教學法東盟國家英語教學探究
時間:2022-06-04 08:36:57
導語:教學法東盟國家英語教學探究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
[摘要]東盟將英語確定為唯一的官方語言之后,東盟各國對英語教育的重視程度進一步加強,不斷加大英語教育的投入,推行一系列的英語教育政策,推動了英語教育的發展,取得了明顯成效。對英語教學方法和教學模式的選擇,受各國傳統文化等因素的影響,不同東盟國家會有不同的做法。東盟各國英語教學方法的使用情況對中國英語教學具有重要的啟示,有利于推動中國的英語教育更進一步發展。
[關鍵詞]東盟國家;英語教學法;英語教育;影響因素
教學法是整個教育界最為重視的研究內容,它是研究教學理論、實踐、教學過程和教學規律的一門學科,因為“在其他條件等同的情況下,不同的教學方法會導致完全不同的教學效果”[1]。筆者基于教學法內容,分析東盟各國的英語教法使用情況、教學法選擇的影響因素,探究其對中國英語教學的啟示,以推動中國英語教育的進一步發展。
(一)英語作為教學語言英語作為教學語言,體現沉浸式教學法特特征多數東盟國家推行雙語甚至多語教學政策,體現了沉浸式教學的特征。馬來西亞、文萊和新加坡把英語定為官方語言,從小學到大學的課程教學均使用英語授課,其中,新加坡的教學大綱和教學成效得到周邊各國的認可和學習[2]。老撾低年級采用部分沉浸式教學,高年級采用純英語作為授課語言的教學方式。緬甸教育部要求在中等教育階段的授課中,所有教師要全英語授課,提高學生的聽說能力,從而促進學生掌握英語,為升學或出國深造做好準備,教材均用英語撰寫。菲律賓從四年級開始,使用英語和菲律賓語作為單獨的教學語言。此外,東盟國家許多英語報紙、電臺、電視節目、新聞、體育、電影及其他電子信息在各種公共場所,如商場、餐館等,長時間播放,大大提高了英語的使用率,也使很多年輕人在這種潛移默化的沉浸中學會英語。
(二)關注英語的使用功能關注英語的使用功能,體現交際教學法和情景式教學法特征交際教學法,主要指根據意念項目和交際功能發展學生交際能力的系統教法,其目的是讓學生能夠恰如其分地運用語言進行交流。情景教學法,指教師創設或模擬具有真實、生動、實用特點的生活場景,讓學生將所學語言材料進行綜合、創造性的表達交流。菲律賓關注學生的語言交際能力,特別是基于內容的教學,將語言學習與科學和數學等知識結合起來,將語言使用的各種情境融入到課堂教學中。新加坡從20世紀60年代的結構主義教學法到80年代的交際法教學,再到現在的交際法和結構主義教學法的交互使用,表明新加坡的英語教學并不僅限于一種教學法,鼓勵以學生為中心的課堂授課模式,使用討論式、交際式教學,保證語言的流利和語法的準確,著重培養學生使用語言的能力,通過情景使用語言來學習語言[3]。越南、印尼和柬埔寨都鼓勵使用交際教學法,從單向的教師教、學生學轉變到雙向的鼓勵學生參與課堂活動的教學方法,開展聽說讀寫全方位教學,關注學生的聽說讀寫各方面的能力。
(三)注重閱讀和語言習得注重閱讀和語言習得,體現合作學習法和體裁教學法特征合作學習法指讓學生通過參加結束練習(Pairwork)和小組活動(groupwork)活動,給學生提供練習語言并互相學習的條件和機會。文萊的閱讀和語言習得計劃,即在閱讀和語言習得上強調參與和快樂,采用小組學習法,在沒有給學生提供信息的情況下,教師也相信學生有能力跟同學互相學習[4]。新加坡根據教學大綱的要求,將體裁教學法融入到各階段的英語課堂教學中,教師在課堂上和學生一起分析各類文體特點,并對比分析相同話題下不同文體的閱讀材料,以此闡明不同文體的特點,取得較好的課堂教學效果[5]。
(四)激發孩子學習興趣激發孩子學習興趣,體現混合教學法特征在學前教育階段,為了激發孩子們的英語學習興趣,東盟各國采用了多種教學法,如浸泡式教學法、游戲教學法、動作教學法、全身反應法等。柬埔寨、緬甸、馬來西亞和老撾在學前教育階段,積極借鑒國外先進的教學思想,將學生作為知識傳授的中心,課堂內主要通過游戲、歌曲、圖片等方式激發孩子學習興趣和積極性,培養幼兒基本的語言能力,學習英語基礎知識,從而鼓勵幼兒自由發揮自己的個性,達到掌握基本語言技巧、熟悉日常基本對話的目的。文萊的學前英語把綜合字母拼讀法作為核心內容。新加坡的學前教育接受了西方的幼兒教育方法,讓孩子在游戲中學習,以游戲和互動學習為主,讓兒童在玩樂中學習英語字母以及一些簡單的英語發音。泰國的學前英語教育采用多感官的互動式教學模式,激發孩子學習英語的興趣。
(五)突出教師主導作用突出教師主導作用,體現單一傳統教學法特征在老撾和菲律賓,課堂教學以教師為主,過多地依賴傳統的教學模式,強調語言的結構和規則,要求學生死記硬背,較少設計讓學生參與其中的課堂活動。學生被動接受知識,缺少在課堂上的練習機會,語言的功能和交際技巧被忽視,難以將知識運用到實際應用中。柬埔寨、緬甸和文萊受傳統思想的影響,國內英語教師不敢也不太愿意冒險采用各種方法激勵學生學習。學生不敢挑戰教師的權威,或因缺乏自信,無法大膽表達自己觀點和看法,這也導致教師無法了解學生的情況而采取有效的教學方式。泰國大部分英語教師仍采用語法翻譯教學法,很少組織課堂活動,也沒有使用先進的教育設備進行教學,英語教學依然著重于知識的傳授,輕視能力的培養,造成學生在學習英語過程中“啞巴英語”現象十分普遍[6]。
二、東盟國家英語教學法采用的影響因素
在教育教學過程中,課堂采取怎樣的教學方法,是受多種因素影響的。
(一)國家英語政策國家的語言政策從宏觀上對語言教學的方方面面產生影響。東盟國家大多推行雙語或多語教學政策,直接奠定了英語作為教學語言的基礎,使得沉浸式教學特征明顯。另外,東盟各國通過頒布教學大綱、教學法令及與國外培訓機構的合作等方式,對英語教學的目標和教學法的選擇產生直接的導向作用。如越南政府通過與國際語言培訓院校和機構合作,努力轉變英語教學法,扭轉以語法、詞匯和閱讀為重點、以教師為中心的傳統教學法,并通過歐美國家的培訓機構,大力推動交際教學法。印度尼西亞文化部通過頒布英語教學大綱,把英語教學法的選擇從開始的推崇聽說法,到精熟學習法,發展到強調交際教學法,關注學生聽說讀寫各方面的能力。
(二)傳統文化有效的教學方法都需要教師和學生的共同合作才能充分發揮作用。東盟國家的各種教義和文化,深深地影響著教師和學生的關系。文萊受伊斯蘭教義的影響,作為長者的教師要保證足夠的權威,不容挑戰,不會采用多種激發學生學習興趣的教學方法;而學生不敢積極地提問,僅限于被動地接受知識。柬埔寨受傳統文化影響,教師的身份是高尚而且嚴肅的,較少和學生進行朋友式的交流;而學生也很害羞,不愿意過多表現自己,因此,教學法比較傳統、單一。
(三)教材東盟國家對于教材的編寫、引進和使用,有著不同的做法。馬來西亞的英語教材向多媒體發展,集成了文字、圖像、聲音、視頻等多種媒體素材,從而更有效地提升學生學習興趣,真正實現互動式教學。泰國采用由美國公司出版的《超越目標》,體現了交際方法和聽說讀寫四項技能的綜合,由泰國天主教會出版的《英語》系列教材打破傳統的以教授語法為主的教學方法,使學生從單純的語言知識與技能的學習,深入到聽說讀寫各項語言技能的全面發展。新加坡的英語教材在不同的教育階段,具有不同的特色,學前階段選用美國和加拿大出版的教材,并制造各種英語教學器材,讓孩子們能在輕松快樂的環境中學習;基礎教育階段的教材編寫使得主題和對話為核心的討論式教學法思想得到進一步貫徹;中等教育階段的教材編寫思想從結構語言學教學法逐漸向交際式、討論式的功能語言學教學法轉變。發展到21世紀,新加坡出版的教材已全部采用交際互動性教學法,鼓勵學生多用英語交流,沉浸于純英語的環境中,在交流中學習語法與各項英語知識。柬埔寨、印度尼西亞、老撾等國家在引用的教材和教材的編寫思想上都注重了學生英語知識運用能力和交際能力的培養。
(四)師資東盟各國普遍存在師資短缺和水平不高的問題,這直接導致了教學中各種問題的出現。如由于師資數量上的短缺,導致許多國家基礎教育階段只能采取大班教學,以緩解教師和學生比例上的失衡。由于學生人數太多,教師無法使用各種有效的教學方法,如聽說法、交際法等以提高教學效果,往往只能采取以教師為中心的“滿堂灌”“填鴨式”的單一教學方式。教師本身也存在很大的英語水平問題,城鄉差異較大,導致許多國家在雙語教學體系中用英語作為授課語言的模式不能全面使用和推進。對于一些先進的教學理念和教學方法的引進,很多只能從理論上、大綱上或教學目標上做要求,真正能在教學中大范圍開展還有很大的困難。
三、東盟國家英語教學方法對中國英語教學的啟示
選擇何種教學方法需要依據教學目標、教學內容、學生特點、教師素質、教學環境和教學條件來決定,東盟各國英語教學方法的選擇給了我們許多的啟示。
(一)集眾集眾“法”優勢,提升教學效果認知主義心理學代表人物之一布魯納(J.S.Bruner)認為,學習是認知結構的組織和重新組織,學生知識的獲得不是教師灌輸給學生的,而是要學生自己主動去探索和發現。傳統以教師為中心的教學模式已不能滿足現代課堂發展的需要,需要轉變教學模式,更新教學理念,采用多種教學方法以激發學生的學習興趣,重視學生個體的發展。東盟各國采用的浸泡式雙語教學法、交際教學法、游戲教學法等多種教學法,對激發學生學習英語興趣非常有效。我們應多研究如何有效地將各種方法融合使用,充分利用各種教學法優勢,使其服務于教學,為課堂所用,從而提高學生學習的積極性和學習效果。
(二)“請進來走出去”,加強師資培訓東盟各國的英語教師培訓力度非常大。東盟各國都有與西方英語國家合作的項目,以幫助國內英語教育的發展。為解決師資問題,一方面派遣本國教師到西方英語國家進行培訓,提高教師的英語水平,學習新的教學方法;另一方面與西方國家開展一些教學培訓項目,直接招聘有資質的外教資源,參與國內教師的培訓工作或直接參與教學工作。目前,我們國內的英語教師特別是高等職業院校的英語教師,出國的機會很少,更沒有機會到西方英語國家參加培訓,在國內參加的師資培訓往往存在時間較短、參與人員覆蓋面窄、無法深入學習新的教學理念和教學方法等問題。因此,我們可以借鑒東盟國家的做法,“請進來,走出去”,讓更多的英語教師受益,從而提高教學水平和能力。
(三)開發與引進相結合開發與引進相結合,體現教法多樣性東盟各國的教材開發和引進呈現多樣化局面。東盟各國教材使用的情況為直接引進西方國家的原版教材、本國統一編寫教材、與國外機構合作編寫教材。不同的教材體現了教學法的要求,即不同的教材反映了不同的教學方法,體現教學方法的多樣性。因此,我們在使用教材時,需要結合根據學生的特點,引進適當的英語教材,更重要的是結合教與學的需要,編寫具有中國特色的本土化教材,通過不同的教學方法,提高教學質量,提升學生的英語技能。
(四)植入信息化元素植入信息化元素,提升教學水平隨著信息技術的發展,多媒體技術與課堂教學的有機結合,是一種積極、合作的教學模式。一些經濟相對發達的東盟國家已經開始注重將信息化技術引進課堂,并不斷加大資金的投入,取得較大的成效,如文萊、馬來西亞、新加坡等。越南也頒布了一項政策,要求外語教師在教學課堂中學會使用先進的教學技術,提高外語教學水平[2]。目前,信息化技術在中國課堂教學中也越來越受重視,但在運用和熟練掌握信息化教學方面仍需要進一步的普及和推廣。
對英語教學方法和教學模式的選擇,不同的東盟國家有著不同的做法,也存在不盡如人意的地方,但同樣也有著許多值得我們借鑒的地方。作為第一線的英語教育工作者,我們應學會取長補短,取其精華,棄其糟粕,積極學習和借鑒各種有效的教學法,結合我們的人才培養目標,全面分析學生的特點,結合教師本身的素質能力,找到最適合教學需要、最有我們特色的教學法,提高教學質量。
作者:龐劍群 單位:廣西工商職業技術學院
- 上一篇:市場經濟下醫療財務管理新思路
- 下一篇:管理會計在建筑企業的運用