國(guó)產(chǎn)古裝電影漢語(yǔ)言符號(hào)特點(diǎn)分析
時(shí)間:2022-11-16 11:01:44
導(dǎo)語(yǔ):國(guó)產(chǎn)古裝電影漢語(yǔ)言符號(hào)特點(diǎn)分析一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
近年來(lái)學(xué)術(shù)界一直對(duì)中國(guó)電影語(yǔ)言進(jìn)行著不斷探索,但歷史題材古裝電影漢語(yǔ)言符號(hào)的特性及其功能研究卻鮮少涉及,通過(guò)研究電影和查閱相關(guān)資料,本文結(jié)合部分歷史題材古裝電影對(duì)其中漢語(yǔ)言符號(hào)的曲指性、直觀性、層級(jí)性和單向性進(jìn)行研究,并具體闡述漢語(yǔ)言符號(hào)在提高電影故事性、增強(qiáng)電影美感以及弘揚(yáng)時(shí)代精神方面的功能,希翼國(guó)產(chǎn)歷史題材古裝電影能夠打開國(guó)門,走向世界,吸引更多觀眾。
在傳播學(xué)領(lǐng)域,任何可以用來(lái)傳遞信息的事物都可以稱為符號(hào),符號(hào)分為語(yǔ)言符號(hào)和非語(yǔ)言符號(hào)。電影作為一種傳播媒介,利用語(yǔ)言和非語(yǔ)言的符號(hào)向觀眾傳達(dá)情感體驗(yàn)或文化價(jià)值,引起觀眾的強(qiáng)烈共鳴;而其中非語(yǔ)言的符號(hào)主要指畫面,語(yǔ)言符號(hào)則包括文字、人物同期聲和解說(shuō);漢語(yǔ)言符號(hào)即是具有中國(guó)元素的文字、人物同期聲和解說(shuō)。例如,《繡春刀II:修羅戰(zhàn)場(chǎng)》中陸文昭勸信王殺北齋時(shí)的“正義凜然”與其最后發(fā)出的感嘆“我們最終是逃不出這個(gè)修羅場(chǎng)了”,兩者形成鮮明對(duì)比,“飛鳥盡,良弓藏”的中國(guó)式權(quán)謀悲劇躍然于銀幕之上,將人物內(nèi)心的凄涼刻畫得淋漓至盡。[1]
二、電影中的漢語(yǔ)言符號(hào)特性
(一)曲指性。與電影語(yǔ)言不同,自然語(yǔ)言和科學(xué)語(yǔ)言的本質(zhì)特性是直指性,追求認(rèn)識(shí)的客觀與確定性,要求語(yǔ)言符號(hào)與指代的對(duì)象符合;而電影語(yǔ)言卻言在此意在彼,它表達(dá)的意涵只有觀眾通過(guò)思考才能得到,并且由于受教育水平和地域文化的差異,每個(gè)人通過(guò)思考得到的意義不盡相同。影片《大唐玄奘》中,玄奘贏得在曲女國(guó)舉辦的辯經(jīng)大賽后,戒日王授予玄奘“騎白象巡游”的榮譽(yù),玄奘通過(guò)內(nèi)心旁白“此時(shí)我的心,看著一個(gè)叫玄奘的法師,被人簇?fù)碇T上了大象,他被人歡呼著,贊美著,在人群中游走,我可以回去了,我要回去了”,通過(guò)這段旁白,一些人看到了玄奘艱苦求學(xué)后在印度佛學(xué)界取得的無(wú)上榮耀,另一些人則看到玄奘在那爛陀寺的燦爛前程,也有人看到玄奘對(duì)于家鄉(xiāng)的思念,對(duì)解救大唐萬(wàn)民于苦惱困惑中的期望。正是由于這種藝術(shù)語(yǔ)言的不確定、錯(cuò)縱交織、互相暗示,才使得電影文學(xué)意象豐富靈活、充滿想象。[2]《妖貓傳》里馬嵬坡兵變,唐玄宗李隆基和幻術(shù)大師黃鶴為安撫軍心,欲欺騙楊貴妃心甘情愿毫無(wú)怨恨地死去,黃鶴說(shuō)“我有一條萬(wàn)全之計(jì),可保皇帝平安,也可保娘娘不死,這是一條脫身之計(jì),名叫尸解大法”,尸解大法的字面是指封閉真氣之后呼吸脈搏都會(huì)消失,像尸體一樣,而拔掉金針之后人又會(huì)活過(guò)來(lái),影片中則是指讓楊玉環(huán)假死來(lái)化解皇帝的危機(jī);而實(shí)際上這是皇帝欺騙楊玉環(huán)來(lái)成全自己的顏面和保障自己的安全,危機(jī)解決之后,包括黃鶴在內(nèi)所有知情人都成為了尸體。影片通過(guò)這種象征和諧音手法表達(dá)的電影語(yǔ)言,推動(dòng)受眾運(yùn)用自己的思維去思考、去想象,從而吸引觀眾的注意力,達(dá)到了較好的觀影效果。即使觀眾有和導(dǎo)演不一樣的理解,也是電影的另一種解讀。(二)直觀性。以影視藝術(shù)為首的新興藝術(shù)出現(xiàn)之后,需要一定文化基礎(chǔ)的“讀”文化就成了“陽(yáng)春白雪”,而“視”文化則成為全民的新寵兒。在觀影過(guò)程中,觀眾直接受到畫面和語(yǔ)言的沖擊,不需要任何文學(xué)素養(yǎng)和知識(shí)儲(chǔ)備,而直觀性是藝術(shù)語(yǔ)言運(yùn)用的基本原則,讓受眾明白藝術(shù)的目的,保持藝術(shù)的吸引力。電影轉(zhuǎn)瞬即逝的畫面沒有留下給觀眾思考的時(shí)間,使得觀眾反映更為情緒化,特別是信息時(shí)代后,信息傳播速度不斷加快,人們休閑娛樂時(shí)間進(jìn)一步被壓縮,觀眾更愿意接受能夠直接觸發(fā)自己情緒的影視作品,而一些晦澀難懂的電影則沒辦法吸引觀眾的目光。影片《馮夢(mèng)龍傳奇》講述馮夢(mèng)龍從蘇州至壽寧、由為文而從政的傳奇經(jīng)歷,以其在壽寧的為官經(jīng)歷為主要表現(xiàn)內(nèi)容,圍繞抗倭寇、滅虎患、禁溺女嬰、倡導(dǎo)文教等事跡,表現(xiàn)其愛民、務(wù)實(shí)、清廉的形象。該片語(yǔ)言平實(shí),出現(xiàn)大量古詩(shī)詞來(lái)表現(xiàn)人物的凌云壯志與遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的哀傷之情,如“喜踏柔情水,哀愁結(jié)伴行”是蘇松巡撫祁大人來(lái)為馮夢(mèng)龍送行時(shí),馮夢(mèng)龍隨口吟出以表達(dá)自己去國(guó)懷鄉(xiāng)的感傷,這樣的電影語(yǔ)言符合故事背景,貼近人物形象,將馮夢(mèng)龍大文豪形象刻畫得入木三分,但無(wú)奈曲高必定和寡,普通觀眾較難接受電影中出現(xiàn)大量的象征手法,這種電影語(yǔ)言的不直觀性為這部影片評(píng)分大打折扣。類似的問(wèn)題也出現(xiàn)在《大唐玄奘》中,《西游記》里唐僧取經(jīng)的事跡家喻戶曉,吳承恩緊緊抓住玄奘取經(jīng)這一主線,以《大唐西域記》為藍(lán)本,吸取民間傳說(shuō),將艱難晦澀的內(nèi)容以輕松幽默甚至帶有傳奇色彩的故事表達(dá)出來(lái)。比如《大唐玄奘》中出現(xiàn)的曲女國(guó)被吳承恩改成了女兒國(guó),并且將女兒國(guó)描繪成只有女人的國(guó)家,這樣的改動(dòng)讓人輕松記住了女兒國(guó);而電影《大唐玄奘》為了忠于史實(shí),出現(xiàn)很多梵語(yǔ)和拗口的佛經(jīng),甚至連玄奘西行的背景都只用“皇上降旨,未能恩準(zhǔn)西行,真覺、圓通二位法師亦不能與你共赴佛國(guó)了,經(jīng)律論三藏已通,老衲以為你就不用前去了”這樣寥寥數(shù)語(yǔ),概括出玄奘雖在長(zhǎng)安小有所成,但他堅(jiān)持在沒有同伴和沒有皇帝批準(zhǔn)的情況下,冒著被殺頭的風(fēng)險(xiǎn)遠(yuǎn)赴天竺的誠(chéng)心與堅(jiān)定,而這卻不是所有觀眾都能體味的。相反2018年由趙麗穎主演的熱映電影《西游記女兒國(guó)》,同樣是以唐僧取經(jīng)為主線,但該片臺(tái)詞簡(jiǎn)單,貼近現(xiàn)代語(yǔ)言,沒有太多的隱喻和象征手法,通過(guò)票房的對(duì)比就可以看出上述三部電影在觀眾中的受歡迎程度。歷史題材古裝電影中漢語(yǔ)言符號(hào)曲指性可引人想象,直觀性則逗人捧腹,一部好的影片要在兩者之間取得平衡,既具有讓人一目了然的主線直接觸發(fā)觀眾的情感,也要有觀眾走出影院之后能夠回想品味的深意。(三)層級(jí)性。現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家索緒爾認(rèn)為語(yǔ)言是一個(gè)具備完整結(jié)構(gòu)的工具,它的各個(gè)元素處于不同層級(jí)相互作用,而并非處于同一平面。比如中文的中字組成詞,詞再成為詞組,詞組組成句子,句子組成句群,最后形成段落和章節(jié)。電影語(yǔ)言是畫面和文字語(yǔ)言的有機(jī)組合,如果去掉電影中的畫面,那么電影語(yǔ)言就和文學(xué)作品沒有差別,去掉語(yǔ)言,電影作品的表達(dá)就會(huì)大打折扣。電影誕生之初,是沒有語(yǔ)言的,當(dāng)時(shí)喜劇大師卓別林的作品雖讓人開懷大笑,但如果和今天有聲音和背景音樂的喜劇相比,在喜劇效果的渲染方面,還是如今的喜劇片更勝一籌。(四)單向性。創(chuàng)造語(yǔ)言的目的是交流,交流是雙向的、互動(dòng)的。導(dǎo)演和演員通過(guò)自己對(duì)作品的理解,運(yùn)用精湛的演技和光影特效將故事展現(xiàn)給觀眾,而觀眾只能結(jié)合自己的經(jīng)歷理解導(dǎo)演想要表達(dá)的影片意涵。《繡春刀II:修羅戰(zhàn)場(chǎng)》中陸文昭這個(gè)人物比沈煉更能牽扯人心,影片開篇以殘酷的薩爾滸之戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng)暗示修羅戰(zhàn)場(chǎng),沈煉從敵軍刀下救出即將被砍的陸文昭,陸文昭說(shuō)“幾萬(wàn)人,就像割草一樣沒了。要想不這么死,就得換個(gè)活法兒”,之后出場(chǎng)的陸文昭花了三百兩買了在魏忠賢面前多伺候的機(jī)會(huì),魏忠賢釣魚,陸文昭跳下水為魏忠賢撿魚,其諂媚嘴臉讓人以為他是一個(gè)趨炎附勢(shì)的小人,當(dāng)情節(jié)發(fā)展到他壓下凌云凱的案子以及警告沈煉時(shí),觀眾又會(huì)覺得這還是一個(gè)重情重義的人,剛給他貼上好人的標(biāo)簽,而在沈煉救下北齋和裴綸后,陸文昭要求沈煉殺死兩人和自己共事,遭到沈煉拒絕后,他立即又毫不留情下達(dá)了殺人的命令,其性格又似乎瞬間發(fā)生了變化,直到最后陸文昭勸信王殺北齋,自己在吊橋前的戰(zhàn)場(chǎng)和沈煉、裴綸兩敗俱傷后,陸文昭對(duì)沈煉說(shuō):“到了我這個(gè)年紀(jì),氣節(jié),傲骨都磨得差不多了,就只剩個(gè)念想”,最后陸文昭奮戰(zhàn)浴血而亡。陸文昭這個(gè)人物從頭到尾都牽動(dòng)著觀眾的神經(jīng),觀眾對(duì)他的感情由同情到鄙夷、到敬佩,最后轉(zhuǎn)為一聲悲涼的感嘆,而這些都是導(dǎo)演通過(guò)電影語(yǔ)言傳遞給觀眾的,在沒有到達(dá)特定的情節(jié)之前觀眾只能跟著導(dǎo)演一步步揭開這個(gè)人物的神秘面紗,而這就是電影語(yǔ)言的單向性。
三、電影中的漢語(yǔ)言符號(hào)作用
(一)提高電影故事性,使情節(jié)簡(jiǎn)單化。只有畫面沒有文字和語(yǔ)言的電影屬于20世紀(jì),《摩登時(shí)代》里那個(gè)被機(jī)器摧殘、異化的流浪漢,如果放到今天的大銀幕上又有幾個(gè)觀眾能看懂他的心酸。電影《大唐玄奘》中非常用心地將玄奘西行的地圖在屏幕左上角標(biāo)出,并且玄奘每到一處都會(huì)出現(xiàn)黃色的標(biāo)記,這樣觀眾就能非常清楚明了的了解玄奘的行程,觀眾不會(huì)因?yàn)榭臻g轉(zhuǎn)換而一頭霧水,而這也為接下來(lái)的劇情做了鋪墊。玄奘西行途中碰到的雪山、沙漠都在小圖中標(biāo)記出來(lái),影片結(jié)束時(shí)銀幕中央有一幅完整的玄奘西行路線圖,并輔以文字展示出其歷時(shí)十九年,一百一十個(gè)國(guó)家,五萬(wàn)里的行程,這些具體的數(shù)字進(jìn)一步解釋了電影的拍攝思路,也進(jìn)一步凸顯出玄奘西行的艱苦及其偉大的恒心和毅力。試想如果沒有這些電影語(yǔ)言解釋,觀眾根本不會(huì)明白開篇處由21世紀(jì)的印度孟買大學(xué)圖書館跳轉(zhuǎn)到康寧漢姆的考古現(xiàn)場(chǎng),最后又跳轉(zhuǎn)到唐朝,通過(guò)電影語(yǔ)言觀眾才了解21世紀(jì)的印度考古系大學(xué)生在圖書館借了一本康寧漢姆日記,日記中記述了康寧漢姆借助于唐玄奘寫的《大唐西域記》找到了大菩提寺,才引出電影主線唐玄奘西行取經(jīng)的故事。(二)增強(qiáng)電影藝術(shù)性,使故事意韻深遠(yuǎn)。電影藝術(shù)的宗旨是將美的東西呈現(xiàn)給觀眾,除了電影本身故事情節(jié)能給觀眾帶來(lái)美的文化指導(dǎo)以外,具有中國(guó)古典韻味的臺(tái)詞、旁白和音樂也具有同樣的功能。[3]《妖貓傳》里白居易的《長(zhǎng)恨歌》貫穿整個(gè)影片,白居易為了寫皇帝和妃子的愛情故事在宮里做六品起居郎,在宮中遇到皇帝和金吾衛(wèi)因?yàn)橐恢缓谪埶劳龅氖录樦@只貓追查下去引出當(dāng)年楊貴妃和李隆基的愛情故事。在花萼相輝樓舉辦的極樂之宴中,李白在高力士的欺騙之下給楊貴妃寫了一首“云想衣裳花想容,春風(fēng)拂檻露華濃”來(lái)贊美楊貴妃的衣飾華麗,容貌美艷絕倫,這首詩(shī)的運(yùn)用更給楊貴妃的美蒙上了一層古典色彩。《長(zhǎng)恨歌》“后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身”本就是贊美李隆基和楊貴妃的愛情,在馬嵬坡兵變的李隆基欺騙楊貴妃為他而死的事實(shí)被空海和尚揭露之后,“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。天長(zhǎng)地久有時(shí)盡,此恨綿綿無(wú)絕期”愛情誓言便不再真實(shí),白居易不再愿意將李隆基和楊玉環(huán)的愛情故事寫出來(lái),而最后白居易還是完成了《長(zhǎng)恨歌》,因?yàn)榘埖母星槭钦娴模词惯@種感天動(dòng)地的愛情不是李隆基和楊玉環(huán)的。(三)展現(xiàn)當(dāng)下生活,表現(xiàn)時(shí)代精神。電影作為一種大眾傳播媒介,不僅僅只是娛樂性的消費(fèi)產(chǎn)品,它還包含了涉及世界觀、人生觀的文化傳播。歷史題材古裝電影不僅僅是歷史事件的簡(jiǎn)單重復(fù),也反映了人們不同時(shí)期對(duì)于同一歷史事件的思考。同樣是花木蘭替父從軍的故事,2009版的國(guó)產(chǎn)電影《花木蘭》中,趙薇飾演的花木蘭18歲時(shí),在游牧民族柔然犯境,軍情緊急,魏國(guó)全民征兵的情況下,不忍年邁多病的父親參軍便替父從軍,在軍營(yíng)中遇到副營(yíng)長(zhǎng)文泰,在文泰的關(guān)心下花木蘭不斷成長(zhǎng)并最終取得戰(zhàn)爭(zhēng)勝利,而最后和花木蘭相愛的文泰卻在皇帝的命令下和柔然公主和親。這部影片更關(guān)心的是國(guó)家大義,一切以國(guó)家利益為先,與中國(guó)傳統(tǒng)儒家文化的教導(dǎo)相符合。而由于中西文化的差異,美國(guó)迪士尼版的花木蘭在經(jīng)歷種種困難之后,最終打敗敵軍,救了祖國(guó),贏得了名譽(yù),迪士尼版的花木蘭可以爭(zhēng)取自己的利益,這不同于中國(guó)版的花木蘭即使成功班師回朝,還必須為國(guó)家犧牲自己的愛情。漢語(yǔ)言符號(hào)已經(jīng)滲透到歷史題材古裝電影的方方面面,導(dǎo)演們亦在不斷改進(jìn)漢語(yǔ)言符號(hào)的使用。隨著一部又一部國(guó)產(chǎn)古裝電影大片的不斷上映,國(guó)內(nèi)外學(xué)習(xí)中國(guó)文化的熱情不斷高漲,中國(guó)古典文化在中國(guó)再度流行,我們有理由相信國(guó)產(chǎn)歷史題材古裝電影也必將繼續(xù)大放異彩。
參考文獻(xiàn):
[1]楊曄.臺(tái)詞技巧對(duì)影視表演表達(dá)效果的影響分析[J].吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2018(1):117-118.
[2]劉智勇.電影文化批評(píng)的符號(hào)學(xué)方法運(yùn)用[J].絲綢之路,2012(22).
[3]王迪.電影《詩(shī)經(jīng)》•意境——電影與傳統(tǒng)文化斷想[J].北京電影學(xué)院學(xué)報(bào),2002(1).
作者:劉紅霞 單位:呂梁學(xué)院