英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)藝術(shù)魅力

時(shí)間:2022-07-18 03:11:17

導(dǎo)語(yǔ):英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)藝術(shù)魅力一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。

英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)藝術(shù)魅力

雙關(guān)是一種很常見(jiàn)的英語(yǔ)修辭格。英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)修辭手段的合理使用可以使文章和話語(yǔ)更加形象生動(dòng),具有表現(xiàn)力,起到一舉多得的效果。因此,進(jìn)一步研究英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)修辭格的語(yǔ)用功能,探討其藝術(shù)魅力,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的意義堪稱(chēng)重大。

一、英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的定義

雙關(guān)是人類(lèi)語(yǔ)言高度發(fā)展后非常智慧、簡(jiǎn)潔以及生動(dòng)的表現(xiàn)形式之一。英語(yǔ)paronomasia(雙關(guān))我們通常簡(jiǎn)稱(chēng)為Pun,是英語(yǔ)修辭中一種比較常用的修辭形式。《朗曼當(dāng)代英語(yǔ)字典》的解釋是.其實(shí),我們也可以把雙關(guān)理解為一種好玩的文字游戲,它的主要作用就在于在:將一個(gè)詞的2種不同的含義在同一句話里表達(dá)出來(lái),從而讓它的句意產(chǎn)生形象生動(dòng)、含蓄詼諧或者婉轉(zhuǎn)諷刺的修辭效果。正因?yàn)檫@樣,英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)被廣泛地應(yīng)用于廣告、新聞、社會(huì)交際場(chǎng)所等社會(huì)生活中的各個(gè)方面。

二、英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)構(gòu)成趣談

雙重情境與多義詞或同音異義詞是構(gòu)成英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的兩個(gè)重要條件。下面筆者就談?wù)剮追N英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)主要的表現(xiàn)形式:

1.同音異義雙關(guān)(諧音雙關(guān))英語(yǔ)中諧音雙關(guān)稱(chēng)homophonic,它是指英語(yǔ)中發(fā)音相同或相近的詞語(yǔ)的關(guān)系構(gòu)成的雙關(guān)。它的這一特點(diǎn)特征,使得其語(yǔ)言風(fēng)趣、幽默,符合百姓口味,因此受到廣告商們的普遍看好,借此來(lái)增加廣告的吸引力和感染力。例如:Notfairlywhite——-FairyWhite.試譯:不僅僅是顯白——而是非一般的白!句中fairlywhite是一種洗衣粉的牌子。廣告商利用fairly和fairy發(fā)音相似的特點(diǎn),突出他們的洗衣粉洗的衣服不僅僅是一般意義上的“白”,而是“極其白,白得炫目”,起到了吸引消費(fèi)者眼球,增強(qiáng)其宣傳力度的效果,使消費(fèi)者的消費(fèi)欲望得以提升。

2.語(yǔ)義雙關(guān)語(yǔ)義雙關(guān)是只在句子中將單詞的多義性在合適的環(huán)境下表達(dá)出來(lái),進(jìn)而形成雙關(guān)。例如:Tom:Canyouseeamale?翻譯:Tom,有一位男士在那,你可以去看看嗎?Jack:Ofcourse,Icanseeamaleaseasilyasafemale.DoyousupposeI’mblind?翻譯:Jack,當(dāng)然我看見(jiàn)了,我看男士和看女士是相同的容易。難不成你把我當(dāng)成瞎子了?很明顯,Jack對(duì)Tom的話的理解有歧義。前句中see在原句的意思是“約見(jiàn),會(huì)見(jiàn)”,而Jack把它誤解為“(havetheabilityofseeing)可以看見(jiàn)”的意思,這就有點(diǎn)讓Tom哭笑不得了。

3.延伸雙關(guān)延伸雙關(guān)是指將英語(yǔ)中的一些構(gòu)詞和詞的發(fā)音在語(yǔ)言中巧妙地運(yùn)用的現(xiàn)象,這需要在特定環(huán)境下臨場(chǎng)發(fā)揮、適度延伸,從而達(dá)到幽默風(fēng)趣的表達(dá)效果。例如:Tom:WhichisthelongestwordinEnglish?你覺(jué)得英語(yǔ)中最長(zhǎng)的詞是哪個(gè)?Jack:Smiles,becausethereisa“mile”betweenthefirstletter“s”a11dthelastletter“s”.Jack解釋說(shuō):smiles從開(kāi)始的字母s到最后那個(gè)s,中間隔了一英里(mile)遠(yuǎn)呢。在這里,Jack把smiles(微笑)分解成了s—mile—s,英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的趣味性也就油然而生。

三、英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)的語(yǔ)用功能

1.含蓄功能在日常生活中,廣告商們時(shí)常利用英語(yǔ)中一詞多義的特點(diǎn),力求達(dá)到含蓄的表達(dá)效果,激發(fā)消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)欲望。例如,某一行銀行制作了這樣的廣告:Moneydoesn’tgrowontrees,butitblossomsatourbranch.(錢(qián)不可以長(zhǎng)在樹(shù)上,但是在我們的“行”里就可以。)在這則廣告中branch字面意思指樹(shù)枝:廣告商則利用它的隱含意思告訴廣大儲(chǔ)戶(hù):如果你把錢(qián)存到我們的銀行,錢(qián)就會(huì)不斷增值。

2.幽默功能修辭行為互動(dòng)的理想效果是使人和人之間的關(guān)系得到和諧。英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)就可以很好地營(yíng)造出既幽默詼諧又和諧溫馨的交流氛圍。例如,在一家健美館門(mén)上的標(biāo)語(yǔ):在這則標(biāo)語(yǔ)中g(shù)rown,groan是諧音雙關(guān)語(yǔ)。它將人們?cè)诮∶勒n上難免會(huì)遇到的傷痛的叫喊詼諧地表達(dá)出來(lái),既產(chǎn)生幽默的效果,又能使整個(gè)健身過(guò)程輕松和諧。

四、結(jié)語(yǔ)

英語(yǔ)雙關(guān)語(yǔ)作為一種有效的修辭手段,在一定的語(yǔ)言環(huán)境中恰當(dāng)?shù)厥褂茫瑫?huì)收到意想不到的效果:要么幽默詼諧使人回味無(wú)窮,要么委婉諷刺使人深思。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)中,應(yīng)了解并掌握雙關(guān)語(yǔ)的構(gòu)成及功能,更好地理解英語(yǔ)國(guó)家的文化,更好地為我們的專(zhuān)技能的學(xué)習(xí)良好的奠定基礎(chǔ)。