對外漢語及對聯(lián)文化綜合課設(shè)計(jì)研究
時(shí)間:2022-02-18 09:41:15
導(dǎo)語:對外漢語及對聯(lián)文化綜合課設(shè)計(jì)研究一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:對聯(lián)以漢字結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ),承載詩詞格律的婉轉(zhuǎn)之美,在形式和內(nèi)容上具有高度的凝練概括性。作為中國傳統(tǒng)文學(xué)藝術(shù)的獨(dú)特形式,它總結(jié)了中國人民日常生活經(jīng)驗(yàn),生動(dòng)地反映出人民的生活智慧和風(fēng)俗習(xí)慣。與二胡、中國結(jié)、中國龍等一樣,對聯(lián)也是具有代表性的中國符號,是外國人認(rèn)識中國的起點(diǎn)和興趣點(diǎn)之一。在對外漢語教學(xué)中引入對聯(lián)文化,可以加深世界對中國傳統(tǒng)文化藝術(shù)的了解。
關(guān)鍵詞:對聯(lián)文化;對外漢語研究;綜合課設(shè)計(jì)
隨著中外經(jīng)濟(jì)文化交流合作不斷拓寬,雙方在文化價(jià)值領(lǐng)域表現(xiàn)出更強(qiáng)烈相互理解、相互認(rèn)同的傾向。對外漢語教學(xué)在中外文化差異的鴻溝中架起一座溝通橋梁,對外漢語人則向其他國家展示中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。對聯(lián)文化不僅能體現(xiàn)中國物質(zhì)文化生活,而且更具有深厚的精神文化內(nèi)涵。對對聯(lián)文化進(jìn)行教學(xué)研究和設(shè)計(jì),有利于外國友人深入理解中國文化中漢字和韻律的形式美、音韻美、意蘊(yùn)美。
一、對聯(lián)和對聯(lián)的文化內(nèi)涵
(一)對聯(lián)
對聯(lián)是借助紙、布或柱子進(jìn)行展示的對偶語句,是中文語言的獨(dú)特的藝術(shù)形式。許慎在《說文解字》里對“楹”解釋到,“柱也。從木盈聲。”楹,通常指的是堂屋前部的柱子,所以有門楹、梁楹、楹柱、楹桷等用法。而“聯(lián)”的釋義為“連也。從耳,耳連于頰也;從絲,絲連不絕也。”聯(lián)的本義是用絲繩貫穿器物的耳朵以提掛,相當(dāng)于把某物連接起來。從字面意思來理解,楹聯(lián)就是把一個(gè)個(gè)字詞連接成一串對偶的語句。因?yàn)楣艜r(shí)多將對聯(lián)懸掛于樓堂宅殿的楹柱,所以它又被稱楹聯(lián)、門聯(lián)或?qū)ψ印?/p>
(二)對聯(lián)的文化內(nèi)涵
關(guān)于文化結(jié)構(gòu)的剖析,學(xué)界有很多分析方法,本文主要從物態(tài)文化和精神文化兩個(gè)層面揭示中國對聯(lián)文化的內(nèi)涵及特點(diǎn)。1、物態(tài)文化字詞是大眾最能直觀感受到的文化表現(xiàn)形式,對聯(lián)就是利用漢字特征撰寫的一種民族文體,大多數(shù)時(shí)候是寫在紙或者布上的,也有書寫、懸掛、鐫刻在其他建筑物或器物上。由于駢文和律詩是它的直接源頭,所以對聯(lián)最基本的特征體現(xiàn)為“對仗”,主要包括了字?jǐn)?shù)相等、詞性相對、平仄相拗、句法相同這四項(xiàng),最關(guān)鍵的是字?jǐn)?shù)相等和平仄相拗。漢語音節(jié)、語素、文字三位一體,所以對聯(lián)講求字?jǐn)?shù)相等時(shí),也同樣明確了對聯(lián)在音節(jié)相等上的特點(diǎn)。漢語以單音節(jié)為基本單位,一個(gè)字就是一個(gè)音節(jié),雖然音節(jié)發(fā)展到現(xiàn)在有些變化,但我們還是能夠?qū)⑺殖善截苾纱箢悾綄ω茣r(shí)即相拗。春聯(lián)是對聯(lián)常見的、完整的展現(xiàn)形式。在春節(jié)期間人們要舉辦各種形式的慶祝活動(dòng),例如祭祖、除舊布新、迎禧接福等,而貼春聯(lián)就是其中的一大特色。春聯(lián)是在桃符的基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,早在秦漢以前,中國民間就有懸掛桃符的習(xí)俗。唐宋以后,民間春節(jié)貼春聯(lián)的形式越來越普遍,王安石曾記載有當(dāng)時(shí)的情景:“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。”2、精神文化對聯(lián)作為文學(xué)藝術(shù)的一種樣式,是中國人民在日常生活中積累經(jīng)驗(yàn)逐漸發(fā)展而來,代表了他們內(nèi)心豐富的精神世界。除了裝飾功能,對聯(lián)還能在不同場合表達(dá)人們不同的心境。新春佳節(jié)掛喜慶聯(lián)祈愿來年平安順?biāo)欤歉哂斡[風(fēng)光景色時(shí)寫名勝聯(lián)抒發(fā)開闊心境,朋友小聚做文字游戲引趣巧聯(lián)賞玩等等。例如宋朝時(shí)期,蘇軾與好友佛印和尚一同泛舟江上游玩,酒醉酣暢時(shí)兩人欲連對子乘興作樂,蘇軾見河邊有黃狗正在啃骨頭,便出上聯(lián):“狗啃河上(和尚)骨”。佛印對蘇軾的小把戲心照不宣,只將手中題有蘇軾詞的折扇丟入江中,隨即對到:“水流東坡詩(尸)”。利用諧音的雙關(guān)手法,兩人作出一副啞聯(lián),可嘆可贊。對聯(lián)的形式一般短小簡約,對語言色彩、題材內(nèi)容都沒有什么要求,又廣泛應(yīng)用于社會(huì)生活,所以它能夠做到在高雅和塵俗、端莊和詼諧之間相互來往。不僅是文人階層,普通民眾也能借對聯(lián)這種文學(xué)形式豐富他們的生活內(nèi)容。例如正月十五元宵節(jié)慶,民間逐漸約定形成了大型的燈會(huì)活動(dòng),舞獅、猜燈謎、耍龍燈、踩高蹺等都是燈會(huì)上的熱鬧玩法。“一曲笙歌春似海,千門燈火夜如年”、“春夜燈花,幾處笙歌騰朗月;良宵美景,萬家簫管樂豐年”描寫的就是元宵慶典這一傳統(tǒng)的盛大景況,人們借對聯(lián)展現(xiàn)團(tuán)圓歡聚、和睦相處的美好生活方式。
二、對聯(lián)文化課堂教學(xué)整體設(shè)計(jì)
(一)設(shè)計(jì)思路
“文化因素與語音、詞匯、語法不同,它本身沒有獨(dú)立的物理形式(如語音),沒有特定的形態(tài)標(biāo)志(如語法),沒有獨(dú)立的可以自由運(yùn)用的單位(如詞匯),它的存在是通過其他語言要素的形式顯現(xiàn)出來的[1]。”對聯(lián)的字?jǐn)?shù)和平仄是最主要的形式要求,由此,我們可選擇以“文化專題興趣班(選修課)”的方式進(jìn)行教學(xué)設(shè)計(jì)。第二語言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語面臨最大的困難就是漢字,漢字屬于漢藏語系,是一套表音又表意的符號體系。在進(jìn)行對聯(lián)教學(xué)時(shí),教師應(yīng)把漢字作為基石,并以拆字聯(lián)等趣味形式011引入,讓學(xué)生體會(huì)到漢字的結(jié)構(gòu)魅力,發(fā)揮興趣帶動(dòng)學(xué)生主動(dòng)學(xué)習(xí)的作用。對聯(lián)雖然有規(guī)定的格式要求和韻律限制,但漢字的音調(diào)都有固定的調(diào)值和長度。教師可以用保留了大量古音的方言,例如閩南方言,從音韻方面進(jìn)行對聯(lián)語句韻律、意境的展示,讓學(xué)生感受古人對文字的巧妙運(yùn)用。
(二)教學(xué)目標(biāo)和對象
對聯(lián)文化中涉及了大量的漢字知識和更深層次的平仄韻律知識,尤其是韻律知識的專業(yè)性,已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過普通的語法知識難度。本次對聯(lián)文化教學(xué)面向的學(xué)生是掌握了至少2000至2500個(gè)的漢語詞匯及基本語法知識的中高級漢語水平的漢語語言學(xué)習(xí)者,他們對中國傳統(tǒng)文化有濃烈的興趣。以往的對聯(lián)教學(xué)可能是作為書法課教授寫字技巧的一部分,也有可能是介紹中國傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)時(shí)簡單講解春聯(lián)的相關(guān)知識,它屬于技能課程或文化知識課程的某一版塊,并未獨(dú)立分化出來。本課在設(shè)計(jì)之初是香把對聯(lián)教學(xué)作為一本獨(dú)立的選修課進(jìn)行設(shè)置,所以本課的教學(xué)目標(biāo)跟聽說讀寫技能課一樣,強(qiáng)調(diào)學(xué)生對文化知識的掌握和應(yīng)用。首先,對聯(lián)的教學(xué)是為了讓學(xué)生認(rèn)識對聯(lián)形式和基本內(nèi)容,了解對聯(lián)的文化知識和中國傳統(tǒng)習(xí)俗。在此基礎(chǔ)上教師鼓勵(lì)學(xué)生在日常生活的交際中靈活的運(yùn)用對聯(lián),比如在春節(jié)期間張貼門聯(lián),朋友生日送賀聯(lián)等等,但一定是在特定的場合里用合適的內(nèi)容。克拉申認(rèn)為人類獲得語言的唯一方式是對信息的理解,也就是通過吸收“i+1”可理解的輸入習(xí)得語言知識[2]。教師在給學(xué)生講解對聯(lián)知識的時(shí)候,一定要注意輸入的內(nèi)容是學(xué)生水平能夠消化吸收掉的。除此之外,我們還可以通過設(shè)置特定場景和營造更加真實(shí)的語言環(huán)境,幫助學(xué)生在實(shí)際運(yùn)用中理解理論知識。
(三)教學(xué)方法和原則
語言講解和圖片展示相結(jié)合。傳統(tǒng)語言講授是直接將教學(xué)內(nèi)容從文字轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z音形式,這樣雖然有利于學(xué)生理解意思,但不能體現(xiàn)出“以學(xué)生為主導(dǎo)”的教學(xué)原則。教師在教學(xué)過程中應(yīng)盡量讓學(xué)生主動(dòng)積極地接納目的語及文化知識,幫助學(xué)生建立目的語的思維體系。圖片能生動(dòng)直觀地顯示對聯(lián)的形式,吸引學(xué)生的好奇心,再配合教師的語言講授,課堂就會(huì)呈現(xiàn)出豐富立體的效果。開展體驗(yàn)式文化活動(dòng)。莫蘭為設(shè)計(jì)師生有效互動(dòng)提出了“文化體驗(yàn)理論模型”,主要包括“參與文化體驗(yàn)、描述文化信息、闡釋文化觀念和自我反思”四個(gè)環(huán)節(jié)。除了課堂的教學(xué),課外活動(dòng)的開展,如參與真實(shí)的文化體驗(yàn)活動(dòng),也是對教學(xué)內(nèi)容的補(bǔ)充。為了更好地體現(xiàn)“學(xué)以致用”原則,教師可在課后開展對聯(lián)創(chuàng)作書寫、展示鑒賞活動(dòng)。學(xué)生自己結(jié)合自身文化背景、經(jīng)驗(yàn)和所學(xué)對聯(lián)文化知識寫作出獨(dú)具特色的對聯(lián),教師再分別給予具體的指導(dǎo)意見。另外,還可以通過參觀對聯(lián)展館獲得文化體驗(yàn)。教師帶領(lǐng)學(xué)生觀摩展品,引導(dǎo)學(xué)生將所學(xué)知識和展品建立聯(lián)系,詮釋展品背后的故事,通過實(shí)物形象的鋪墊理解對聯(lián)文化信息。運(yùn)用線上線下混合式教學(xué)。2013年,美國加州大學(xué)阿曼多·福克斯教授率先提出SPOC的概念,即小規(guī)模限制性在線課程(SmallPrivateOnlineCourse)。這種新型課程設(shè)置強(qiáng)調(diào)了教學(xué)的小班化和個(gè)性化,更能加強(qiáng)學(xué)習(xí)深度,優(yōu)化學(xué)習(xí)效果。按照“先用后評,以評促用”的原則,教師可將教學(xué)環(huán)節(jié)設(shè)計(jì)分為三步。首先,在上課前讓學(xué)生通過線上課程預(yù)先了解本堂課涉及的語言活動(dòng)情境,以及準(zhǔn)備自己的課堂展示內(nèi)容;其次,在課堂中教師以練代講,讓學(xué)生根據(jù)情境選擇適用的對聯(lián)形式進(jìn)行操練,組織學(xué)生之間討論互評,再由教師總結(jié)點(diǎn)評;最后,布置課后任務(wù),讓學(xué)生在現(xiàn)實(shí)生活中探索對聯(lián)的有關(guān)使用情況。線上線下混合式教學(xué)把傳統(tǒng)課堂和教育技術(shù)聯(lián)系在一起,不僅能為學(xué)生提供開放的學(xué)習(xí)資源,而且?guī)椭鷮W(xué)生在自由討論和生活實(shí)踐中貼近目的語語言環(huán)境,進(jìn)一步感受傳統(tǒng)文化的魅力。
三、對外漢語教學(xué)中引入對聯(lián)文化的意義
對外漢語課堂是世界了解中國的重要窗口和通道,中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化都是從這里走向世界。對聯(lián)在中國是一種應(yīng)用非常廣泛的言語模式,是我國文學(xué)寶庫中的一顆璀璨明珠,也是世界上獨(dú)一無二的文學(xué)樣式。對聯(lián)與漢民族思維特點(diǎn)、審美觀念有深度的契合,涉及語言的方方面面,具有很強(qiáng)的綜合性;因其詩性特點(diǎn)和修辭手法的豐富多樣而具有很強(qiáng)的趣味性[3]。2005年,中國國務(wù)院把楹聯(lián)習(xí)俗列為第一批國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄,楹聯(lián)習(xí)俗在華人乃至全球使用漢語的地區(qū)以及與漢語漢字有文化淵源的民族中傳播,也有利于加強(qiáng)他們之間的聯(lián)系。
四、結(jié)語
對聯(lián)所具有的濃厚的生活氣息,是外國人了解中國古代和當(dāng)代社會(huì)生活的突破口之一。將對聯(lián)文化引入對外漢語課堂,通過以對聯(lián)為載體的漢語教學(xué),貫徹整體性教學(xué)的理念和原則,可以使第二語言學(xué)習(xí)者的語言知識、語言技能和文化意識形成一種良性互動(dòng),達(dá)到有效提升漢語學(xué)習(xí)水平的目的。同時(shí),把對聯(lián)文化教學(xué)納入對外漢語教學(xué)體系設(shè)置中是一次很好的嘗試,對弘揚(yáng)中華民族文化有著重大意義。
參考文獻(xiàn):
[1]周思源,林國立.對外漢語教學(xué)與文化[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,1997.
[2]劉珣.對外漢語教育學(xué)引論[M].北京:北京語言大學(xué)出版社,2000.
[3]楊大方.對聯(lián)在少數(shù)民族院校漢語教學(xué)中的方法論意義[J].民族教育研究,2014(3).
[4]李乃亮.語文教學(xué)中的對聯(lián)探趣[J].文教資料,2018(20).
[5]鄭一凡.論春聯(lián)在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用[J].才智,2014(18).
作者:唐夢
熱門標(biāo)簽
對外開放思想 對外宣傳 對外漢語論文 對外宣傳報(bào)道工作 對外開放 對外合作 對外投資 對外政策 對外漢語 對外貿(mào)易依存度 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論
相關(guān)文章
1對外傳播