年來我國科技圖書版權(quán)引進(jìn)貿(mào)易日漸繁榮,但是一些制約其發(fā)展的因素卻不容忽視。
1.國內(nèi)讀者對科技圖書的需求與國外的差異影響著國內(nèi)各出版社對科技書版權(quán)引進(jìn)的信心和興趣。縱觀國外各專業(yè)出版社的科技書,主要包括以下幾類:工具書、博士學(xué)位論文、會議論文集、學(xué)術(shù)專著和極少量的實用技術(shù)類圖書。其中學(xué)術(shù)專著是國外出版社的主要出版方向。
科技圖書版權(quán)貿(mào)易分析論文
論文關(guān)鍵詞科技圖書;版權(quán)貿(mào)易;引進(jìn);輸出
論文摘要科技圖書的對外版權(quán)貿(mào)易活動既是向世界展示我國科技發(fā)展現(xiàn)狀與成就的途徑,也是與世界圖書出版接軌、引進(jìn)智力資源、豐富我國科技圖書市場的重要體現(xiàn)。應(yīng)正視影響科技圖書版權(quán)引進(jìn)與輸出的因素,多層面地采取措施,促進(jìn)我國科技圖書版權(quán)貿(mào)易的發(fā)展與繁榮。
我國自從加入WTO后,全球同行越來越看好中國的圖書貿(mào)易市場,這是對我們本土市場需求增大的一種良性反應(yīng)。從1999年至2005年,我國圖書版權(quán)引進(jìn)從7343種增加至9382種,其中科技圖書的版權(quán)引進(jìn)從1113種增加至2182種,在總引進(jìn)版權(quán)中的比例從15.2%增加至23.3%。但是在科技圖書版權(quán)引進(jìn)的過程中,仍然存在著一些消極的制約因素。在版權(quán)輸出方面,雖然版權(quán)引進(jìn)和輸出的比例從2001年的12.6∶1縮小到2005年的6.5∶1,但其中科技圖書的輸出卻是極為有限的。科技圖書的版權(quán)貿(mào)易工作仍將是任重而道遠(yuǎn)的。
一、制約我國科技圖書版權(quán)引進(jìn)的因素
雖然有數(shù)據(jù)表明近年來我國科技圖書版權(quán)引進(jìn)貿(mào)易日漸繁榮,但是一些制約其發(fā)展的因素卻不容忽視。
1.國內(nèi)讀者對科技圖書的需求與國外的差異影響著國內(nèi)各出版社對科技書版權(quán)引進(jìn)的信心和興趣。縱觀國外各專業(yè)出版社的科技書,主要包括以下幾類:工具書、博士學(xué)位論文、會議論文集、學(xué)術(shù)專著和極少量的實用技術(shù)類圖書。其中學(xué)術(shù)專著是國外出版社的主要出版方向。
圖書版權(quán)貿(mào)易的發(fā)展現(xiàn)狀詮釋
我國現(xiàn)代意義上的版權(quán)貿(mào)易大概應(yīng)從二十世紀(jì)初算起。1899年,時任南洋公學(xué)院院長的張元濟(jì)與嚴(yán)復(fù)經(jīng)多次協(xié)商,最后就出版嚴(yán)復(fù)所譯《原富》達(dá)成協(xié)議:南洋公學(xué)院以2000元買下《原富》譯稿,同時,協(xié)議約定書出版后再按二成版稅付給嚴(yán)復(fù)。這是今天有據(jù)可查的最早的現(xiàn)代意義的版權(quán)貿(mào)易。這次貿(mào)易,在我國既無國內(nèi)版權(quán)法又未加入版權(quán)國際公約的社會背景下,體現(xiàn)了對版權(quán)和版權(quán)人的尊重,在我國的版權(quán)貿(mào)易歷史中是一件具有歷史意義的事情。之后過了十年,也就是到1910年,我國才頒布了第一部版權(quán)法—《大清著作權(quán)律》。1923年9月12日,我國代表在《國際禁止淫刊公約》上簽字,這是我國加入的第一個國際出版公約。由于國力較弱,這時期的對外版權(quán)貿(mào)易也是寥寥無幾.
從1949年新中國成立到八十年代初,由于十年動亂,整個國民經(jīng)濟(jì)到了崩潰的邊緣,包括版權(quán)法在內(nèi)的整個國家的立法工作舉步維艱、進(jìn)展遲緩,既沒有版權(quán)國內(nèi)立法,也就不可能加入任何一個國際版權(quán)公約。雖然此間曾有過我國與前蘇聯(lián)及東歐等“社會主義陣營”國家間相互“友好”使用作品的行政規(guī)定和實踐活動,但是真正意義上的涉外版權(quán)貿(mào)易總體而言可謂蹤影難覓.
1990年,我國正式頒布并實施了《著作權(quán)法》,一年半以后,也就是1992年10月,我國又正式成為《伯爾尼公約》和《世界版權(quán)公約》的成員國。從此以后,我國內(nèi)地出版社才有了全面開展國際版權(quán)貿(mào)易的環(huán)境與法律依據(jù),中國的對外版權(quán)貿(mào)易才走向正規(guī)化之路.
1我國圖書版權(quán)貿(mào)易發(fā)展歷程
1.1199介一2000年間的圖書版權(quán)貿(mào)易1992年10月,中國成為《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》和((世界版權(quán)公約》的成員國,具備了開展版權(quán)貿(mào)易的良好法律環(huán)境,圖書版權(quán)貿(mào)易開始迅速發(fā)展起來,海外版權(quán)貿(mào)易尤其是引進(jìn)版權(quán)數(shù)量逐漸增多。我國圖書版權(quán)引進(jìn)與輸出比的變化可以以1991年為界劃分為兩個階段:1991年之前,版權(quán)輸出大于引進(jìn),從1992年中國加入國際版權(quán)公約開始,引進(jìn)情況開始發(fā)生兩個根本性變化。一是引進(jìn)數(shù)量開始超過輸出,二是版權(quán)引進(jìn)地從以我國的臺港地區(qū)為主逐步轉(zhuǎn)為以外國為主。1992年以后又可以19%年為界劃分,1996年之前引進(jìn)與輸出比在4:1之內(nèi),1996年以后,引進(jìn)與輸出比大體維持在10:1的狀態(tài)。在199任一2000年間,我國通過出版社開展的圖書版權(quán)貿(mào)易數(shù)量超過30900種,其中引進(jìn)25700多種,輸出5100多種,引進(jìn)與輸出的總體比例大約為5:1.
1.22001一2006年間的圖書版權(quán)貿(mào)易
圖書版權(quán)貿(mào)易的現(xiàn)狀及探索
摘要:我國圖書版權(quán)貿(mào)易逆差的存在并擴(kuò)大的主要原因有:語言和科技文化方面的障礙,版權(quán)機(jī)構(gòu)的作用不突出,不成熟的市場經(jīng)濟(jì)現(xiàn)狀,出版社對版權(quán)貿(mào)易的認(rèn)識存在誤區(qū),版權(quán)貿(mào)易渠道狹窄等。我們可以通過建立國家扶持機(jī)制,暢通版權(quán)輸出渠道,加強(qiáng)宣傳和完善版權(quán)機(jī)構(gòu),提高人員素質(zhì)等措施來增加版權(quán)輸出,減小逆差。
關(guān)鍵詞:圖書版權(quán)貿(mào)易;逆差;現(xiàn)狀
一、版權(quán)貿(mào)易總體情況
(一)1990~2000年間的圖書版權(quán)貿(mào)易[1]
1992年10月,中國成為《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》和《世界版權(quán)公約》的成員國。從此,中國具備了開展版權(quán)貿(mào)易的良好法律環(huán)境,圖書版權(quán)貿(mào)易開始迅速發(fā)展起來,海外版權(quán)貿(mào)易尤其是引進(jìn)版權(quán)數(shù)量逐漸增多。我國圖書版權(quán)引進(jìn)與輸出比的變化可以以1991年為線劃分為兩個階段,1991年引進(jìn)與輸出數(shù)量基本持平;1991年之前,版權(quán)輸出大于引進(jìn);從1992年中國加入國際版權(quán)公約開始,引進(jìn)情況開始發(fā)生兩個根本性變化。一是引進(jìn)數(shù)量開始超過輸出,二是版權(quán)引進(jìn)地從以我國的臺港地區(qū)為主逐步轉(zhuǎn)為以外國為主。1992年以后又可以1996年為線來劃分比例情況,1996年之前,引進(jìn)與輸出比在4∶1之內(nèi),1996年以后,引進(jìn)與輸出比大體維持在10∶1的狀態(tài)。1990~2000年十年間的總體情況是,我國通過出版社開展的圖書版權(quán)貿(mào)易數(shù)量超過30900種,其中引進(jìn)25700多種,輸出5100多種。就引進(jìn)與輸出的比例看,十年間的總體比例大約是5∶1。
(二)2001~2004年間的圖書版權(quán)貿(mào)易
圖書版權(quán)貿(mào)易特征分析論文
西方出版社在版權(quán)貿(mào)易方面歷史悠久,積淀了豐富的經(jīng)驗,表現(xiàn)為以下特點。
一運(yùn)作程序?qū)I(yè):
一些西方出版社在國際版權(quán)貿(mào)易方面之所以能成功,離不開其成熟而專業(yè)化的運(yùn)作。
首先,當(dāng)確定好選題計劃后,出版商會先審查一下自己對哪些作品擁有國外版權(quán),并將這些書目集中成簡短的介紹收入到新書目錄里。這些書目通常會用英語撰寫,以便于與世界各國的出版商和商交流。接著,出版商會將新書目錄寄給選定好的版權(quán)機(jī)構(gòu)或人。由于許多商能夠更好地判斷哪類書更適合于哪家出版社,西方國家的版權(quán)貿(mào)易大多是由版權(quán)機(jī)構(gòu)或人來直接完成的。因此,多數(shù)大型出版社都與世界各主要的語言地區(qū)的一些機(jī)構(gòu)有合作關(guān)系,或者專門聘請人來為自己和其他語言地區(qū)的出版社之間的合作服務(wù)。在進(jìn)行版權(quán)談判時,許多出版商和商通常嚴(yán)格按照規(guī)則辦事,簽署的合同條款詳盡而細(xì)致。一旦簽約后,他們大多能夠嚴(yán)格執(zhí)行合同,具有強(qiáng)烈的法律意識。為了維護(hù)與合作伙伴的長久合作關(guān)系,許多出版商和版權(quán)商都很重視老客戶,不唯版稅率高低是從。
另外,出版社內(nèi)部對版權(quán)交易的管理也較周全。通常情況下,版貿(mào)部門會保存基本的版權(quán)貿(mào)易檔案記錄,對于每筆操作都予以集中管理,記錄每個項目確切的情況和授權(quán)對象,以便日后能很快地查詢到每一個選題的版權(quán)及版權(quán)銷售情況,其記錄甚至還包括了每一客戶的興趣和購買方式,以及版權(quán)收入的詳細(xì)分配等。
二市場調(diào)研周密
數(shù)字圖書館建設(shè)中版權(quán)問題研究論文
目前數(shù)字圖書館已經(jīng)成為信息資源社會化與共建共享社會機(jī)制在網(wǎng)絡(luò)時代的新熱點。許多國家都在精心籌劃和積極構(gòu)建自己的數(shù)字圖書館。像傳統(tǒng)的圖書館一樣,這一領(lǐng)域是知識產(chǎn)權(quán)敏感的保護(hù)區(qū),尤其是與版權(quán)的關(guān)系密切。在數(shù)字網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下。知識產(chǎn)權(quán)總是更加復(fù)雜并具有許多新的特點。數(shù)字圖書館采用完全不同于傳統(tǒng)圖書館的信息存儲、處理、傳遞方式,對在以傳統(tǒng)紙質(zhì)印刷型基礎(chǔ)上建立起來的版權(quán)制度構(gòu)成強(qiáng)有力沖擊,出現(xiàn)了許多原有法律難以解釋的問題。它的大部分工作遭到了版權(quán)人的強(qiáng)烈質(zhì)疑,這是所有國家數(shù)字圖書館建設(shè)中遇到最普遍的問題。數(shù)字環(huán)境下,圖書館涉及到的版權(quán)問題與版權(quán)所有人的認(rèn)識存在分歧,如果不解決,勢必影響圖書館的建設(shè)進(jìn)程。
一、數(shù)字圖書館建設(shè)中信息收集過程的版權(quán)許可問題
數(shù)字圖書館的核心構(gòu)成是信息資源庫,建設(shè)數(shù)字圖書館的基礎(chǔ)工作對作品的收集與整理,這項工作涉及到作品的數(shù)字化使用和版權(quán)的授權(quán)問題。根據(jù)我國現(xiàn)行著作權(quán)法,圖書館只有在為“陳列式保護(hù)在版本的需要,復(fù)制本館收藏的作品”時才屬于“合理使用”。顯然,圖書館對作品的數(shù)字化使用超出了“合理使用”范疇,
當(dāng)前,數(shù)字圖書館的建設(shè)并不是傳統(tǒng)圖書館館藏文獻(xiàn)簡單的載體形式的轉(zhuǎn)變、建設(shè)后的數(shù)字圖書館其功能已發(fā)展為網(wǎng)絡(luò)環(huán)境數(shù)字信息平臺,數(shù)字圖書館作為信息傳播媒體的功能大為增加,因此在數(shù)字圖書館建設(shè)中對于作品的使用可以考慮類比于報紙、期刊、廣播電臺,電視臺等信息傳播媒體對作品的使用的“法定許可”形式。作品的網(wǎng)絡(luò)數(shù)字化使用,一般不會與權(quán)利人意愿相悖,只是尊重權(quán)利人的獲報酬權(quán)和其它享有的權(quán)利。
二、數(shù)字圖書館的技術(shù)保護(hù)與版權(quán)管理問題
數(shù)字圖書館是市場環(huán)境具有廣泛功能的社會服務(wù)體系,數(shù)字圖書館服務(wù)與傳統(tǒng)圖書館服務(wù)的純情公益性有所不同,其服務(wù)有相當(dāng)部分屬增值服務(wù)。因此無論是版權(quán)的人身權(quán)利還是版權(quán)的財產(chǎn)權(quán)利,在數(shù)字圖書館的建設(shè)和運(yùn)行管理的全過程都顯得格外重要和突出。由于作品的版權(quán)狀態(tài)是時間的函數(shù)。在數(shù)字圖書館管理版權(quán)保護(hù)是動態(tài)的,能夠及時跟蹤用戶對作品的使用情況,隨時對數(shù)據(jù)庫的版權(quán)數(shù)修改更新。從版權(quán)管理系統(tǒng)、版權(quán)擁有者和用戶都可以查詢到作品權(quán)的相關(guān)消息,能夠?qū)崟r、準(zhǔn)確了解作品版權(quán)的權(quán)利狀態(tài)。這樣可以使版權(quán)授權(quán)事務(wù)處理方便而高效,使版權(quán)人可以對自己作品使用的合法性進(jìn)行更有效的監(jiān)控。網(wǎng)絡(luò)版權(quán)管理系統(tǒng)與數(shù)字圖書館服務(wù)的有機(jī)結(jié)合能使用戶高效率地實現(xiàn)作晶的檢索查詢,選擇下載和版權(quán)費(fèi)用的清算,可以在很短時間內(nèi)得到某種作品特定表現(xiàn)形式并按照自己希望的方式合法使用。
貿(mào)易邊際與經(jīng)濟(jì)影響探究
本文作者:韓英章軍杰工作單位:山東大學(xué)
我國圖書版權(quán)貿(mào)易問題反思
通過以上分析可知,當(dāng)前我國圖書版權(quán)貿(mào)易存在的問題的背后,深刻地反映了當(dāng)前我國文化輸出的弱勢地位。“國家文化安全所涉及的民族精神、文化認(rèn)同、世界觀與價值觀、語言的純潔性、文物保護(hù)等等,與出版關(guān)系密切。”⑤這種“引進(jìn)熱”背后所反映出的深層問題,足以引起我們對我國文化安全的冷思考。價值觀上的外來傾向我國圖書版權(quán)貿(mào)易在數(shù)量上的逆差,同時也意味著西方國家強(qiáng)勢的價值觀念、思維方式、行為方式正對我國發(fā)生潛移默化的影響。美國記者奎克萊頓•瓊斯(QuakerLeidenJones)在《西方文化沖擊著東方》一文中說過,“在亞洲各地,貿(mào)易、技術(shù)和旅游業(yè)的發(fā)展已經(jīng)和冷戰(zhàn)后形成的思想、人員和相關(guān)文化的大量流入相結(jié)合。不可否認(rèn),這種結(jié)合正在使人們的生活方式發(fā)生轉(zhuǎn)變,使人們原有的價值觀念在被削弱的過程中異化。”⑥在全球化背景下,以圖書版權(quán)貿(mào)易為代表的文化競爭已經(jīng)成為不同國家、不同民族、不同政治力量競爭的焦點。與軍事侵略相比,文化侵略具有較強(qiáng)的隱蔽性。在地球村與自由貿(mào)易的旗幟掩護(hù)下,大量的海外出版物正在通過合法渠道進(jìn)入我國市場,這使我們更加清醒地認(rèn)識到,巨大的貿(mào)易逆差背后,不僅僅是經(jīng)濟(jì)利潤的爭奪,更為重要的是政治意識形態(tài)的滲透,正如美國學(xué)者詹姆斯•彼得拉斯(JamesPeterLas)在《二十世紀(jì)末的文化帝國主義》中所言:“美國文化帝國主義有兩個主要目標(biāo),一個是經(jīng)濟(jì)的,一個是政治的。經(jīng)濟(jì)上是要為其文化商品攫取市場,政治上則是要通過改造大眾意識來建立霸權(quán)。”⑦以美國為代表的西方發(fā)達(dá)國家的圖書版權(quán)貿(mào)易既是資本積累的有效手段,又是文化輸出的重要載體,像特洛伊木馬一樣入侵人們的精神領(lǐng)域。在市場經(jīng)濟(jì)下,以維護(hù)國家整體利益和最大限度地獲取利潤為目標(biāo)的游戲規(guī)則,主要是由經(jīng)濟(jì)實力強(qiáng)大的實體制定的,毫無疑問反映的也是西方發(fā)達(dá)國家的愿望和要求。在圖書版權(quán)貿(mào)易領(lǐng)域,發(fā)達(dá)國家牢牢掌控著話語權(quán),并將強(qiáng)勢經(jīng)濟(jì)與文化邏輯深度融合,充分發(fā)揮擁有成熟規(guī)范的運(yùn)營經(jīng)驗、實力雄厚的資金技術(shù)的跨國出版集團(tuán)的巨大優(yōu)勢。相比之下,我國出版業(yè)在原始積累和先天性建設(shè)方面滯后于現(xiàn)代版權(quán)貿(mào)易發(fā)展節(jié)奏,無論在規(guī)模、運(yùn)營策略、技術(shù)與人才優(yōu)勢等方面都處于明顯的劣勢,在多數(shù)情況下陷入被動防守、疲于應(yīng)付的境地。在這種被動的局面下,“文化霸權(quán)”肆意擴(kuò)張,“民主”、“人權(quán)”旗號掩飾下的自由主義思潮席卷而至,通過各種圖書音像載體等文化產(chǎn)品的形式,對人們的價值觀念和思維方式產(chǎn)生強(qiáng)有力的沖擊,潛移默化地影響了人們信仰上的外來傾向,本民族文化的繼承和傳播面臨著前所未有的壓力和挑戰(zhàn)。在某種程度上,圖書版權(quán)貿(mào)易的嚴(yán)重逆差已經(jīng)開始應(yīng)驗了哈貝馬斯(JürgenHabermas)全球化時代“文化基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)的敗落”⑧的預(yù)言。在此情形下,深入探索中國形象、中國故事、中國精神等中華文化的出版表現(xiàn)形式,增強(qiáng)世界范圍內(nèi)社會主義先進(jìn)文化和社會主義核心價值體系的有效傳播,提高中華文化的國際影響力和競爭力,謀求中華文化在國際上的話語權(quán)和主導(dǎo)權(quán),已經(jīng)成為圖書版權(quán)貿(mào)易需要關(guān)注和解決的迫切問題。缺乏原創(chuàng)力的代工加入WTO以來,我國圖書出版產(chǎn)業(yè)長期扮演著“代工”的角色,重視圖書版權(quán)的引進(jìn)工作,漠視我國民族文化原創(chuàng)作品。作為我國出版業(yè)的主體,絕大部分的出版社在版權(quán)貿(mào)易方面,把引進(jìn)圖書版權(quán)作為角逐市場的重要武器,版權(quán)輸出相對較少。據(jù)北京大學(xué)王岳川教授在國家圖書館和北大圖書館作的調(diào)查統(tǒng)計顯示,20世紀(jì)中國翻譯了西方大約106800余冊著作,而西方翻譯中國20世紀(jì)(思想)著作僅僅千余種⑨。此外,目前幾乎所有國際大型出版集團(tuán)都以不同方式在中國設(shè)立了辦事機(jī)構(gòu)。作為國內(nèi)規(guī)模最大的國際性圖書博覽會之一,直到2004年第十一屆北京國際圖書博覽會才首次開辟“輸出精品推介區(qū)”,直到2006年第十三屆北京國際圖書博覽會上,本土舉辦的國際圖書博覽會20年來首次實現(xiàn)了圖書版權(quán)貿(mào)易順差。目前,我國的圖書版權(quán)貿(mào)易由于民族文化原創(chuàng)作品輸出工作的薄弱和不足,以致逐漸形成了“引進(jìn)版權(quán)———貿(mào)易逆差———原創(chuàng)不足———引進(jìn)版權(quán)”的惡性循環(huán),成為國外圖書出版機(jī)構(gòu)的“內(nèi)容代工”。引用經(jīng)濟(jì)學(xué)上的概念———“微笑曲線”(SmilingCurve),可以清晰地說明這種“內(nèi)容代工”所引致的問題。根據(jù)微笑曲線,在產(chǎn)業(yè)鏈條中,附加值更多地體現(xiàn)在微笑曲線的兩端,即研發(fā)和品牌與服務(wù)的競爭上,而我國現(xiàn)有的圖書版權(quán)貿(mào)易處在內(nèi)容制造的低端———引進(jìn)國外圖書版權(quán)。在全球性的競爭中,我國圖書版權(quán)機(jī)構(gòu)只是充當(dāng)了制造商的角色,更多的經(jīng)濟(jì)利潤讓位于具有高研發(fā)能力的“處于曲線左上端”的原創(chuàng)圖書出版公司和具有品牌和服務(wù)意識的“處于曲線右上端”的圖書運(yùn)營商。這種缺乏原創(chuàng)力的代工行為,使本民族的話語在當(dāng)代主流文化的發(fā)展中陷入囹圄之中。改革開放以來,我國經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,“中國模式”、“中國元素”等日漸成為國際社會的關(guān)注點;以移動互聯(lián)網(wǎng)、云計算等為代表的數(shù)字技術(shù)給出版領(lǐng)域帶來了新的發(fā)展機(jī)遇;尤其是金融危機(jī)背景下,全球出版格局正面臨新的調(diào)整,種種利好因素為我國圖書版權(quán)貿(mào)易的跨越式發(fā)展奠定了堅實基礎(chǔ)。當(dāng)下,應(yīng)注意研究國際圖書版權(quán)市場的文化消費(fèi)心理和市場營銷特點,打造一批國際競爭力較強(qiáng)的圖書版權(quán)貿(mào)易企業(yè),追求鮮明的民族性特征和深刻的思想內(nèi)涵,打造具有世界影響力的自主品牌產(chǎn)品,建立自己的話語權(quán)體系,以市場化的方式不斷擴(kuò)大國際圖書版權(quán)的市場份額,大力推動圖書版權(quán)走出去,實現(xiàn)圖書版權(quán)出口大跨越的目標(biāo),全面提升中華文化的國際影響力。
后WTO時代我國圖書版權(quán)貿(mào)易的發(fā)展路徑
在后WTO時代,我國圖書版權(quán)貿(mào)易實現(xiàn)突破和超越仍任重道遠(yuǎn)。必須發(fā)揮全球化背景下的本土優(yōu)勢,運(yùn)用國際視角進(jìn)行版權(quán)貿(mào)易相關(guān)圖書的策劃,借勢全球圖書版權(quán)貿(mào)易渠道發(fā)行圖書,藉此構(gòu)建強(qiáng)有力的圖書版權(quán)貿(mào)易競爭力體系,實現(xiàn)我國圖書版權(quán)貿(mào)易增長方式由粗放型、數(shù)量型、外延加工型向集約型、質(zhì)量型、內(nèi)涵提升型的根本性轉(zhuǎn)變。本土化優(yōu)勢進(jìn)入21世紀(jì)以來,全球化已是不爭的事實,但全球化并不妨礙人們對多元文化的追求。相反,正是全球化熱潮推動了人們對多元文化的欲望和訴求。加入WTO,是中國經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的實質(zhì)性步驟。費(fèi)孝通先生曾指出,“經(jīng)濟(jì)全球化潮流發(fā)端于西方世界,非西方世界應(yīng)當(dāng)通過發(fā)揚(yáng)自身的文化個性來對全球化潮流予以回應(yīng)。”⑩隨著我國對外開放的進(jìn)程日漸加快,開放的廣度和深度日益拓展,反映“中國元素”的文化產(chǎn)品正為世界所青睞和重視。在西方世界眼里,中國是一個神秘古老、歷史悠久、傳統(tǒng)厚重的文明古國,富含“中國元素”的傳統(tǒng)文化、中醫(yī)、古典藝術(shù)等具有一種別樣的吸引力。五千年文明孕育的文化資源是我國圖書版權(quán)貿(mào)易的寶貴財富,給中國圖書版權(quán)貿(mào)易帶來了新的機(jī)遇。在后WTO時代,中國的圖書版權(quán)貿(mào)易要積極發(fā)揮全球化背景下的本土優(yōu)勢,從國家競爭優(yōu)勢理論出發(fā),在生產(chǎn)要素、文化需求狀況、產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略布局、政府支持等方面著手,以高度的文化自覺和文化自信,贏得廣泛的文化自尊和文化自強(qiáng),逐步確立自身的競爭優(yōu)勢,善于利用本土文化的差異性要素吸引世界人民的眼球,以周邊地區(qū)、國際漢文化圈和西方主流文化市場為重點,努力讓“中國元素”融入世界大舞臺,大力推動圖書版權(quán)“走出去”。國際化視角在推動我國圖書版權(quán)貿(mào)易的過程中,存在“文化折扣”(CulturalDiscount)現(xiàn)象。產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)家考林•霍斯金斯(ColinHoskins)指出,“扎根于一種文化的特定的電視節(jié)目、電影或錄像,在國內(nèi)市場很具吸引力,因為國內(nèi)市場的觀眾擁有相同的常識和生活方式;但在其他地方吸引力就會減退,因為那兒的觀眾很難認(rèn)同這種風(fēng)格、價值觀、信仰、歷史、神話、社會制度、自然環(huán)境和行為模式。”瑏瑡在圖書版權(quán)貿(mào)易中,由于文化差異、生活習(xí)俗、宗教信仰等方面的差異,不可避免地會帶來意義解讀的迷茫、文化認(rèn)同的困惑,甚至?xí)l(fā)“文明的沖突”。跨文化圖書版權(quán)貿(mào)易成功的關(guān)鍵在于如何在文化差異中尋找平衡。事實證明,文化折扣是可以克服的。例如,“哈利•波特”系列圖書將主題定位于具有普世價值的“正義和勇氣,面對一切困苦都能無所畏懼”,很好地規(guī)避了文化折扣的風(fēng)險。據(jù)《中華讀書報》報道,《哈利•波特》的全球總銷量已經(jīng)突破了四億冊。自1997年該系列的首部《哈利•波特與魔法石》出版以來,七部《哈利•波特》小說迄今已有67種語言的譯本瑏瑢。不可否認(rèn),五千年文明積淀下來的豐厚的文化資源是我國圖書版權(quán)貿(mào)易的寶貴財富,民族化、個性化是圖書版權(quán)貿(mào)易保持恒久生命力的根本所在。但是,在本土文化不被國外消費(fèi)者深入了解的情況下,唯有以開放包容、兼收并蓄的積極姿態(tài),堅持在引進(jìn)和輸出圖書版權(quán)的過程中,注重本土化與國際化的有機(jī)結(jié)合,熟悉圖書版權(quán)貿(mào)易規(guī)則,洞悉異域消費(fèi)者文化心理,積極吸收國外先進(jìn)運(yùn)作經(jīng)驗。站在國際版權(quán)貿(mào)易發(fā)展大勢的維度,以本土文化為支撐,綜合參考版權(quán)貿(mào)易統(tǒng)計等量性資料,適度把握各國風(fēng)土人情、社會制度、民眾習(xí)慣等文化因子,在內(nèi)容上選擇東西方文化融合交集圈層,在包裝、設(shè)計上選擇易為其他文化圈層接受的形式,以和平、愛情等人類共有的元素為主題,最大程度地降低折扣率,不斷拓展圖書版權(quán)貿(mào)易的領(lǐng)域和范圍。暢通發(fā)行渠道圖書版權(quán)貿(mào)易渠道不暢是導(dǎo)致目前我國圖書版權(quán)貿(mào)易逆差的主要癥結(jié)。西方圖書出版業(yè)高度重視渠道建設(shè),在圖書營銷方面往往投入大量的資金用于宣傳推銷,其費(fèi)用一般占圖書發(fā)行總碼洋的5%~8%,新書宣傳費(fèi)用占其初版銷售碼洋的10%~15%瑏瑣。我國優(yōu)秀的圖書版權(quán)由于缺乏有效的圖書版權(quán)貿(mào)易渠道,在走向世界的過程中面臨諸多難題。國外圖書版權(quán)貿(mào)易機(jī)構(gòu)在圖書版權(quán)貿(mào)易方面具有先進(jìn)的理念、豐富的經(jīng)驗、雄厚的資本等方面的優(yōu)勢,在我國圖書版權(quán)走向世界的過程中,不妨借勢全球渠道發(fā)行圖書版權(quán)。事實上,國內(nèi)已有出版社通過國際出版集團(tuán)或版權(quán)公司成功推介圖書版權(quán)產(chǎn)品。例如,長江文藝出版社將其出版的《狼圖騰》一書的全球英文版權(quán)轉(zhuǎn)讓給企鵝出版集團(tuán)(PenguinGroup),由企鵝出版集團(tuán)負(fù)責(zé)該書全球英文版權(quán)的銷售。借用企鵝出版集團(tuán)的全球渠道,《狼圖騰》英文版引起歐美國家主流媒體的關(guān)注,并于2008年3月開始在110個國家和地區(qū)同步發(fā)行。雖然目前英文版《狼圖騰》在海外,特別是英國的銷售情況并不樂觀,但是《狼圖騰》英文版自出版一年半以來,創(chuàng)造了所有在國際市場銷售的中譯本小說的最高銷量記錄瑏瑤。后WTO時代,我國圖書版權(quán)要想加快走向世界的步伐,必須高度重視全球渠道建設(shè)和完善,注重自身版權(quán)平臺和版權(quán)人才建設(shè)。國外成熟的版權(quán)貿(mào)易體系與版權(quán)機(jī)構(gòu)的直接參與有莫大的關(guān)聯(lián)。版權(quán)機(jī)構(gòu)“點”的構(gòu)建,豐富了版權(quán)貿(mào)易渠道的“延伸線”和“拓展面”,保證了貿(mào)易中間運(yùn)作環(huán)節(jié)和對外交流層面上的高效有序運(yùn)轉(zhuǎn)。同時,加強(qiáng)與國際著名圖書出版、經(jīng)紀(jì)、營銷機(jī)構(gòu)的交流與合作,建立人才引進(jìn)和輸送工程,以人才培養(yǎng)的方式不斷引進(jìn)國外營銷理念、先進(jìn)經(jīng)驗、運(yùn)作方式、創(chuàng)新機(jī)制等,并有效地運(yùn)用到貿(mào)易實踐中去。此外,在借勢全球渠道的同時,要不斷加強(qiáng)自身的圖書版權(quán)貿(mào)易渠道建設(shè),健全國際書展、國際合作、國際交流、境外辦社等不同層級的圖書版權(quán)貿(mào)易渠道,推動我國圖書版權(quán)貿(mào)易的快速發(fā)展。
網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)問題論文
摘要:如今,信息技術(shù)飛速發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)經(jīng)濟(jì)、數(shù)字地球、數(shù)字圖書館等新技術(shù)和新概念蜂擁而至。當(dāng)人類越來越多地受益于科學(xué)技術(shù)帶來的便利的同時,諸如知識產(chǎn)權(quán)保護(hù)、信息安全等重要問題日益受到關(guān)注。數(shù)字圖書館建設(shè)不可避免地遇到版權(quán)保護(hù)以及信息真實性問題,本文主要就數(shù)字化作品中所涉及的有關(guān)知識產(chǎn)權(quán)問題,包括版權(quán)問題、版本問題以及技術(shù)保護(hù)與信息安全等進(jìn)行討論。
關(guān)鍵詞:數(shù)字圖書館知識產(chǎn)權(quán)版權(quán)保護(hù)資源建設(shè)
【本文來源】:情報科學(xué)2003年1月
【本文作者】:楊向明
電子出版物和Internet上的版權(quán)、著作權(quán)問題現(xiàn)在是作者、出版商、圖書館等各方面普遍關(guān)注的問題,而未來中國數(shù)字圖書館的收藏又有很多是比較珍貴的歷史、文化收藏,因此怎樣處理版權(quán)、版本問題等顯得尤為重要。目前國內(nèi)一方面存在有人忽視版權(quán)法而盲目地將文獻(xiàn)數(shù)字化的作法,另一方面也存在對版權(quán)的處理法不健全的現(xiàn)象,致使數(shù)字圖書館建設(shè)中遇到各種難以解決的問題。
中國著作權(quán)法規(guī)定:“圖書館、檔案館、紀(jì)念館、博物館、美術(shù)館等為陳列或保存版本的需要,復(fù)制本館收藏的作品”屬于合理使用,但限于為館藏需要的復(fù)制,數(shù)量受到嚴(yán)格限制,并且只允許復(fù)制本館收藏的作品,法定許可的情況也不包括圖書館,所以,圖書館要將作品數(shù)字化,已超出合理使用的范圍。
版權(quán)貿(mào)易的狀況及對策
一、版權(quán)貿(mào)易總體情況
(一)1990~2000年間的圖書版權(quán)貿(mào)易[1]
1992年10月,中國成為《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》和《世界版權(quán)公約》的成員國。從此,中國具備了開展版權(quán)貿(mào)易的良好法律環(huán)境,圖書版權(quán)貿(mào)易開始迅速發(fā)展起來,海外版權(quán)貿(mào)易尤其是引進(jìn)版權(quán)數(shù)量逐漸增多。我國圖書版權(quán)引進(jìn)與輸出比的變化可以以1991年為線劃分為兩個階段,1991年引進(jìn)與輸出數(shù)量基本持平;1991年之前,版權(quán)輸出大于引進(jìn);從1992年中國加入國際版權(quán)公約開始,引進(jìn)情況開始發(fā)生兩個根本性變化。
一是引進(jìn)數(shù)量開始超過輸出,二是版權(quán)引進(jìn)地從以我國的臺港地區(qū)為主逐步轉(zhuǎn)為以外國為主。1992年以后又可以1996年為線來劃分比例情況,1996年之前,引進(jìn)與輸出比在4∶1之內(nèi),1996年以后,引進(jìn)與輸出比大體維持在10∶1的狀態(tài)。1990~2000年十年間的總體情況是,我國通過出版社開展的圖書版權(quán)貿(mào)易數(shù)量超過30900種,其中引進(jìn)25700多種,輸出5100多種。就引進(jìn)與輸出的比例看,十年間的總體比例大約是5∶1。
(二)2001~2004年間的圖書版權(quán)貿(mào)易
從2001年開始,國家版權(quán)局對版權(quán)情況進(jìn)行全面的統(tǒng)計工作,為定量研究我國圖書的版權(quán)貿(mào)易提供了可靠的數(shù)據(jù)保證。在2001年圖書版權(quán)貿(mào)易為8861種,到2004年達(dá)到11354種,具體引進(jìn)、輸出情況如表1。表1圖書引進(jìn)、輸出情況引進(jìn)輸出比13∶18∶115∶18∶1年度2001年2002年2003年2004年引進(jìn)數(shù)量(種)8226102351251610040輸出數(shù)量(種)63512978111314合計8861115321332711354從表1可以看出,2001~2004年間圖書版權(quán)引進(jìn)與輸出的比例平均約為10∶1,存在著嚴(yán)重的貿(mào)易逆差。特別是在2003年,引進(jìn)與輸出比達(dá)到近年來的最高值15∶1,一度引起出版界的極大關(guān)注。到2004年,版權(quán)貿(mào)易逆差有較大回落。為更好地研究我國圖書版權(quán)貿(mào)易的現(xiàn)狀,現(xiàn)列出2001年和2004年版權(quán)引進(jìn)地和輸出地的主要國家和地區(qū)。
熱門標(biāo)簽
圖書館學(xué)論文 圖書館論文 圖書采訪 圖書情報 圖書信息管理 圖書檔案管理 圖書營銷策劃 圖書館聯(lián)盟 圖書營銷 圖書版權(quán)