國際金融雙語課程教學改革研究
時間:2022-07-28 04:21:56
導語:國際金融雙語課程教學改革研究一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:經濟全球化的背景,對我國高校培養具備國際化視角的金融領域人才提出了更高要求。國際金融(雙語)課程是一門理論性、綜合性及實踐性較強的應用型課程,內容充實、重要且于國際現實經濟問題接軌,各大高校紛紛開設國際金融(雙語)課程。本文討論了開設國際金融雙語課程的必要性,并結合已開設的國際金融雙語課程的教學經驗,對教學過程中出現的問題進行探討和分析并提出了相應的教學改進措施。
關鍵詞:國際金融;雙語教學;教學改革
一、開設《國際金融》雙語教學課程的必要性
中國2003年加入WTO以來,股票和債券市場的對外開放程度逐漸擴大,人民幣國際化穩步推進,國際金融及國際貿易已成為我國經濟活動中的重要組成部分。在經濟全球化的背景下,我國迫切需要金融理論扎實和英語技能突出的復合型人才,也對我國高校培養具備國際化視角的金融領域人才提出了更高要求。《國際金融》雙語課程作為金融工程專業的主干課程,立足國際視角,具有較強的理論性、綜合性、邏輯性和國際性,內容環環相扣且與現實經濟問題密切相關。在國際金融課程中推行雙語教學,學生在掌握國際金融必備的專業理論的同時積累國際金融專業英語詞匯,有助于學生獲取和分析國際金融時事資訊以及提升國際金融交流的能力。
二、《國際金融》雙語教學中存在的問題
(一)大部分學生英語基礎薄弱。在國際金融雙語課程實際的教學實施中,面對的最大障礙就是學生的自身英語基礎薄弱的問題。學生英語基礎良莠不齊,授課教師在教學時做到面面俱到、顧及所有學生的知識點掌握情況具有一定難度。英語基礎好的同學認為教師授課中為減少雙語教學的難度,降低英文授課的占比,不能滿足其專業性英語詞匯的學習;英語基礎一般的同學,吃力背誦英語專業詞匯,無法真正融入雙語課程的學習,疲于應付考試;英語基礎差的同學從小對英語學習的畏難抵觸情緒阻礙其學習熱情,認為自己無法適應雙語教學的內容,選擇主動放棄課程學習。英語基礎的參差不齊大大增加了實施雙語教學的難度。(二)全英原版教材存在問題。國內高校國際金融雙語課程普遍選用全英文原版教材,因為原版教材由英語母語國家學者編寫,英語表達更加規范、學術和準確,有利于學生使用英語正確的表達國際金融相關知識理論。但是,全英原版書也存在如下問題:一是英文原版教材對于英語基礎薄弱的同學提出更高要求。雙語課很容易淪為英語翻譯課,學生疲于查詢不懂的英語生詞,從而忽略學習國際金融課程的核心目的及內容。二是英文原版書版本更新較慢。國際金融課程是一門與國際金融時事聯系緊密的專業課程,原版教材更新頻率較慢,引用的案例年限較長,不利于學生利用所學理論分析當下時事熱點。三是英文原版教材多介紹作者所在國的國際金融問題,未結合我國國際金融熱點事件及案例,不利于學生了解我國國際金融的現狀和發展。(三)課程教學手段缺乏創新。國際金融雙語課程教學因為涉及兩門語言,難度高于普通的專業基礎課程,要求學生花更多時間投入課程的學習。雖然多數教師已盡可能多的采用PPT展示、視頻播放等多媒體手段將理論、新聞和案例相結合,以講授法為主,力求課堂氛圍生動活躍,提升教學質量和效果。但結合課程改革實踐經驗分析,講授法授課忽略學生知識接收效果,師生之前缺乏有效交流互動,學生缺乏獨立思考和解決問題的能力。除此之外,多數同學缺乏主觀能動性。單純引出案例,要求學生之間討論互動,學生投入性不高,尤其是全英文的案例嚴重導致學生缺乏學習熱情,影響教學效果。(四)缺乏合理的成績考核體系。國際金融雙語課程人才培養目標應注重養成課程學習中學生的活學活用、使用發散性思維獨立思考和分析國際金融熱點難點問題的能力,但簡單粗暴的僅用傳統的期末試卷考核所有學生一學期的課程學習效果有失偏頗。期末試卷主要考查學生對于傳統理論知識的掌握,采用雙語出題,但是針對英語基礎薄弱的同學而言,并不能客觀的反映其課堂學習態度和效果,且容易造成學生臨考前死記硬背專業英語詞匯及知識點,偏離了雙語教學的初衷。
三、《國際金融》雙語教學改革的思考
(一)拓寬教學資源,提升學生學習參與度。針對國際金融雙語教學中最大的痛點——學生英語基礎薄弱的問題,首先授課教師可在開課前提前向學生開列閱讀書單。閱讀書單的具體數量可根據學生自身基礎情況決定,便于學生每次課前提前預習掌握相關理論知識點,減少雙語課程教學中的學習難度。作業布置也應與閱讀書單掛鉤,引導學生課下閱讀文獻或經典案例,培養形成獨立思考的能力。其次,充分利用例如中國大學慕課等一系列先進的國家精品課程在線學習平臺優化課程內容。慕課視頻具有包容性和開放性,學生可注冊后任意選擇各大高校名師的課程,一個視頻重點深挖一個知識點,在每次課程開課前預留足夠的時間要求同學們觀看慕課視頻,有效幫助學生理解理論重難點,提高學習效率和興趣。最后,授課教師可利用超星學習通等網絡授課平臺提前上傳課程使用的英文課件、英文案例背景資料以及問題討論。學生完全依靠課堂九十分鐘理解專業理論知識點,掌握英文的詞匯和表達具有一定難度,所以提前上傳教學內容可以讓學生提前熟悉相關專業英文詞匯,搜集相關案例信息,提出個人想法及困惑,能激發學生的好奇心和求知欲,盡可能的減少由于英語基礎薄弱問題所帶來的課程學習困難。(二)結合學生實際英語水平,匹配課程教材。國際金融采用全英原版教材內容充實,案例經典,分析全面,但地方院校學生英語基礎普遍薄弱,全英教材給學生學習造成一定的閱讀理解障礙。從課程的滿意度調查問卷表明,學生更傾向于原版英文教材附加中文重點知識點解析的雙語版本教材。因此,在教材選擇上應盡量選擇雙語版教材。授課教師也可根據學生實際英語水平,采用英文原版教材為主,英文原版教材譯本及國內教材為輔的三教材模式,目的在于減少雙語學習難度,避免因為學生看不懂教材,而出現排斥、抵觸或放棄課程學習的情況。(三)多樣化教學方法和手段,注重實踐教學。高校開設國際金融雙語課程這門應用型學科,主要為培養能與國家或企業需求匹配的高層次人才。因此教學過程中應多樣化國際金融雙語課程的教學方法和手段,使學生在掌握基本理論知識的同時提高實踐及應用的能力。一是授課教師建議根據學生的學習效果反饋,及時動態的調整雙語授課比例。教學過程中英語講解理論知識及案例,中文解釋國際金融重難點,幫助學生在理論知識學習中不斷積累專業英語詞匯,培養雙語學習能力。二是注重學生學習效果反饋,靈活安排教學內容及授課進度。教學過程中對課程內容進行篩選,適當對授課的章節進行課時權重調整,重點介紹與應用實踐密切相關的章節內容,例如國際收支、外匯及匯率、外匯交易等章節部分,以達到懂理論,會操作的教學目的,避免盲目完成教學任務而忽視學生需求。三是在授課中輪流采用情景教學法、案例教學法以及翻轉課堂教學法,提高學生課堂參與度。情景教學法模擬交易場景,提高學生感性認識;案例教學法讓學生真正做到理論結合實際,學以致用;翻轉課堂教學法,進行角色互換,把主動權教給學生。比如可根據小組為單位收集當下感興趣的國際金融熱點話題,小組成員自己提出問題,分析面臨的問題,提出解決方案,最后通過各類多媒體手段將成果向班級展示,授課教師再根據學生案例內容,啟發課堂討論,引導同學們的深度思考,鞏固以及延伸教學內容。上述幾種方法與傳統的課程講授法相結合,靈活使用貫穿始終,重點培養學生獨立分析和解決問題的能力,有助于啟發學生的思維,激發學習興趣,提高學生的課堂參與度和積極性。四是在課程實施過程中加大實踐教學比重。國際金融是一門綜合性、實踐性強的專業課程,課程教學應著重培養學生的實踐能力,讓學生能讀懂外匯牌價行情,學會用軟件分析外匯走勢等。課程以經濟發展中亟需的崗位需求為培養導向,優化國際金融雙語課程的實驗、實訓等教學內容,才能建立起適應快速經濟發展的國際金融雙語實踐課程體系。(四)完善課程成績考核機制,多維度衡量學生學習情況。課程考核方式的選取是一種導向,直接決定學生的學習內容和方法。國際金融雙語課程有別于一般的全中文專業課程,雙語教學側重在學生學習過程中的能力培養,如果僅依靠閉卷考試的方式決定學生成績及學習效果,會導致學生完全報以應試的心態被動學習,影響教學效果。建議課程考核應多維度進行,增加平時成績考核占比,比例不小于50%。平時成績考核形式可采用小組國際金融時事PPT演講、課堂案例學習匯報、小論文撰寫等形式,強調注重學生平時學習態度和效果的反饋與記錄。另外,期末考試的題型選擇也應該做出調整。雙語課程的試卷采用雙語形式出題,中英題目的的權重建議根據學生的實際情況決定。試題應減少死記硬背的客觀題的比例,增加主觀題占比,例如案例分析和論述題,迫使學生獨立思考,闡述個人觀點,提出論據支撐,化被動學習為主動,以達到較好的雙語教學的初衷和目的。
參考文獻:
[1]黃之杰,郭曉芳.應用型本科高校國際金融雙語課程教學改革探究[J].海峽科學,2019(03).
[2]危平,楊明艷,金紫怡,吳東麗.高校雙語教學課程體系的構建研究——以金融學為例[J].現代大學教育,2015(05).
[3]張文強.《國際金融》課程雙語教學方法探析[J].高教探索,2007(S1).
[4]梅雅潔.雙語教學模式下《國際金融》專題案例化教學的課程教學改革體會[J].當代教育實踐與教學研究,2017(07).
[5]危平,楊明艷,金紫怡,吳東麗.高校雙語教學課程體系的構建研究——以金融學為例[J].現代大學教育,2015(05).
作者:羅子瑤 單位:貴州商學院
- 上一篇:緬甸語教師專業發展研究
- 下一篇:管理學課程思政教學改革研究