天主教傳華史研究論文
時(shí)間:2022-11-08 05:46:00
導(dǎo)語(yǔ):天主教傳華史研究論文一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
2003年10月,中華書局出版了《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》一書。這是一部具有較高學(xué)術(shù)價(jià)值的歷史檔案文件匯編,是研究清代中西關(guān)系、西學(xué)東漸、清廷宗教政策等不可多得的第一手資料。
自明清檔案由皇室密藏公諸于世起,學(xué)術(shù)界便把它與殷墟甲骨和敦煌藏經(jīng)并譽(yù)為20世紀(jì)中國(guó)的三大文獻(xiàn)發(fā)現(xiàn)。明清檔案的價(jià)值,隨著利用工作的不斷擴(kuò)展,越來(lái)越被人們認(rèn)識(shí)和重視。中國(guó)第一歷史檔案館現(xiàn)存明清檔案文獻(xiàn)1千多萬(wàn)件,其中有不少涉及到清代前期西方傳教士在華活動(dòng)的情況。
當(dāng)時(shí)來(lái)華的主要是天主教傳教士。他們的東來(lái)是在歐洲早期殖民國(guó)家極力向海外擴(kuò)張的背景下發(fā)生的,來(lái)華的目的是傳播天主教。而中國(guó)的強(qiáng)大實(shí)力、經(jīng)濟(jì)文化的發(fā)展水平,又使他們不得不采取“適應(yīng)策略”,以西方的科學(xué)技術(shù)作為敲門磚。因此,他們又充當(dāng)了中西文化交流的媒介。他們的在華活動(dòng)引起了國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)界的關(guān)注,成為一個(gè)研究的熱點(diǎn)。
理論是歷史研究的指導(dǎo),史料是歷史研究的基礎(chǔ)。有關(guān)清代前期西方傳教士在華活動(dòng)的檔案史料編輯出版工作,早在中國(guó)第一歷史檔案館的前身故宮博物院文獻(xiàn)館時(shí)期就已開始。1930年,故宮博物院出版了《文獻(xiàn)叢編》,其中第15輯、16輯為《天主教流傳中國(guó)史料》。1932年,故宮博物院出版了《康熙與羅馬使節(jié)關(guān)系文書》。1933年至1948年,又先后出版了《清代外交史料》、《清季教案史料》等。改革開放以后,中國(guó)第一歷史檔案館陸續(xù)出版的《康熙起居注》、《雍正朝起居注冊(cè)》、《康熙朝漢文朱批奏折匯編》、《康熙朝滿文朱批奏折全譯》、《雍正朝漢文朱批奏折匯編》、《雍正朝滿文朱批奏折全譯》、《明清時(shí)期澳門問(wèn)題檔案文獻(xiàn)匯編》等書中,都包括有西方傳教士在華活動(dòng)的檔案,為研究者利用這些檔案提供了方便。
《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》是第一次將清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案以專題形式編輯出版的大型檔案史料匯編,凝聚著中國(guó)第一歷史檔案館、美國(guó)舊金山大學(xué)利瑪竇中西文化研究所、北京語(yǔ)言文化中心的專家學(xué)者的辛勤勞動(dòng)。所選檔案全部為中國(guó)第一歷史檔案館所藏的漢文檔案,共1230件。其中多數(shù)的檔案史料是首次公布。檔案形成的時(shí)間,從順治元年(1644年)到道光三十年(1850年)。檔案的文種有:皇帝的親筆朱諭和以皇帝名義下發(fā)的諭旨、官員的奏折和題本、官衙之間的咨呈文書、官衙內(nèi)部存抄備查的薄冊(cè)、傳教士進(jìn)獻(xiàn)的禮品清單、傳教士的奏折和甘結(jié)等。全書共4冊(cè),分上下兩編。上編3冊(cè),名為《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案》,主要內(nèi)容為清中前期天主教在華傳播的情況。下編1冊(cè),名為《清中前期西洋傳教士在清宮活動(dòng)檔案》,全部檔案來(lái)源于清宮內(nèi)務(wù)府造辦處活計(jì)檔,主要內(nèi)容為雍正、乾隆時(shí)期西方傳教士以技藝為清廷服務(wù)的情況。
本文依據(jù)這部新出版的清代檔案,結(jié)合其它的中外文史料,就天主教傳華史的有關(guān)問(wèn)題進(jìn)行探討。
清廷天主教政策的發(fā)展變化
明朝末年,從利瑪竇開始,一批歐洲傳教士遠(yuǎn)涉重洋,接踵來(lái)華。他們以學(xué)術(shù)叩門而入,用西方的科學(xué)技術(shù)、工藝美術(shù)引起士大夫直至皇帝等統(tǒng)治階層人物的好感,在天主教教義和儒家學(xué)說(shuō)之間尋找共同點(diǎn),合儒、補(bǔ)儒,以適合中國(guó)習(xí)俗的方式傳教,取得了初步的成功。
明代著名的官員、學(xué)者徐光啟、李之藻、楊廷筠由從其學(xué)而入其教,成為中國(guó)天主教開教史上的三大“柱石”。入教之后,徐光啟不僅大力支持傳教士的活動(dòng),宣傳與贊揚(yáng)天主教教義,而且積極學(xué)習(xí)和引進(jìn)西方科學(xué)技術(shù),推薦耶穌會(huì)士參與撰修《崇禎歷書》,修訂歷法,開了中國(guó)朝廷起用西方傳教士的先河,為耶穌會(huì)士在中國(guó)站穩(wěn)腳跟創(chuàng)造了極為有利的條件。湯若望就是在北京歷局參與撰修《崇禎歷書》、修訂歷法的耶穌會(huì)士之一。
明朝滅亡之后,湯若望留在了北京。順治元年(1644年)五月,清軍入關(guān)。攝政王多爾袞下令內(nèi)城居民全部遷往外城,以供清兵駐扎。湯若望為了教堂及其天文儀器、圖書資料的安全,冒死上疏,請(qǐng)求仍留原地居住,并對(duì)自己所從事的傳教和修歷工作作了簡(jiǎn)要介紹,表明了自己欲為新朝效力的心跡。
大學(xué)士范文程對(duì)此極為重視。他深知天文歷法與王朝興衰的關(guān)系。為了表明“新朝定鼎,天運(yùn)已新”,清廷需要準(zhǔn)確地觀測(cè)天象,頒布?xì)v法,以新天下耳目。經(jīng)過(guò)公開驗(yàn)證,清廷確認(rèn)湯若望的歷算準(zhǔn)確無(wú)誤。他們不僅采用了湯若望按照西洋新法修訂的歷書,將之定名為《時(shí)憲歷》,而且任命湯若望為欽天監(jiān)監(jiān)正,使之成為中國(guó)歷史上第一位任此重要官職的西方傳教士。
清廷迅速采用西洋歷法,重用湯若望,反映出它作為一個(gè)正在迅速封建化的以少數(shù)民族統(tǒng)治者為主體的新興政權(quán),善于接受新事物,在一定程度上無(wú)中國(guó)菲薄夷狄種族之見。湯若望從明朝客卿一變而為清朝官員,說(shuō)明他作為一個(gè)西方傳教士不存在換代易主的問(wèn)題。無(wú)論明清,只要允許他傳教,就是他服務(wù)的對(duì)象。正因?yàn)槿绱耍髑宥Ω镏H,出現(xiàn)了一教三主、各司其職的奇特現(xiàn)象。在四川,耶穌會(huì)士利類思、安文思為張獻(xiàn)忠領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義軍服務(wù);在廣西,耶穌會(huì)士卜彌格為南明永歷朝廷效力;在北京,湯若望步入清朝仕途,為清朝皇帝司天。
《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》中的兩篇奏折,就反映了湯若望為清廷服務(wù)的情況。順治元年八月十九日,湯若望在奏折中寫道:“修政歷法遠(yuǎn)臣湯若望謹(jǐn)奏為刊歷自有職掌,微臣揣分難勝,謹(jǐn)據(jù)實(shí)控辭,以期無(wú)誤頒行大典事。”清廷在奏折上明確批示:“推算天行,當(dāng)以新法為準(zhǔn)。至于刊刻歷日自是該監(jiān)職掌,何得諉卸?禮部速傳飭行。”[1]從此,湯若望既要為清廷修訂歷法,又要為清廷刊刻歷日。
順治二年十二月,湯若望向清廷詳細(xì)匯報(bào)了他的占候結(jié)果,認(rèn)為隆冬瑞雪未下,容易發(fā)生災(zāi)疫,此皆有干天和所致,故陰陽(yáng)失調(diào)。建議“皇上虔誠(chéng)修禱,敕下大小臣工省刑薄罰,賑恤窮黎,庶天時(shí)人事立可見瑞兆于圣朝矣。”[2]
湯若望竭誠(chéng)為清廷效力,贏得了順治帝的器重和禮遇。除任欽天監(jiān)監(jiān)正之外,他先后被加封了太常寺卿、通議大夫等品銜。順治十年(1653年),欽賜“通玄教師”稱號(hào),后又授通政使,進(jìn)秩正一品。真可謂青云直上,恩寵已極。
湯若望創(chuàng)造性地執(zhí)行了利瑪竇的傳教策略,取得了驚人的成功。從順治八年(1651年)到十四年(1657年)冬,他不僅成為順治帝身邊一位備受寵信的老臣,而且與順治帝建立起了一種親密至誠(chéng)的個(gè)人關(guān)系。順治帝親切地稱呼湯若望為“瑪法”(滿語(yǔ),可親可敬的尊者、長(zhǎng)輩),不僅特許“瑪法”在必要時(shí)隨時(shí)進(jìn)宮謁見,而且多次親臨館舍向他敘談求教。僅順治十三、十四年兩年間,就登門親訪達(dá)24次之多。
順治帝在與湯若望等傳教士交往的過(guò)程中,認(rèn)識(shí)到他們所具有的科學(xué)知識(shí)的價(jià)值。時(shí)值清朝建國(guó)之初,百?gòu)U待興,清廷十分重視網(wǎng)羅人才。傳教士既有才能,又愿意為清廷服務(wù),且忠于職守,順治帝因此予以重用。順治帝重視的是他們的科學(xué)技術(shù),贊賞的是他們“始終不渝,孜孜之誠(chéng)”的精神,并把這種精神與儒家學(xué)說(shuō)的忠君思想聯(lián)系起來(lái),希望清朝官員以此為楷模。由對(duì)傳教士個(gè)人的好感,而延伸為對(duì)天主教的寬容,順治帝為傳教士賜地建堂,御制碑文,客觀上為天主教在中國(guó)的傳播營(yíng)造出一個(gè)相對(duì)有利的環(huán)境。但同時(shí)他又在碑文中明確表示,他所服膺的是儒家學(xué)說(shuō),而不是佛教、道教,更不是天主教。
順治帝的這種作法,概括起來(lái)就是因人容教。因傳教士有才可用,有功于清廷,而容許天主教的存在。但容教絕不是信教。這就將傳教士與教廷、西學(xué)與西教、寬容與信奉,作了某種程度的區(qū)分與取舍。這種思想對(duì)后世頗有影響。
康熙初年,通過(guò)“歷法之爭(zhēng)”,圣祖玄燁認(rèn)識(shí)到傳教士所具有的科學(xué)技術(shù)的重要價(jià)值,查明傳教士“并無(wú)為惡實(shí)跡”,“潛謀造反”的指控純屬誣告。因此,他大膽地起用傳教士,利用他們所掌握的科學(xué)技術(shù)為清廷服務(wù)。同時(shí),他對(duì)天主教的某些說(shuō)教有反感,又擔(dān)心天主教在各省蔓延發(fā)展,對(duì)清朝統(tǒng)治造成威脅。另外,孝莊太后信奉喇嘛教,不喜歡西方傳教士,對(duì)他也有一定的影響。因此,對(duì)天主教實(shí)行限制政策,明文規(guī)定允許傳教士過(guò)自己的宗教生活,但禁止傳教,不許中國(guó)人入教。
康熙起用傳教士是看重他們的科學(xué)技術(shù)。而傳教士之所以要為清廷修治歷法,則是為了傳播天主教。因此,他們利用一切機(jī)會(huì)在宮廷中、在社會(huì)上進(jìn)行傳教活動(dòng)。對(duì)此,康熙的態(tài)度不斷改變,以致對(duì)天主教產(chǎn)生了一定的興趣和好感,逐漸形成默認(rèn)傳教、禁令松馳的局面。
據(jù)有關(guān)史料記載,康熙曾讀過(guò)一些有關(guān)天主教的書籍,和傳教士討論過(guò)宗教問(wèn)題。他對(duì)天主教的興趣源于西學(xué),他對(duì)天主教的好感主要源于傳教士的合儒策略。正如傳教士所說(shuō):“康熙皇帝研究西歐科學(xué)的好學(xué)心,也導(dǎo)致這位皇帝對(duì)于我們天主教的研究。”“雖說(shuō)康熙皇帝是個(gè)政治家,但他如果對(duì)天主教和儒教的一致性稍有疑慮,就決不會(huì)許可天主教的存在。”[3]
耶穌會(huì)士的科學(xué)知識(shí)、對(duì)清廷的高效服務(wù)、合儒補(bǔ)儒的傳教策略,使康熙帝認(rèn)定天主教不是邪教異端。二十六年四月十三日(1687年5月23日),他明確指出:“地方官禁止條約內(nèi),將天主教同于白蓮教謀反字樣,此言太過(guò),著刪去。”[4]
二十八年(1689年),康熙南巡。途中,他遍尋教堂,召見傳教士。這實(shí)際上是他對(duì)各省天主教狀況的一次實(shí)地考察,是在廣大臣民面前公開表示他對(duì)天主教的興趣與好感。
三十一年(1692年),康熙頒布了著名的“寬容敕令”,公開解除了禁教令,允許傳教士在中國(guó)自由傳教。這道敕令,在入華傳教士的眼中,它標(biāo)志著天主教在中國(guó)的“黃金時(shí)代”的到來(lái)。但實(shí)際上,它的含義是耐人尋味的。它著重強(qiáng)調(diào)傳教士為清廷做出的貢獻(xiàn),并沒(méi)有對(duì)天主教這個(gè)宗教做出好評(píng)。它仍然屬于“因人容教”,帶有酬謝的意味。
不過(guò),康熙的思想并未停留在一個(gè)地方。隨著他與傳教士關(guān)系的發(fā)展,他對(duì)天主教有了進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。他曾為教堂親題匾額、對(duì)聯(lián)、詩(shī)詞。從這些文字看來(lái),他不僅對(duì)天主教教義有一定的了解,而且可以說(shuō)已有認(rèn)同的跡象。
在他看來(lái),儒學(xué)講蒼天、上帝。天主教講天主,與中國(guó)的儒學(xué)并不矛盾,至少與中國(guó)的天道思想是相近或相似的。他多次說(shuō)過(guò):“爾天主教徒敬仰天主之言與中國(guó)敬天之語(yǔ)雖異,但其意相同。”[5]
然而,傳教士?jī)?nèi)部的禮儀之爭(zhēng)卻使這一局面迅速逆轉(zhuǎn)。為了便于在中國(guó)傳教,以利瑪竇為首的一批耶穌會(huì)士順從中國(guó)禮儀,對(duì)教徒的祀祖、祭孔、敬天均不禁止,并以天或天主來(lái)稱上帝。但是,一部分傳教士則斥為不當(dāng)。康熙末年,禮儀之爭(zhēng)達(dá)到高潮。康熙帝深切地感受到天主教與中國(guó)儒家思想的嚴(yán)重對(duì)立。他對(duì)大臣說(shuō)道:“汝等知西洋人漸漸作怪乎?將孔夫子也罵了。”[6]
康熙四十五年(1706年),教皇克萊孟十一世派特使多羅來(lái)華,禁條,實(shí)行干涉。康熙帝耐心地向多羅解釋中國(guó)的禮儀,態(tài)度明確而堅(jiān)定。康熙帝還令傳教士帶信給多羅。傳教士因此向多羅說(shuō)道:“你起初來(lái)時(shí),曾面奏過(guò)謝恩外并沒(méi)有甚么事,如今只管生事不已。我們?cè)谥袊?guó)也不多,不在中國(guó)也不少。我們甚是無(wú)關(guān)。你當(dāng)仰體皇上優(yōu)待遠(yuǎn)臣恩典,自今以后再不可聽顏當(dāng)?shù)鹊难哉Z(yǔ)生事。萬(wàn)一皇上有怒,將我們盡行逐去,那時(shí)如何?你后悔也遲了。不如聽我們的話,悄悄回去罷。”[7]
但是,多羅頑固不化,死硬對(duì)抗。他在南京發(fā)表公函,公布了教皇禁止中國(guó)禮儀的文件,要求中國(guó)教會(huì)無(wú)條件地執(zhí)行,否則處以“棄絕”的重罰。結(jié)果,他被驅(qū)逐出境,拘禁于澳門。
教皇不顧康熙帝的反復(fù)聲明,一意孤行,再次頒布諭令,強(qiáng)行禁止中國(guó)禮儀。并要求所有的在華傳教士宣誓,表示無(wú)條件地服從,不折不扣地執(zhí)行。為此,他第二次派人出使中國(guó)。
1720年,教皇特使嘉樂(lè)抵華。在回答清廷的詢問(wèn)時(shí),嘉樂(lè)坦率地說(shuō)出了來(lái)華的目的:“教王使臣請(qǐng)皇上安,求皇上隆恩有兩件事。一件求中國(guó)大皇帝俯賜允準(zhǔn),著臣管在中國(guó)傳教之眾西洋人。一件求中國(guó)大皇帝俯賜允準(zhǔn),著中國(guó)入教之人俱依前歲教王發(fā)來(lái)?xiàng)l約內(nèi)禁止之事。”[8]
康熙明確表示:“爾教王條約與中國(guó)道理大相悖戾。爾天主教在中國(guó)行不得,務(wù)必禁止。教既不行,在中國(guó)傳教之西洋人亦屬無(wú)用。除會(huì)技藝之人留用,再年老有病不能回去之人仍準(zhǔn)存留,其余在中國(guó)傳教之人爾俱帶回西洋去。爾教王條約只可禁止?fàn)栁餮笕耍袊?guó)人非爾教王所可禁止。其準(zhǔn)留之西洋人著依爾教王條約自行修道,不許傳教。”[9]
康熙的堅(jiān)定立場(chǎng)使嘉樂(lè)不得不考慮變通之法。他聽取多方意見,擬定了“八項(xiàng)準(zhǔn)許”,準(zhǔn)備對(duì)中國(guó)禮儀作出妥協(xié)和讓步。嘉樂(lè)的相對(duì)靈活的態(tài)度,使康熙一直將他當(dāng)作貴賓對(duì)待,并多次接見他,與他進(jìn)行說(shuō)理與辯論。由此可見,康熙對(duì)待禮儀之爭(zhēng)表現(xiàn)出了極大的耐心,不愿意因此而造成中西方的決裂。
五十九年十二月(1721年1月),傳教士將教皇的禁令譯成中文,進(jìn)呈御覽。康熙帝閱后,憤怒地批示:“覽此告示,只可說(shuō)得西洋人等小人,如何言得中國(guó)之大理。”“以后不必西洋人在中國(guó)行教,禁止可也,免得多事。”[10]從此,康熙帝對(duì)天主教的政策發(fā)生了根本性的轉(zhuǎn)變。
禮儀之爭(zhēng)和教皇的錯(cuò)誤決策,導(dǎo)致了康熙帝下令禁教。雖然,終康熙朝還沒(méi)有實(shí)行嚴(yán)格的禁教,但康熙帝的禁教政策在歷史上產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。它成為鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之前清王朝的一項(xiàng)基本國(guó)策,被此后的雍正、乾隆、嘉慶、道光所繼承和遵行。
鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,英國(guó)、美國(guó)、法國(guó)等西方資本主義強(qiáng)國(guó)脅迫清廷簽訂了一系列不平等條約,使中國(guó)進(jìn)入了半殖民地半封建社會(huì)。清廷的天主教政策也隨之發(fā)生了變化。
道光二十四年(1844年)簽訂的《中法黃浦條約》第22款規(guī)定:法國(guó)人可在通商口岸建造教堂,“倘有中國(guó)人將佛蘭西禮拜堂、墳地觸犯損壞,地方官照例嚴(yán)拘重懲。”[11]《中法黃浦條約》中出現(xiàn)了保護(hù)天主教堂的條款,這是一個(gè)重大的變化。但法使拉萼尼還不以此為滿足,又要求兩廣總督耆英奏請(qǐng)道光帝廢除對(duì)天主教的禁令。
道光二十四年九月十一日(1844年10月22日),耆英向皇帝奏報(bào):“弗蘭西夷使喇萼呢請(qǐng)求各款多屬必不可行,業(yè)經(jīng)逐加駁斥,惟天主教馳禁一節(jié)請(qǐng)求甚堅(jiān)。……奴才一面將大概情形繕折奏報(bào),一面督飭藩司黃恩彤及各委員等連日設(shè)法開導(dǎo),逐層駁詰。該夷使仍執(zhí)前議,瀆請(qǐng)不休。……往復(fù)辯論數(shù)日之久,該夷使堅(jiān)執(zhí)如前。奴才伏查天主教自前明西洋利瑪竇傳入中國(guó),各省愚民被惑入教,所在難免。惟二百余年并未滋事,究與白蓮、八卦、白陽(yáng)等項(xiàng)邪教不同。……現(xiàn)據(jù)該夷使喇萼呢再四吁請(qǐng),可否仰邀皇上逾格天思,將中外民人凡有學(xué)習(xí)天主教,并不滋事為非者,概予免罪。如有誘污婦女,誆取病人目睛及另犯別項(xiàng)罪名,仍照定例辦理。如此量為變通,庶夷情得以馴伏,免生枝節(jié),而于定例亦不致漫無(wú)限制。”[12]
道光帝諭道:“令耆英再向該夷使明白開導(dǎo)。”耆英遵旨而行,繼續(xù)與拉萼尼交涉,毫無(wú)成效,只得再向皇帝奏報(bào):“該夷使請(qǐng)求各款多屬非分之干,業(yè)經(jīng)奴才嚴(yán)行拒絕。其天主教馳禁一節(jié),亦屢經(jīng)往復(fù)辨難,折以法度,諭以情理,不啻舌敝唇焦。無(wú)如駁詰愈嚴(yán),請(qǐng)求愈堅(jiān),中間齟齬情形,幾成決裂。迨經(jīng)藩司黃恩彤委曲求全,婉轉(zhuǎn)開導(dǎo),始定為姑允所請(qǐng),以示羈縻,仍申明治罪條例,嚴(yán)定禁止夷人擅入內(nèi)地傳教章程,以存限制。該夷使亦情愿恭候諭旨,不敢別有請(qǐng)求。旬日以來(lái),時(shí)而峻拒力爭(zhēng),時(shí)而罕譬曲喻,一切駕馭之術(shù),固已無(wú)余,即使再向開導(dǎo),亦不能出乎歷次辯論事理之中,恐未能頓然悔悟。……伏思天主教雖與白蓮、八卦等項(xiàng)邪教不同,究屬久干例禁。今該夷使再三吁請(qǐng),始將舊例量為變通。”[13]
因此,道光帝根據(jù)耆英的請(qǐng)求,批準(zhǔn)馳禁天主教。十一月五日,道光帝諭道:“佛蘭西夷使于天主教馳禁一節(jié),既經(jīng)反復(fù)開導(dǎo),無(wú)可轉(zhuǎn)移,自不得不稍示變通以消疑貳。該督另折所擬準(zhǔn)將習(xí)教為善之人免罪之處,于滋事為非者仍治以應(yīng)得罪名,于外國(guó)習(xí)教者仍禁其擅入內(nèi)地。所奏自屬可行,已于折內(nèi)批明‘依議’。著該督即將原折行知該夷使,俾益感天朝寬大之恩。其通商各海口,并著該督轉(zhuǎn)行移咨各該督撫一體查照辦理。”[14]從此,被明令禁止了一百多年的天主教,在中國(guó)大地復(fù)蘇,進(jìn)入了一個(gè)新的階段。
《清中期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》中的“兩廣總督耆英奏報(bào)法使請(qǐng)求開放傳教一事擬姑允惟不準(zhǔn)入城片”,“兩廣總督耆英奏報(bào)遵旨籌度酌擬天主教馳禁事折”,“兩廣總督耆英奏請(qǐng)將習(xí)教為善者免其治罪等事折”,“寄諭兩廣總督耆英所奏天主教馳禁一事自屬可行著轉(zhuǎn)行各督撫一律查照辦理”,“兩廣總督耆英奏報(bào)連日與法人為傳教事往復(fù)辯論情形事折”,“抄錄法蘭西使臣喇萼呢為將中國(guó)傳習(xí)天主教為善者概免治罪一事請(qǐng)明降諭旨通行各省致中國(guó)照會(huì)”,“寄諭兩廣總督耆英廣東巡撫黃恩彤著查明原教堂情形并酌情辦理天主教馳禁”等文件,使我們看到了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,在列強(qiáng)的壓力下,清廷被迫馳禁天主教的詳細(xì)經(jīng)過(guò)。
清廷嚴(yán)行禁教的各項(xiàng)措施
自康熙末年,禁教政策確立之后,清廷采取了一系列的行動(dòng),嚴(yán)厲禁止天主教在中國(guó)的傳播。《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》收錄的大量此類文件,詳細(xì)記載了雍正、乾隆、嘉慶、道光的各項(xiàng)禁教措施。
雍正帝雷厲風(fēng)行,采取了大規(guī)模地驅(qū)逐傳教士的行動(dòng)。這一行動(dòng)的導(dǎo)火線是由閩浙總督滿保點(diǎn)燃的。雍正元年(1723年)七月二十九日,閩浙總督滿保、福建巡撫黃國(guó)材聯(lián)合用滿文密上奏折,匯報(bào)了福建的禁教情況,要求驅(qū)逐各省傳教士,將各地教堂改作他用,引起了雍正帝的高度重視。雍正在折上朱筆批示:“卿此奏甚是,多為可嘉,著遵照辦理。如此繕本具奏。”[15]由此可見,雍正不僅贊賞、支持福建的禁教行動(dòng),而且要把福建的方法推廣到全國(guó),因此他要滿保“繕本具奏”。
滿保遵旨而行,于十月二十四日上了請(qǐng)求禁教的題本,明確提出:“西洋人留住京師,尚有修造歷法及閑雜使用之處,今若聽其在各省大府州縣起蓋天主堂大房居住,地方百姓漸歸伊教,人心被其煽惑,毫無(wú)裨益。懇將西洋人許其照舊在京居住外,其余各外省不許私留居住,或送京師,或遣回澳門,將天主堂盡行改換別用,嗣后不許再行起蓋。”[16]
十二月,禮部官員會(huì)議滿保題本,認(rèn)為:“應(yīng)如該督所請(qǐng)。除奉旨留京辦事人員外,其散處直隸各省者,應(yīng)通行各該督撫轉(zhuǎn)飭地方官查明。果系精通歷數(shù)及有技能者,起送至京效用,余俱送至澳門安插。其從前曾經(jīng)內(nèi)務(wù)府給有印票者,盡行查出送部,轉(zhuǎn)送內(nèi)務(wù)府銷毀。所有起蓋之天主堂皆令改為公所,凡誤入其教者,盡行禁飭,令其改易。如有仍前聚眾誦經(jīng)等項(xiàng),從重治罪。地方官不實(shí)心禁飭,容隱不報(bào)者,該督撫查參,交與該部嚴(yán)加議處。”
雍正批示:“依議。西洋人乃外國(guó)之人,各省居住年久,今該督奏請(qǐng)搬移,恐地方之人,混行擾累,著行文各省督撫,伊等搬移時(shí),或給與半年、或數(shù)月之限,令其搬移。其來(lái)京與安插澳門者,委官沿途照看送到,毋使勞苦。”[17]
在京傳教士四處游說(shuō),希望清廷能改變決定。雍正二年(1724年)五月,戴進(jìn)賢等直接向雍正帝上了一道奏折,懇求清廷行令廣東,免其驅(qū)逐。讓各省西洋人,愿赴澳門者聽往澳門,愿住廣東者容住廣東。散居各省年老有病、行走不便者,暫時(shí)不遷。“如此則臣等感激涕零,受恩靡盡矣。”[18]雍正帝在折上朱筆批示:“朕自即位以來(lái),諸政悉遵圣祖皇帝憲章舊典,與天下興利除弊。今令爾等往住澳門一事,皆由福建省住居西洋人在地方生事惑眾。朕因封疆大臣之請(qǐng),庭議之奏,施行政者,公事也。朕豈可以私恩惠爾等,以廢國(guó)家之輿論乎?今爾等既哀懇乞求,朕只可諭廣東督撫暫不催逼,令地方大吏確議再定。”[19]
兩廣總督孔毓珣遵照雍正帝的旨令,認(rèn)真研究了傳教士的遷移問(wèn)題。二年十月,他奏言:“臣思西洋人在中國(guó)未聞犯法生事,于吏治民生原無(wú)甚大害。然歷法算法各技藝,民間俱無(wú)所用,亦無(wú)裨益。且非中國(guó)圣人之道,別為一教,愚民輕信誤聽,究非長(zhǎng)遠(yuǎn)之計(jì)。惟西洋乃系總名,分有十余國(guó),各人居籍不同。澳門濱海偏僻之地,欲回則無(wú)船可搭,欲住則地窄難容。經(jīng)臣議,將各省送到之西洋人暫令在廣州省城天主堂居住。不許出外行教,亦不許百姓入教。有年老殘疾者聽其久住外,余則不限以年月,遇有各人本國(guó)洋船到粵,陸續(xù)搭回。此外各府州縣天主堂盡行改作公所,不許潛往居住。”[20]
雍正帝在他的奏折上朱批:“朕不甚惡西洋之教,但與中國(guó)無(wú)甚益處,不過(guò)從眾議耳。你酌量,如果無(wú)害,外國(guó)人一切從寬為好。恐你不達(dá)朕意,過(guò)嚴(yán),則又不是矣。特諭。”[21]由此可見,雍正帝雖然對(duì)天主教有反感,但還沒(méi)有“甚惡”。他既堅(jiān)決禁教,又要顯示事發(fā)于下,恩出自上,強(qiáng)調(diào)他不過(guò)是“從眾議耳”。因此,他批準(zhǔn)了孔毓珣的建議,要求廣東當(dāng)局妥善解決傳教士的遷移事務(wù),不得繩之過(guò)嚴(yán)。
雍正帝的禁教措施主要是:將散居各地、專事傳教的西洋人驅(qū)往澳門或集中于廣州,遷移時(shí)給以一定的期限,保證他們的人身安全。各地教堂或拆毀,或改作他用。禁止中國(guó)人信教,尤其不許滿人信教。同時(shí),他明確宣布:“西洋人精于歷法,國(guó)家用之。”[22]保留清廷任用傳教士的方針,將有技藝的傳教士集中到京師,為清廷服務(wù),對(duì)他們實(shí)行保護(hù)政策,允許他們自行修道,不許傳教。
乾隆即位之后,繼承了康熙末年的禁教政策,但在實(shí)施過(guò)程中又采取了與康雍二帝不同的做法,即寬嚴(yán)相濟(jì),時(shí)緊時(shí)松。他沒(méi)有雍正經(jīng)歷過(guò)的繼統(tǒng)危機(jī),沒(méi)有雍正那種對(duì)傳教士卷入儲(chǔ)位之爭(zhēng)的憤恨之情。他堅(jiān)持崇儒重道的基本國(guó)策,對(duì)佛教、道教并無(wú)特殊興趣,對(duì)天主教的認(rèn)識(shí)也與雍正有別。他認(rèn)為:“西洋所奉天主教乃伊土舊習(xí)相沿,亦如僧尼、道士、回回,何處無(wú)此異端?然非內(nèi)地邪教開堂聚眾,散札為匪者可比。”[23]然而,在他統(tǒng)治中國(guó)期間,西力東漸的潮水不斷上漲,國(guó)內(nèi)的階級(jí)矛盾日趨尖銳。國(guó)內(nèi)外的政治、軍事形勢(shì),使他越來(lái)越警惕傳教士的政治目的。他認(rèn)為天主教對(duì)清王朝的統(tǒng)治有危害,禁止天主教在中國(guó)的傳播。但是,他又無(wú)法抵御西洋技藝的誘惑,只得讓傳教士作為西洋技藝的載體進(jìn)入中國(guó)。他既允許有一技之長(zhǎng)的傳教士進(jìn)京效力,又采取了一些必要的措施。他堅(jiān)持康熙的原則,只有愿意長(zhǎng)期留居,永不返回西洋的傳教士才可進(jìn)入中國(guó)。對(duì)符合進(jìn)京條件的傳教士,還制定了一套申請(qǐng)、奏報(bào)、批準(zhǔn)、護(hù)送進(jìn)京的程序。
對(duì)于來(lái)華傳教士,乾隆的宗旨是“收其人必盡其用,安其俗不存其教”。而傳教士來(lái)華的目的就是傳教,科學(xué)不過(guò)是他們的傳教工具。如果只開花不結(jié)果,他們并不愿意為這個(gè)不想接受天主教的皇帝永遠(yuǎn)服務(wù)。乾隆也看出了這一點(diǎn)。為了“收其人”,用其人,乾隆時(shí)常放松禁令,對(duì)他們網(wǎng)開一面,讓他們?cè)诿烀5南M欣^續(xù)為清廷服務(wù)。而一旦傳教活動(dòng)對(duì)清朝統(tǒng)治構(gòu)成威脅,乾隆便下令嚴(yán)懲。因此,乾隆年間,清廷的禁教政策時(shí)緊時(shí)松,傳教活動(dòng)時(shí)隱時(shí)現(xiàn),大小教案此伏彼起。
乾隆帝親自處置了數(shù)起全國(guó)性的大教案,懲治了若干傳教士和中國(guó)教徒。《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》中的“寄諭湖北巡撫李綬湖南巡撫陸耀著督率地方文武隨時(shí)訪查天主教”,“寄諭湖廣總督特成額等著查明各地天主堂”,“內(nèi)閣奉上諭著孫士毅嚴(yán)拿天主教案內(nèi)逃犯”,“寄諭湖廣總督特成額陜西巡撫畢沅著嚴(yán)審焦秦等犯并嚴(yán)拿蔡伯多祿”,“寄諭山西巡撫農(nóng)起著提集審訊李培元等犯”,“寄諭兩廣總督舒常等查辦傳教之西洋人”,“寄諭直隸山東山西等各省督撫著照例辦理查緝天主教人犯”,“寄諭兩廣總督舒常等各省督撫著嚴(yán)拿禁止西洋人在內(nèi)地傳教”等文件,記錄了乾隆帝處置教案的情況。
例如乾隆四十九年(1784年),有4名西方傳教士由澳門進(jìn)入廣州,準(zhǔn)備潛往內(nèi)地,秘密傳教。他們?cè)谥袊?guó)教徒的護(hù)送下,由廣州前往陜西,行至湖北襄陽(yáng)時(shí),被官府抓獲。乾隆帝得知后,下令詳細(xì)審訊被捕的傳教士,將所有接送過(guò)傳教士、為傳教士送信、留傳教士住宿的中國(guó)教徒一律逮捕究辦,并在全國(guó)范圍內(nèi)查辦私自入境的傳教士和信教的中國(guó)人。這場(chǎng)教案涉及到全國(guó)十幾個(gè)省份,共有18名外國(guó)傳教士和數(shù)百名中國(guó)教徒被捕入獄。根據(jù)乾隆帝的旨令,清政府對(duì)這些教士教民分別作了不同的懲治。
對(duì)于外國(guó)傳教士,清政府稽拿甚嚴(yán)。上諭:“西洋人潛赴內(nèi)地傳教惑眾,最為人心風(fēng)俗之害,自不可不按名查拿。”[24]所有被捕的外國(guó)傳教士都被押送北京,由軍機(jī)大臣會(huì)同刑部嚴(yán)審。在審訊中,清政府最重視的是傳教士的政治目的。正如乾隆帝所說(shuō):“西洋人既要傳教,亦當(dāng)在廣東附近之廣西、福建、湖南、江西等省份,何必遠(yuǎn)赴陜西?此皆關(guān)系案內(nèi)緊要情節(jié),必須徹底根究。”[25]他懷疑“西洋人與回人本屬一教,今年甘省逆回滋事,而西洋人前往陜西傳教者又適逢其會(huì)。且陜甘兩省民回雜處,恐不無(wú)勾結(jié)煽惑情事。”[26]
對(duì)于中國(guó)籍神父,乾隆帝認(rèn)為:“內(nèi)地民人有稱神甫者,即與受其官職無(wú)異。本應(yīng)重治其罪,姑念愚民被惑,且利其財(cái)物資助,審明后應(yīng)擬發(fā)往伊犁,給厄魯特為奴。該犯等曾受番銀者,其原籍家產(chǎn),并應(yīng)查抄入官。”[27]
對(duì)于延請(qǐng)和護(hù)送傳教士的教民,乾隆帝認(rèn)為,這些人“如果安分習(xí)教,尚在可原,何得招致西洋人往來(lái)內(nèi)地,私傳經(jīng)教?”因此,他諭令:“所有接引傳教之人,亦應(yīng)發(fā)往伊犁,給厄魯特為奴,以示懲儆。”
對(duì)于因祖父相傳,持戒奉教,與洋人無(wú)關(guān)的普通教民,乾隆帝認(rèn)為自應(yīng)嚴(yán)密訪拿,照例查辦。但是,這些人俱系世相傳習(xí),與接請(qǐng)洋人,引人入教者不同,不必押送來(lái)京。上諭雖有此言,但各地的實(shí)際情況卻遠(yuǎn)非如此。許多普通教民也受到了嚴(yán)懲。例如陜甘總督福康安奏言:劉志唐等6犯“雖訊無(wú)與西洋人認(rèn)識(shí)往來(lái),應(yīng)未收到番錢,但既有教名,即系受其名號(hào),自應(yīng)從重辦理。請(qǐng)將該犯等均發(fā)往伊犁,給厄魯特為奴。”[28]
對(duì)于失察官員,清政府的懲治也很嚴(yán)厲。首當(dāng)其沖的便是廣東官員。乾隆帝認(rèn)為,此案皆由西洋人赴廣東貿(mào)易,與內(nèi)地民人勾結(jié),以致潛往各省。廣東官員何以竟如聾聵,毫無(wú)覺察?因此他宣布,廣東官員自有應(yīng)得處分,并強(qiáng)調(diào):“倘嗣后仍有西洋人潛出滋事者,一經(jīng)發(fā)覺,惟該督撫是問(wèn),即當(dāng)重治其罪,不能復(fù)邀寬典也。”[29]
對(duì)于其他各省的官員,乾隆帝也表示了極大的不滿。他難以理解,天主教在雍正年間即被嚴(yán)禁,不許內(nèi)地人傳習(xí)。而一些傳教士初則為內(nèi)地人勾引至廣東,繼則紛紛潛至各省,居住傳教,時(shí)越20余年,地則連及數(shù)省,各地方官何以毫無(wú)覺察?西洋人面貌語(yǔ)言與內(nèi)地人迥然不同,又行蹤詭秘,止與教內(nèi)人往來(lái),地方上有此形跡可疑之人,自當(dāng)訪察嚴(yán)拿,何至如此疏忽?他令各省官員認(rèn)真查緝,以此贖罪,并嚴(yán)厲警告:“如各省經(jīng)此次查辦之后,復(fù)有勾引西洋人及私自傳之案,則是該督撫查辦不力,漫不經(jīng)心,將來(lái)別經(jīng)發(fā)覺,惟該督撫是問(wèn)。”[30]許多官員都因此受罰。
嘉慶十年(1805年),德天賜案的發(fā)生,使清廷得知京城和各省均有傳教活動(dòng)。針對(duì)京城傳教士的秘密活動(dòng),嘉慶帝決定訂立章程,嚴(yán)加管束。他明確指出:“向來(lái)西洋堂事務(wù)俱派總管內(nèi)務(wù)府大臣管理,而歷任該管大臣等不能實(shí)心經(jīng)理,其派委之司員亦不常川稽查,大率有名無(wú)實(shí)。即如近日德天賜等妄行刊書傳教,煽惑旗民,此皆由歷任該管大臣官員等平日不能認(rèn)真查察,以致伊等敢于私通書信,往來(lái)交結(jié)。現(xiàn)在管理西洋堂事務(wù)之常福著無(wú)庸兼管,改派祿康、長(zhǎng)麟、英和管理。其如何設(shè)立章程,嚴(yán)加管束之處,著祿康等悉心妥議具奏。”[31]
祿康等遵旨而行,制定了《西洋堂事務(wù)章程》。這個(gè)章程共10條,主要內(nèi)容為:一、管理西洋堂事務(wù)大臣各派司員二員經(jīng)理一切,并各添派章京四員經(jīng)常到堂輪流稽查;二、步軍統(tǒng)領(lǐng)衙門派步軍校一員,步甲五名,營(yíng)官一員,營(yíng)兵五名,每日輪流在該四堂門前嚴(yán)密稽查;三、將西洋四堂的匾額“敕建天主堂”字樣磨去,以免愚民受惑;四、除西洋人自奉其教,按日念經(jīng),例不禁外,旗民人等概不許私赴西洋堂。西洋人亦不許與旗民交結(jié)往來(lái)。在欽天監(jiān)供職的西洋人,因公出門,須先期報(bào)官,屆時(shí)與營(yíng)官一員同來(lái)同去。無(wú)職的西洋人止準(zhǔn)在四堂間往來(lái),亦派兵役隨行。如有乘機(jī)私赴旗民人家往來(lái)者,即行拿解,交步軍統(tǒng)領(lǐng)衙門究辦。五、西洋人如有寄回本國(guó)家信,俱令回明本管堂官,行文俄羅斯館認(rèn)識(shí)西洋字之人認(rèn)明譯出后,經(jīng)本管堂官看明,再行用印,由兵部寄往兩廣總督。歐洲方面的來(lái)信,亦令兩廣總督拆封看明,連譯出之文一并寄京,交本管堂官查驗(yàn)后,再交西洋人收領(lǐng),均不得私覓寄送。一經(jīng)查出,即將私覓寄送之人從重治罪。六、在西洋四堂服役之人,應(yīng)查明現(xiàn)在人數(shù),造冊(cè)存記,不許增添。七、西洋四堂門外及京城內(nèi)外,俱張貼告示,嚴(yán)切申明,使旗民人等觸目驚心,知所儆畏。嘉慶帝批示:“依議。”[32]
為了徹底杜絕天主教的暗中流傳,嘉慶帝不僅批準(zhǔn)了《西洋堂事務(wù)章程》,還詳立治罪專條,嚴(yán)加懲治。明確規(guī)定:嗣后西洋人有私自刊刻經(jīng)卷,倡立講會(huì),蠱惑多人,及旗民人等向西洋人轉(zhuǎn)為傳習(xí),并私立名號(hào),煽惑民眾,確有實(shí)據(jù),為首者定為絞決。其傳教煽惑,而人數(shù)不多,亦無(wú)名號(hào)者,著定為絞候。其僅止聽從入教,不知悛改者,著發(fā)往黑龍江給索倫達(dá)呼爾為奴,旗人銷除旗檔。失察官員降級(jí)調(diào)用。在監(jiān)天欽任職的西洋人必須嚴(yán)加約束,禁絕與旗民往來(lái),以杜流弊。其余的西洋人俱遣令回國(guó),如有在境逗留者,立即查拿,分別辦理,以凈根株。[33]
在嚴(yán)定科條,大加懲治的同時(shí),嘉慶帝還加強(qiáng)了教化的力度。他要求各省學(xué)政撰寫禁教文論,“剴切化導(dǎo),其詞無(wú)取深?yuàn)W,但為辨其是非,喻以利害,明白淺近,使農(nóng)夫販豎皆可聞而動(dòng)心。發(fā)交各州縣官刊刻印刷,于城市鄉(xiāng)村廣為張貼,務(wù)使家喻戶曉。”[34]
稟承他的旨意,湖北學(xué)政朱士彥寫了《辟西洋天主教說(shuō)》。嘉慶帝在他的奏折上批示:“所論俱是。家喻戶曉或可挽回,亦政治之一助也。”[35]
道光帝繼位后,繼續(xù)執(zhí)行父、祖的禁教措施,并在此基礎(chǔ)上,又作了進(jìn)一步的發(fā)展。例如他曾下令:“嗣后傳習(xí)天主教人犯于赴官首明出教及被獲到官情愿出教,俱著遵照嘉慶年間諭旨,將該犯等家內(nèi)起出素所供奉之十字木架令其跨越。果系欣然試跨,方準(zhǔn)免罪釋放。如免罪之后,復(fù)犯習(xí)教,除犯該死罪外,余俱于應(yīng)得本罪上加一等治罪,已至遣罪無(wú)可復(fù)加者,即在犯事地方用重枷枷號(hào)三個(gè)月,滿日再行發(fā)遣。該部即纂入則例,永遠(yuǎn)遵行。欽此。”[36]
禁教時(shí)期天主教的暗中流傳
如上所述,在長(zhǎng)達(dá)一百多年的時(shí)間里,清廷實(shí)施了一系列措施,嚴(yán)厲禁止天主教在中國(guó)的傳播。然而,天主教并未在中國(guó)絕跡。《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》中收錄的大量文件,披露了禁教時(shí)期天主教暗中流傳的情況。
西方傳教士不顧清廷的禁令,由澳門潛入內(nèi)地,秘密傳教。本書中“兩廣總督舒常為接奉上諭轉(zhuǎn)行粵撫查辦西洋人羅馬當(dāng)家派遣西洋人赴內(nèi)地傳教事致軍機(jī)處咨”,“湖廣總督特成額奏報(bào)盤獲西洋人及隨帶天主教經(jīng)像現(xiàn)提審查辦折”,“陜甘總督福康安奏報(bào)密查西洋人傳教事折”,“陜西巡撫畢沅奏渭南縣拿獲西洋人呢嗎方濟(jì)各等訊供解京折”,“寄諭兩廣總督舒常等著查辦傳教之西洋人”,“山西巡撫農(nóng)起奏報(bào)拿獲傳教西洋人安多呢折”,“直隸總督劉峨奏報(bào)遵旨密拿西洋傳教人犯漢色勒木阿頭大多及劉必約折”,“湖南巡撫陸耀復(fù)奏嚴(yán)拿傳習(xí)天主教之西洋人阿拉密約等事折”,“山東巡撫明興奏報(bào)遵旨查拿入境傳習(xí)天主教之西洋人折”等文獻(xiàn),真實(shí)地反映了這方面的情況。
內(nèi)地教徒甘冒風(fēng)險(xiǎn),赴粵延請(qǐng)和護(hù)送傳教士。本書中的“湖廣總督特成額奏報(bào)截獲赴粵延請(qǐng)西洋傳教之焦秦二姓等提審解部折”,“廣西巡撫吳恒奏為失察奸民伴送西洋人過(guò)境自請(qǐng)交部議處事折”,“寄諭兩廣湖廣山東山西直隸各省著嚴(yán)拿伴送西洋人傳教各人犯”,“山西巡撫農(nóng)起奏報(bào)緝拿接引西洋人入內(nèi)地傳教之秦祿等人折”,“陜西巡撫畢沅奏報(bào)續(xù)獲延請(qǐng)西洋人傳教之劉必約張多明我等折”,“護(hù)理江西巡撫印務(wù)署布政使李承鄴奏報(bào)嚴(yán)拿接西洋人赴江西傳教之姜保祿折”,“山東巡撫明興復(fù)奏嚴(yán)查延請(qǐng)西洋人至內(nèi)地傳教之李姓逃犯折”,“浙江巡撫福崧復(fù)奏嚴(yán)緝接引西洋人潛入內(nèi)地傳教案內(nèi)各逃犯折”,“直隸總督劉峨奏報(bào)拿獲勾引西洋人傳教之民人安三解京審辦折”,“兩廣總督舒常廣東巡撫孫士毅奏報(bào)拿獲勾引西洋人傳教之民人李剛義折”等文獻(xiàn),如實(shí)地記載了這類事例。
在這種情況下,各省的秘密傳教活動(dòng)相當(dāng)活躍。例如,嘉慶二十二年(1817年),四川總督常明奏報(bào):“川省人心浮動(dòng),習(xí)染西洋邪教者甚多。奴才到川后,查辦改悔者已有三千余戶,其抗不悔教者隨時(shí)拿究治罪。又拿獲傳教之朱奧斯定即朱榮,童神甫即童鰲,并訪獲久在內(nèi)地傳教之西洋人徐鑒牧即李多林,均經(jīng)嚴(yán)審正法,先后奏明在案。近年復(fù)力行保甲,稽查周密,”又抓獲了“信從傳教,經(jīng)西洋人馮若望授為鐸德名號(hào)之袁在德一犯,搜出經(jīng)卷十四本,銅像十字架兩個(gè),念珠二串,教衣一副,教帽一頂。”[37]
道光年間,秘密傳教的情況仍很嚴(yán)重。例如,道光四年(1824年),工部尚書管順天府事陸以莊奏報(bào):“本年七月十七日,據(jù)宛平縣齊家司巡檢王孝友稟稱,赴后桑峪村查點(diǎn)門牌,見村民楊繼武、張文浩等家不貼門神,形跡可疑。”“臣等派委候補(bǔ)知縣閻錦麟改裝易服,密往該村查訪。嗣據(jù)該委員稟稱,訪得該村民傳習(xí)西洋教向有五十余家。”[38]
在此,我們以乾隆后期為例,就禁教時(shí)期天主教暗中流傳的情況進(jìn)行分析。
乾隆后期,廣州是惟一的通商口岸,也是除北京之外惟一允許西方傳教士居留的地方。乾隆三十六年(1771年),在京城的傳教士汪達(dá)洪從乾隆帝那兒獲得批準(zhǔn),恢復(fù)過(guò)去的慣例,由一位外國(guó)人常駐廣州,負(fù)責(zé)傳遞京城傳教士的信件。意大利傳教士多羅從乾隆四十六年(1781年)開始,獲準(zhǔn)在廣州居住。在中文史料里,他被稱作“羅馬當(dāng)家”。他違反禁令,先后私自派遣多名傳教士由廣州進(jìn)入內(nèi)地秘密傳教。四十九年(1784年)乾隆朝大教案爆發(fā)后,他被逮捕,押解到北京。據(jù)他自己供認(rèn):“管理書信以來(lái),派往各省傳教共有9人。”[39]清政府審訊被捕的教士教民后得知,四十九年初,多羅“曾派西洋人10名往直隸、山東各省傳教”。四十九年四月初旬,又派4名傳教士潛往陜西傳教,“令蔡伯多祿送至湖南湘潭暫住,另酌人送樊城,直走西安,札托李姓送往。”[40]由此可見,廣州是傳教士的一個(gè)重要集散地。傳教士來(lái)華之后,進(jìn)入廣州,住在“羅馬當(dāng)家”處。然后由“羅馬當(dāng)家”安排,在中國(guó)教徒的護(hù)送下,潛往各地傳教。
廣州境內(nèi)的傳教活動(dòng)也相當(dāng)活躍。據(jù)乾隆五十年(1785年)廣東督撫的奏折記載,大教案中在廣東被捕的中國(guó)神父就有顧士效和艾球三。顧士效自幼隨祖父學(xué)習(xí)天主教,后赴澳門虔心奉教,被任命為神父。三十六年(1771年)回到廣州傳教,家中藏有經(jīng)書、畫像、十字架等物。艾球三由西洋人授為神父,在廣東秘密傳教。此外,廣東還有許多熱心傳教的普通教民。如“樂(lè)昌縣民劉志名,教名思德望,不但自己吃齋念經(jīng),并招引潘連弟、張萬(wàn)從、張萬(wàn)德到伊家一同學(xué)習(xí)。復(fù)將經(jīng)卷齋單交給抄錄,希冀廣傳徒眾。又有南海縣民潘聲瓏,教名福爵,張沛宗,教名達(dá)爵,均系自幼隨父習(xí)教,家有圖像、經(jīng)卷,虔心奉教,素為同教中推服。又南海番禺、順德、香山、高要、樂(lè)昌、海陽(yáng)、潮陽(yáng)、惠來(lái)、普寧、新興各縣并福建、安徽等省寄居粵東有入教之吳瑜珍等82犯,均系祖父習(xí)教,或藏有遺存經(jīng)卷畫像,或止口傳經(jīng)語(yǔ),依期持齋念誦。”[41]
陜西遠(yuǎn)離通商口岸,傳教活動(dòng)卻令清廷大為震驚。據(jù)《清實(shí)錄》記載,西安天主堂自飭禁后,舊存房屋由中國(guó)教民杜興智居住,其中5間由教民劉義長(zhǎng)賃居,房?jī)?nèi)供有十字架。山西教民秦祿往來(lái)西安,亦于此居住。四十八年(1773年),秦祿與西安教民焦振綱商議,欲請(qǐng)西洋人來(lái)陜念經(jīng),并托劉義長(zhǎng)提前將房屋進(jìn)行修葺。四十九年四月初旬,焦振綱與秦祿到達(dá)廣東。他們與在廣州的中國(guó)教徒蔡伯多祿一道,來(lái)到廣州的多羅夷館,延請(qǐng)西洋人前往陜西傳教。,同行的還有廣東樂(lè)昌縣的教徒謝伯多祿,廣東高要縣的教徒謝祿茂。他們幾個(gè)從廣州沿著各地傳教點(diǎn)潛往西安。為了不致被發(fā)現(xiàn),他們采取的辦法是,每到一個(gè)傳教點(diǎn),即由當(dāng)?shù)亟掏浇邮衷偎偷搅硪粋€(gè)傳教點(diǎn)。除西安之外,陜西渭南縣也是一個(gè)傳教中心。大教案中,清朝在渭南縣抓獲了2名傳教士,其中呢馬方濟(jì)各是意大利人,潛住陜西長(zhǎng)達(dá)23年,是由“內(nèi)地人蘇神甫勾引到廣,復(fù)由廣至山西、陜西傳教。其馬喏一名,系澳門人,自幼往西洋學(xué)習(xí)經(jīng)典,仍回廣東,有渭南縣人張多明我接到西安居住”。[42]隨后,陜西漢中府等地俱有人習(xí)教傳教。
甘肅緊鄰陜西,天主教的活動(dòng)情況與陜西頗有關(guān)聯(lián)。據(jù)清代檔案記載,大教案中清朝在該省抓獲了80余名習(xí)教之人。其中劉多明我系陜西臨潼縣人,父兄皆為教徒。他于乾隆二十七年(1762年)前往廣東,在澳門跟隨西洋人習(xí)教多年。四十二年(1777年)回到西安,開始在甘州、涼州、蘭州一帶傳教。
山西是教案要犯秦祿的故鄉(xiāng)。據(jù)陜西被捕教民供認(rèn),乾隆后期山西洪洞縣、潞安府、大同府等地俱有習(xí)教之華人及傳教之洋人。大教案中,山西當(dāng)局抓獲了西洋人安多呢,審訊后供認(rèn),系四十六年(1781年)由京赴晉,在范天保家居住傳教。此外,山西還查處了近百名中國(guó)教徒。這些人“持齋念經(jīng),刊刻一定日期,名為‘瞻禮單’,向系會(huì)首李時(shí)泰等六犯匯總分散”。[43]
山東在大教案中抓獲2名傳教士和多名中國(guó)教徒,他們是“西洋人吧地哩啞度、格雷西洋諾,及接引之李松、邵珩,妄稱神甫之朱行義即朱里官,輾轉(zhuǎn)窩留之任文臬、張?zhí)⒑恪㈨n三等”。[44]據(jù)李松供認(rèn),他素奉天主教,乾隆二十二年(1757年)同山東人李剛義前往澳門,引西洋人梅神甫到山東,在直隸威縣等處傳教。據(jù)張?zhí)┕┱J(rèn),他曾留西洋人吧地哩啞度在家中居住。同時(shí)來(lái)山東的還有西洋人格雷西洋諾,是臨清人邵珩從廣東接來(lái)的。他們輾轉(zhuǎn)居住在山東武城縣、平陰縣、東平縣等的教民家中。
四川在大教案中抓獲了3名傳教士和多名中國(guó)教徒。據(jù)中國(guó)教徒供認(rèn),早在乾隆十九年(1754年)就有西洋人費(fèi)布仁來(lái)川傳教,后被逐回西洋。留他住宿的中國(guó)教徒李安德也受到枷杖的處罰。但李安德毫無(wú)悔改之意,三十一年(1766年)又將西洋人郭明益接到家中居住傳教。郭明益去世之后,李安德又要教民張萬(wàn)鐘利用赴粵貿(mào)易的機(jī)會(huì),帶西洋人來(lái)川傳教。張萬(wàn)鐘到廣東之后,尋訪到愿來(lái)川傳教的西洋人馮若望,將他喬裝打扮,從廣東帶到四川。馮若望先在張萬(wàn)鐘家居住傳教,后來(lái)往郫縣、崇寧、溫江、金堂等地傳教。四十一年(1776年),西方傳教士李多林在四川教民張萬(wàn)效的接引下從廣東來(lái)到四川。他先與馮若望同住,后往來(lái)新都、安縣、綿州、廣元等處傳教。據(jù)傳教士吧地哩啞度供認(rèn),乾隆四十八年(1783年),他從歐洲來(lái)到廣州。當(dāng)時(shí),四川教民王國(guó)瑞正在廣東延請(qǐng)西洋傳教士。他與王國(guó)瑞見面后,剃發(fā)易服,隨王國(guó)瑞來(lái)到四川,在教民家中居住傳教。[45]
江西,據(jù)檔案和《清實(shí)錄》記載,乾隆二十一年(1756年)、三十二年(1767年)都有教民前往廣東,請(qǐng)洋人來(lái)江西傳教。大教案中,江西當(dāng)局抓獲了西洋人李瑪諾,和留李瑪諾住宿、引領(lǐng)李瑪諾出外傳教的中國(guó)教民多人。據(jù)李瑪諾供認(rèn),乾隆三十六年(1771年),他隨中國(guó)教徒從廣東來(lái)到江西南安府大庾縣,在教民董有亮家中居住傳教。后被贛縣人劉瑪竇接到贛縣傳教。三十七年(1772年),又被萬(wàn)安縣教民劉添福接到他家居住傳教。萬(wàn)安縣劉、黃、蔣、彭、郭各姓十余人陸續(xù)歸教。四十九年赴廬陵縣傳教,有蕭文湖、蕭文漢歸教。后又赴泰和縣傳教,有朱維干、朱樂(lè)適等人歸教,“我送給圖像、經(jīng)本、齋單”。[46]
直隸,天子腳下,乾隆后期天主教的活動(dòng)仍然很活躍。乾隆四十七年,寶坻縣就查處了一起私蓋天主教堂,聚眾念經(jīng)案。據(jù)直隸總督鄭大進(jìn)的奏折記載,寶坻縣民李天一,自幼隨父入教。其父去世后,他與同莊的張化隴、張其讓、張其漢、張其端、田琦、張萬(wàn)保、王廷秀接奉此教,各在本家持齋念經(jīng)。三十五年(1770年),李天一因在家拜誦,恐致褻瀆,遂令張化隴等各出銀錢,在李天一家隙地內(nèi),蓋草房3間,并赴京向天主堂討取瞻禮單,購(gòu)置天主圖像、經(jīng)卷、樂(lè)器等物。從此,李天一等9人,每逢瞻禮日期,齊集教堂誦經(jīng)一日,天黑始散。乾隆朝大教案爆發(fā)后,直隸當(dāng)局抓獲了多名中國(guó)教徒。據(jù)被捕教民郝保祿供認(rèn):“自幼隨父奉天主教,與威縣任文臬、清河縣安三均素相識(shí)。四十八年九月內(nèi)令安三赴廣東接白、伊二神甫。”[47]他還供認(rèn),西洋人梅神甫于四十九年二月內(nèi),由山東武城縣來(lái)到他家,次年正月赴同縣何祿家居住傳教。后因直隸搜捕甚嚴(yán),他與何祿雇車將梅神甫送走。
福建早在乾隆初年就發(fā)生過(guò)多起教案,懲治甚嚴(yán),影響甚大。乾隆朝大教案爆發(fā)后,福建巡撫雅德自信地聲稱:“此風(fēng)久已斂戢。”然而,事實(shí)并非如此。乾隆曾憤怒地批評(píng)他道:教案要犯“蔡伯多祿即福建人,今各處俱未擒獲,彼時(shí)將何往?足見爾等不力。”乾隆的批評(píng)使雅德誠(chéng)惶誠(chéng)恐,下令進(jìn)一步搜查。不久,福建當(dāng)局抓獲了來(lái)閩傳教的西方傳教士方濟(jì)覺及其容留者,查處了仍在習(xí)教的吳永隆等多名中國(guó)教徒。這些教徒曾因奉教受過(guò)處罰,但不思悔改,仍舊私自奉行,并保存著“破舊經(jīng)本和不全十字架”。[48]
以上所述不過(guò)冰山一角,但足以說(shuō)明乾隆后期天主教并未在中國(guó)絕跡。從通商口岸到畿輔地區(qū),從甘肅陜西到山東山西,從福建沿海到四川盆地,到處都有天主教的活動(dòng),而且呈現(xiàn)出與前期不同的特點(diǎn)。
首先,各省教徒赴粵訪求西洋神父,延請(qǐng)他們?nèi)雰?nèi)地傳教的情況極為普遍。這些教徒受家鄉(xiāng)教友的重托,或利用赴粵貿(mào)易的機(jī)會(huì),或?qū)3糖巴ㄟ^(guò)在廣州的中國(guó)教徒和羅馬當(dāng)家,找到西洋神甫,將他們喬裝打扮,沿途護(hù)送,引入內(nèi)地。這說(shuō)明禁教之后,中國(guó)教徒不滿足于私下奉教,甘冒風(fēng)險(xiǎn),遠(yuǎn)程延請(qǐng)西洋神甫。這正是令乾隆帝極為惱火之處。他曾憤憤說(shuō)道:“汝等如果安分習(xí)教,尚在可原,何得招致西洋人往來(lái)內(nèi)地,私傳經(jīng)教?”[49]地方大吏也對(duì)此十分反感,甚至把延請(qǐng)西洋神甫的中國(guó)教徒稱之為“漢奸”。認(rèn)為:“西洋人傳教,勢(shì)不能自來(lái)自去,總由內(nèi)地匪徒……私下誘導(dǎo)所致。此等漢奸其情罪實(shí)浮于洋人。”[50]
其次,西方傳教士潛入內(nèi)地之后,往往在中國(guó)教民家中輾轉(zhuǎn)居住。在這些教民的介紹和引領(lǐng)下進(jìn)行傳教活動(dòng),并受到教民的保護(hù)。康熙年間,傳教士在各地建有許多教堂。他們?cè)诮烫脙?nèi)居住傳教。自雍正大規(guī)模驅(qū)逐傳教士之后,各地教堂或被毀壞,或充作他用。乾隆年間,西方傳教士潛入內(nèi)地之后,不得不在教民家中輾轉(zhuǎn)居住。有的長(zhǎng)達(dá)數(shù)年,有的僅為一天。例如被捕教民彭彝敘供認(rèn):“乾隆三十七年,劉林桂家請(qǐng)了西洋人李瑪諾來(lái)傳天主教,小的也拜李瑪諾為師。……后又聞得廬陵縣蕭家從前也奉天主教,就于八月內(nèi)引李瑪諾到蕭文湖、蕭文漢家勸他們?nèi)虢蹋家言蕪摹W×艘灰梗稳掌鸪蹋滞教┖涂h朱維干家,住了二日,朱維干同他侄兒朱樂(lè)廷聽從入教持齋。李瑪諾送給朱維干圖像、經(jīng)本、齋單。后一同到胡仿逸、胡兼友家相勸歸教,住了二日,仍回萬(wàn)安。”[51]
其三,乾隆后期,許多教徒是世代相傳,自幼入教。禁教幾十年來(lái),他們熱誠(chéng)如初,不僅保存著破舊經(jīng)卷、圖像、十字架等物,而且刊刻、散發(fā)新的經(jīng)卷、瞻禮單等物,持齋念經(jīng)。直隸寶坻縣教民甚至初則在家祈禱,繼則出錢蓋堂,完全自傳、自理、自給,不賴外力。乾隆后期不少教民曾因奉教受罰,但毫不悔改,仍舊私自奉行。由此可見,天主教自明末再傳中國(guó),至乾隆后期已近200年,傳教基礎(chǔ)奠立已久,不是一朝一夕就能連根拔除的。宗教信仰一旦形成,武力迫脅或行政命令都難以消滅。
其四,乾隆后期吏治松懈,社會(huì)動(dòng)蕩加劇,朝廷最防者為白蓮教。這種情況客觀上有利于天主教的暗中流傳。自一口通商之后,西方人難以進(jìn)入中國(guó)。可是,傳教士卻能進(jìn)入廣州,潛入內(nèi)地秘密傳教,這令乾隆帝大為震驚。他多次憤怒地責(zé)問(wèn)清朝官員道:“西洋人面貌異樣,無(wú)難認(rèn)識(shí),伊等由粵赴楚,沿途地方員弁,何以一無(wú)稽查?”他的結(jié)論是:“西洋人蔓延數(shù)省,皆由廣東地方官未能稽察防范所致,而各該省又復(fù)漫無(wú)覺察,以致潛匿各該地方。”[52]由此可見,乾隆后期吏治相當(dāng)松懈,天主教能活躍于各地與此不無(wú)關(guān)聯(lián)。
乾隆后期天主教如此活躍,那么,中國(guó)教徒的情況如何?為何信教?職業(yè)如何?與前期相比有何特點(diǎn)?從教案史料來(lái)看,許多教徒是世代相傳,自幼入教。這是康熙年間天主教順利發(fā)展的遺風(fēng)余韻。例如被捕教民陳阿喜供認(rèn):“小的是潮州府海陽(yáng)縣人,今年66歲,祖上習(xí)天主教。”何佩枝供:“小的今年76歲,是順德縣羊額村人,自祖父入天主教。”鄂斯定供:“小的是潮州潮陽(yáng)縣,今年31歲,自幼從祖父習(xí)天主教。”馬亞成供:“小的是南海縣人,今年32歲,自幼隨父親私習(xí)天主教。”[53]這反映了乾隆年間天主教在家族內(nèi)部的傳播和延續(xù)。
另有一些人是因?yàn)榧膊 ?zāi)禍而入教。例如江西教徒馬西滿供認(rèn):“小的生長(zhǎng)船上,父親故后就在贛州幫糧船把舵。乾隆三十一年內(nèi),船到山東地方,小的患了熱病,適有搭船的陜西人婁姓習(xí)天主教,教名保祿,將病治好,勸小的習(xí)教念經(jīng),可以消災(zāi)祛病。小的拜他為師,給與經(jīng)一帙,像一紙,就取教名西滿。因小的不識(shí)字,婁保祿又口授經(jīng)語(yǔ),記熟時(shí)常念誦。”[54]江西教徒姜保祿供認(rèn):“小的本名40歲,金溪縣人,乾隆三十八年,小的因母親患病,求神問(wèn)卜。有貴溪人紀(jì)煥章說(shuō)天主教最是靈應(yīng),能保佑病人。小的就聽信,奉教持齋,取名保祿。”[55]這些人的入教動(dòng)機(jī)帶有濃厚的盲目性。但是,他們?cè)谌虢讨螅捎诓粩嗟玫阶诮痰难眨瑢?duì)教規(guī)、教義有了一定程度的了解,于是謀求入教得益與宗教信仰兩者逐漸結(jié)合起來(lái),從而具有了一種獨(dú)特的宗教信仰色彩。
乾隆朝大教案的史料中,還記載了部分教徒的職業(yè)。藉此,我們可以探討乾隆后期天主教會(huì)的社會(huì)構(gòu)成。據(jù)被捕教徒的自供,張萬(wàn)鐘:幫人赴粵貿(mào)易;馬西滿:舵工;姜保祿:酒米店幫工,后做買賣;陳阿定:賣米糕;馬亞成:在多羅館內(nèi)傭工;陳阿喜:賣粉食;吳廣甜:賣雞鴨;吳永隆:販布;譚錦章:傭工;李剛義:做洋漆桌椅生意;劉開寅:船戶;劉開逵:船戶;顧京琦:監(jiān)生。
上述教民除顧京琦是監(jiān)生外,其余皆為小商販和雇工。有些被捕教民雖然沒(méi)有明確的職業(yè)記載,但供認(rèn)“不識(shí)字”,“留洋神父在家住了一個(gè)月,因供養(yǎng)不起,又送走”等等。說(shuō)明家庭不富裕,沒(méi)文化。由此可見,乾隆后期信教之人多為文化程度不高的下層民眾。造成這種情況的原因是多方面的,其中之一就是禮儀之爭(zhēng)發(fā)生后,敬孔的士人無(wú)法入教。從明朝末年到乾隆后期,中國(guó)天主教徒的文化程度呈不斷下降的趨勢(shì)。清代前期,西方傳教士盡管得到過(guò)順康二帝的青睞,有過(guò)傳教的“黃金時(shí)代”,但他們舉行洗禮的任何人都沒(méi)有明末徐光啟那樣的名望和學(xué)識(shí),也沒(méi)有像明末王征、孫元化那樣的稍遜一點(diǎn)的高徒。清代的入華傳教士事實(shí)上進(jìn)行了一種角色分工。一部分人在宮廷里為清帝服務(wù),成為恭順的西洋遠(yuǎn)臣;一部分人活動(dòng)在民間,主要向勞動(dòng)群眾傳播宗教。在宮廷里的傳教士,主要以西方的科學(xué)技術(shù)博取統(tǒng)治階級(jí)的好感,學(xué)術(shù)傳教;在民間的傳教士,則主要以“尊敬天主,吃齋念經(jīng),現(xiàn)世可以邀福,來(lái)生各有好處”的許諾吸引民眾。
清代西學(xué)東漸的特色
明末清初,隨著傳教士的來(lái)華,西方的科學(xué)技術(shù)大規(guī)模地傳入中國(guó),形成了西學(xué)東漸。《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》中收錄的大量文件,反映了清代西學(xué)東漸的特色。
康熙是清初統(tǒng)治集團(tuán)中的杰出代表,自幼聰慧,愛好讀書,博學(xué)多才。即位之后,湯若望、楊光先的歷法之爭(zhēng),使他受到極大的刺激。他事后回憶道:“朕幼時(shí),欽天監(jiān)漢官與西洋人不睦,互相參劾,幾至大辟。楊光先、湯若望于午門外九卿前,當(dāng)面賭測(cè)日影,奈九卿中無(wú)一人知其法者。朕思,己不知,焉能斷人之是非?因自憤而學(xué)焉。”[56]他認(rèn)識(shí)到西方科學(xué)的先進(jìn)之處,以九五之尊,在日理萬(wàn)機(jī)之暇,親自向傳教士學(xué)習(xí),在中西文化交流史上留下了一段佳話。
他一生以極大的熱情研習(xí)過(guò)西方科學(xué)。《康熙朝滿文朱批奏折全譯》中的檔案資料,記載了他活到老、學(xué)到老的感人情景。[57]他持之以恒,勤學(xué)多思,涉獵的范圍十分廣泛,有天文學(xué)、數(shù)學(xué)、化學(xué)、物理學(xué)、醫(yī)學(xué)、地理學(xué)、測(cè)量學(xué)、邏輯學(xué)、音樂(lè)等等,并已接觸到當(dāng)時(shí)歐洲一些著名學(xué)者的最新研究成果。他的研習(xí)是有成效的,在宮內(nèi)外產(chǎn)生了一定的影響。
《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》中的兩篇親筆朱諭,使我們又一次看到了老年康熙研習(xí)西學(xué)的情景。1712年夏天,法國(guó)耶穌會(huì)士傅圣澤為康熙寫了一篇文章,題目是《阿爾熱巴法》(代數(shù)新法)。這是第一次在中國(guó)介紹符號(hào)代數(shù)。康熙和幾個(gè)皇子進(jìn)行了研習(xí),并親筆寫下了這樣的朱諭:“諭王道化:朕自起身以來(lái),每日同阿哥等察阿爾巴拉新法,最難明白。他說(shuō)比舊法易,看來(lái)比舊法愈難,錯(cuò)處亦甚多,鶻突處也不少。前者朕偶爾傳于在京西洋人開數(shù)表之根,寫的極明白。爾將此上諭抄出,并此書發(fā)到京里去,著西洋人共同細(xì)察,將不通的文章一概刪去。”[58]康熙還在另一道親筆朱諭中寫道:“杜德美曾進(jìn)過(guò)算日出入昏刻不同之表,朕比(彼)時(shí)且叫他那(拿)回去,今有用處,杜德美將進(jìn)過(guò)的表察明著速報(bào)上帶來(lái)。”[59]由此可見,康熙反復(fù)研究過(guò)傳教士杜德美進(jìn)呈的歷法算表。
康熙不僅自己刻苦研習(xí)西方科學(xué),還組織傳教士和中國(guó)學(xué)者采用西法,在全國(guó)范圍內(nèi)進(jìn)行大地測(cè)量,繪制了《皇輿全覽圖》。與此同時(shí),康熙還開設(shè)蒙養(yǎng)齋,培養(yǎng)了一批學(xué)貫中西的科學(xué)人才,組織編撰了包含有大量西方科學(xué)知識(shí)的《律歷淵源》,為引進(jìn)和推廣西學(xué)做出了一定的貢獻(xiàn)。
這一切使康熙贏得了很高的贊譽(yù)。德國(guó)著名思想家萊布尼茨就曾盛贊康熙。1697年,在《中國(guó)近況》一書中,他滿懷激情地寫道:“正是康熙帝的這一雄才大略才使得歐洲的技藝和科學(xué)更好地輸入中國(guó)。僅此而言,我認(rèn)為,康熙帝一個(gè)人比他所有的臣僚都更具遠(yuǎn)見卓識(shí)。我之所以視他為英明的偉人,因?yàn)樗褮W洲的東西與中國(guó)的東西結(jié)合起來(lái)了。他自幼就受到中國(guó)各門學(xué)問(wèn)的熏陶,知識(shí)水平超出常人。”“他從科隆耶穌會(huì)士湯若望的學(xué)生,比利時(shí)耶穌會(huì)士南懷仁那里接觸到了歐洲的科學(xué)。”“這樣,他以其廣博的知識(shí)和先見之明遠(yuǎn)遠(yuǎn)地超過(guò)所有漢人和滿人,仿佛在埃及金字塔上又添加了一層歐洲的塔樓。”[60]
梁?jiǎn)⒊瑒t對(duì)康熙作過(guò)這樣的評(píng)價(jià):“他是一位極聰明而精力強(qiáng)滿的人,熱心向慕文化,有多方面的興味。他極信學(xué)科學(xué),對(duì)于天文歷算有很深的研究,能批評(píng)梅定九的算書。他把許多耶穌會(huì)的西洋人——南懷仁、安多、白進(jìn)、徐日升、張誠(chéng)等,放在南書房,叫他們輪日進(jìn)講——講測(cè)量、數(shù)學(xué)、全體學(xué)、物理學(xué)等等。他得他們的幫助,制定康熙永年歷,并著有《數(shù)理精蘊(yùn)》、《歷象考成》等書,又造成極有名的觀象臺(tái)。他費(fèi)三十年實(shí)測(cè)工夫,專用西洋人繪成一部《皇輿全覽圖》。這些都是在我們文化史上值得特筆大書的事實(shí)。”[61]
誠(chéng)然,康熙大膽起用傳教士,親自研習(xí)西學(xué),這是明末帝王所不具備的難能可貴的吸收外來(lái)文化的開明態(tài)度。中西文化交流也因此而進(jìn)入了一新的階段。可是,康熙在位期間,中西文化交流主要局限在宮廷,引進(jìn)的西學(xué)也很有限,可以說(shuō)是井水微瀾。造成這種局面的原因是多方面的,但康熙也有不可推卸的責(zé)任。
首先,康熙研習(xí)西學(xué),從主觀上講,主要不是為了改造中國(guó),促進(jìn)社會(huì)的發(fā)展,而是為了增強(qiáng)作為最高統(tǒng)治者“斷人之是非”的能力,也就是說(shuō),是為了當(dāng)科學(xué)問(wèn)題的“最高法官”,進(jìn)一步強(qiáng)化封建皇權(quán)。在這樣的動(dòng)機(jī)之下,康熙采取的行動(dòng),雖然客觀上促進(jìn)了中國(guó)科學(xué)技術(shù)的發(fā)展,有利于社會(huì)的進(jìn)步,但是,這一切只是出于皇帝個(gè)人的愛好,既不是天朝的國(guó)策,也沒(méi)有形成社會(huì)風(fēng)氣。皇帝的態(tài)度一變,這股微弱清風(fēng)轉(zhuǎn)瞬即逝。
其次,康熙涉獵的西方科學(xué)范圍雖然廣泛,但用力最多,效果較好的還是天文、數(shù)學(xué)、地理。這三門學(xué)科都與國(guó)家事務(wù)有密切關(guān)系。因此,康熙對(duì)西學(xué)的研習(xí)和推廣,從根本上說(shuō),是在東西方相遇的新的歷史條件下,以新的形式表現(xiàn)出來(lái)的傳統(tǒng)的政治行為。正因?yàn)槿绱耍滴鯇?duì)西方的采礦、冶金、機(jī)械等技術(shù)是很少涉獵的。三藩之亂中,他雖然令傳教士制造火炮,但戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,武器的研制便開始滑坡。
其三,為了“斷人之是非”,康熙認(rèn)真研習(xí)西學(xué),但是,他并不支持傳教士向中國(guó)的廣大學(xué)者介紹西方科學(xué),也不積極鼓勵(lì)中國(guó)學(xué)人參與中西文化交流。他的親躬西學(xué)與“壟斷西學(xué)”、壓抑民智不無(wú)關(guān)聯(lián)。
其四,“西學(xué)東源”說(shuō)的倡導(dǎo)及其影響。“西學(xué)東源”說(shuō)是清代流行的一種學(xué)說(shuō),認(rèn)為西方的天文歷算源自中國(guó)。這種學(xué)說(shuō)雖非康熙首創(chuàng),但康熙的倡導(dǎo)起了極大的推動(dòng)作用,在中國(guó)歷史上產(chǎn)生了持久而深遠(yuǎn)的影響。誠(chéng)然,康熙倡導(dǎo)“西學(xué)東源”說(shuō)有他的良苦用心,既可以在某種程度上減輕人們對(duì)西學(xué)的隔閡,推進(jìn)西學(xué)的傳播;又可以在某種程度上增強(qiáng)中國(guó)學(xué)者的民族自尊心和自信心,以重振中國(guó)傳統(tǒng)科學(xué)的雄風(fēng)。但是,“西學(xué)東源”說(shuō)在方法上是牽強(qiáng)的,在理論上是站不住腳的,其荒謬性顯而易見。它包舍有明顯的崇中抑西的思想傾向,助長(zhǎng)了清人的自大心理和對(duì)傳統(tǒng)科學(xué)的盲目推崇,使清人不能清醒地看到中國(guó)科學(xué)的現(xiàn)狀和歐洲科學(xué)的進(jìn)步,為引進(jìn)和學(xué)習(xí)西方科學(xué)技術(shù)造成了思想障礙。
禁教之后,清廷的對(duì)外限制日趨嚴(yán)厲與完備,中西文化交流跌入低谷,西學(xué)東漸隨之衰落。雍乾時(shí)期,清廷雖然保留了任用傳教士的方針,將有技藝的傳教士集中在京師,為清廷服務(wù),但是,這些傳教士除了為皇帝觀測(cè)天文、繪制地圖外,更多的是供皇帝個(gè)人取樂(lè),為皇帝的某種興趣和愛好貢獻(xiàn)技藝。西方傳教士及其西方的科學(xué)技術(shù),只是清宮中的御用工具和“技巧”玩藝。
《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》第4冊(cè)中的大量文件充分印證了這一點(diǎn)。這一冊(cè)的檔案全部來(lái)源于內(nèi)務(wù)府造辦處,主要內(nèi)容為雍乾時(shí)期傳教士以技藝為清廷服務(wù)的情況。全冊(cè)共收檔案561件,其中,雍正朝48件,乾隆朝500余件。
雍正朝的48件檔案中,除了“傳旨著西洋人巴多明認(rèn)看日晷”,“傳旨著西洋人巴多明認(rèn)看通天氣表用法”,“傳旨著西洋人羅懷忠認(rèn)看西洋藥”,“諭西洋人沙如玉在造辦處做自鳴鐘活計(jì)”等少數(shù)文件外,絕大部分都是令法國(guó)耶穌會(huì)士郎世寧畫畫。
從雍正元年(1723年)開始,郎世寧便以繪畫為世宗服務(wù)。檔案記載這年“七月三日,西洋人郎石寧畫得桂花玉兔月光畫一軸,怡親王呈進(jìn)。”[62]同年九月,郎世寧又繪了一幅《聚瑞圖》。當(dāng)時(shí),雍正帝借所謂“麥谷兩歧雙穗”、“蓮花同莖分蒂”等現(xiàn)象,大談祥瑞與天人感應(yīng),為自己的統(tǒng)治做宣傳。郎世寧在這幅圖上寫道:“皇上御極元年,符瑞疊呈,分歧合穎之谷實(shí)于原野,同心并蒂之蓮開于禁池。臣郎世寧拜觀之下,謹(jǐn)匯寫瓶花,以記祥應(yīng)。雍正元年九月十五日,海西臣郎世寧恭畫。”這幅畫從思想內(nèi)容上看,描繪了祥瑞之物,預(yù)示了太平盛世,迎合了雍正帝的政治意圖;從畫面上看,采用了寫實(shí)的手法,帶有西方靜物畫的特點(diǎn),但減弱了畫面的明暗光差,亦中亦西,迎合了雍正的藝術(shù)趣味,顯示了郎世寧來(lái)華之后,繪畫技巧與藝術(shù)風(fēng)格的變化和轉(zhuǎn)折。畫上的題款為“海西臣郎世寧恭畫”,表明他已經(jīng)正式以“臣”屬的身份供奉朝廷。
雍正講求祥瑞,官員們便投其所好,紛紛奏報(bào)。三年(1725年)九月十四日,郎世寧又奉命繪《瑞谷圖》。其所繪之瑞谷是根據(jù)內(nèi)閣典籍廳送來(lái)的河南省進(jìn)瑞谷15本,陜西省進(jìn)瑞谷21本,先農(nóng)壇進(jìn)谷16本。[63]《清世宗詩(shī)文集》中收有一篇《瑞谷圖跋》,其中寫道:“朕覽各種瑞谷,碩大堅(jiān)實(shí),迥異尋常,不但目所未見,實(shí)亦耳所未聞,若但見圖畫而未見谷本,則人且疑而不信矣。”由此可見,雍正對(duì)這幅畫是很滿意的。
郎世寧以出色的繪畫才能受到了雍正帝的非常之知。圓明園內(nèi)的牡丹花開了,他讓郎世寧來(lái)寫生。他喜歡下棋,便命郎世寧“畫各樣果子圍棋兩份”。外國(guó)貢來(lái)動(dòng)物,他命“郎世寧照暹羅所進(jìn)的狗、鹿,每樣畫一張”。并評(píng)價(jià)道:“郎士寧畫過(guò)的者爾得小狗雖好,但尾上毛甚短,其身亦小些,再著郎士寧照樣畫一張。”[64]
圓明園擴(kuò)建工程基本完工之后,雍正帝開始駐蹕圓明,御園聽政。為了對(duì)園內(nèi)的殿堂進(jìn)行裝飾,他命郎世寧繪制了大量的室內(nèi)裝飾畫。據(jù)檔案記載:五年(1727年),“傳旨萬(wàn)字房南一路著郎士寧畫格扇”。六年(1728年),“傳旨圓明園耕織軒著郎石寧起稿呈覽”,“圓明園內(nèi)新添平頭案著郎石寧放大樣畫西洋畫”,“西洋人郎石寧畫得年例山水畫一幅奉旨送往圓明園”。七年(1729年),“傳旨圓明園含韻齋著西洋人郎石寧畫畫”,“傳旨西峰秀色殿內(nèi)著郎石寧畫山水”,“奉旨九州清晏?hào)|暖閣著郎石寧等畫畫”。[65]
在繪制這些室內(nèi)裝飾畫時(shí),郎世寧受到了雍正帝的干預(yù)和指點(diǎn)。首先,繪畫必須遵照旨意,有時(shí)還得預(yù)先擬稿呈覽,批準(zhǔn)后方可動(dòng)筆。其次,畫完后,雍正時(shí)有點(diǎn)評(píng),提出批評(píng)和修改意見。
例如,五年七月,郎世寧奉旨為萬(wàn)字房畫隔扇畫。雍正閱后不太滿意,提出:“此畫窗戶檔子太稀了些,著郎士寧另起稿畫油欄桿畫。”[66]此后又多次下令改畫。七年正月,郎世寧在為含韻齋作畫時(shí),預(yù)先擬出畫稿3張。呈覽后,雍正僅批準(zhǔn)畫山水稿1張,并要求添畫日影,以增加立體感。同年八月,雍正看到九州清晏?hào)|暖閣內(nèi)的玉堂富貴畫時(shí),很不滿意,認(rèn)為畫上的玉蘭花、石頭甚不好。下令改畫。并提出由中西畫家合作繪畫的新方法,“著郎石寧畫花卉,唐岱畫石頭”。[67]從此,郎世寧與唐岱長(zhǎng)期合作,共同繪制了許多傳世之作。
上述可見,雍正雖然嚴(yán)厲剛毅,勤于政務(wù),但也不無(wú)閑情逸致。他對(duì)藝術(shù)的愛好,對(duì)繪畫的興趣,客觀上為郎世寧施展才華提供了條件。郎世寧來(lái)華之后,為適應(yīng)中國(guó)的欣賞習(xí)慣,認(rèn)真吸取中國(guó)畫的技法和風(fēng)格,走融匯中西的道路,創(chuàng)造出一種新技法,新畫風(fēng),即郎世寧繪畫新體。而從雍正對(duì)郎世寧作品的干預(yù)與指點(diǎn)來(lái)看,他對(duì)郎世寧繪畫新體的形成起了一定的作用。
作為一名宮廷畫家,郎世寧不僅自己勤奮作畫,創(chuàng)作了數(shù)量眾多、題材廣泛的繪畫名品,而且向中國(guó)畫家傳授西畫技藝,為清廷培養(yǎng)了一批兼通中西畫藝,又各有獨(dú)特專長(zhǎng)的宮廷畫家。例如檔案記載,雍正元年九月二十八日怡親王傳旨:“班達(dá)里沙、八十、孫威鳳、王玠、葛曙、永泰等六人,歸在郎石寧處學(xué)畫。”[68]他們后來(lái)都頗有成就。
《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》第4冊(cè)中,乾隆朝的檔案有500余件,主要內(nèi)容大致可分為三大類:一,令傳教士繪制圖畫;二,令傳教士建造圓明園內(nèi)的西洋樓和水法;三,令傳教士制造各類新奇玩意。
乾隆帝對(duì)繪畫有著極其濃厚的興趣,對(duì)來(lái)華的傳教士畫家頗為青睞。郎世寧、王致誠(chéng)、艾啟蒙、潘廷章、安德義、賀清泰都是他的御用畫家。其中,郎世寧、王致誠(chéng)與他的關(guān)系尤為密切。
早在乾隆登基之前,郎世寧便與他有了聯(lián)系,為他繪制過(guò)精美的圖畫。乾隆繼位之初,郎世寧又為他繪制了多幅圖畫。其中最重要的一幅畫,是他與唐岱、沈源合筆繪制的《圓明園圖》。這幅圖充分展示了圓明園的美麗景色,深得乾隆歡心。元年(1736年)三月,乾隆下令:“賞郎世寧、唐岱每人人參二觔,紗二疋。賞郎世寧徒弟每人官用緞二疋。”[69]同年九月,他再次下令:“賞西洋人郎世寧上用緞二疋,貂皮二張,郎世寧徒弟四人每人官用緞一疋。”[70]
乾隆二年(1737年),郎世寧繼續(xù)為圓明園繪制室內(nèi)裝飾畫。據(jù)清代檔案記載,十一月二十二日傳旨:著郎世寧將圓明園各處油畫畫完時(shí),再往暢春園壽萱春永處作畫。繁重的工作,使年近半百的郎世寧疲憊不堪。三年(1738年)年初,郎世寧身患疾病。乾隆極為關(guān)切。二月二十七日,他賞銀一百兩供郎世寧養(yǎng)病之用。四月初,郎世寧病情好轉(zhuǎn),乾隆特許他在家工作,不必出門奔波。明確指出:“郎世寧之病如好了,著伊在家將保合太和圍屏上畫畫,得時(shí)送進(jìn)。”[71]
清帝對(duì)意大利傳教士郎世寧的賞識(shí)與器重,引起了法國(guó)傳教團(tuán)的極大關(guān)注。為了與郎世寧的影響相抗衡,法國(guó)傳教團(tuán)要求國(guó)內(nèi)選派有才華的畫家來(lái)華傳教,用繪畫獲取皇帝的歡心,以便于法國(guó)傳教士的傳教活動(dòng),以擴(kuò)大法國(guó)在東方的勢(shì)力和影響。在這種情況下,法國(guó)耶穌會(huì)士特派畫家王致誠(chéng)來(lái)華。
出于對(duì)傳教事業(yè)的執(zhí)著追求,郎世寧、王致誠(chéng)克服種種困難,長(zhǎng)期為清廷服務(wù),繪制了大量的精美作品。題材有人物畫、風(fēng)景畫、花鳥畫、年節(jié)畫、扇畫、琺瑯畫等等。其藝術(shù)水準(zhǔn)正如史書所評(píng):“凡名馬、珍禽、琪花、異草,輒命圖之,無(wú)不奕奕如生。”[72]
作為宮廷畫家,郎世寧、王致誠(chéng)不僅為乾隆繪制了賞心悅目的藝術(shù)精品,滿足了他的閑情逸致,而且充當(dāng)了史官的角色,用繪畫的方式記錄了清廷的慶典、習(xí)俗以及重大的政治事件,為乾隆的文治武功留下了生動(dòng)的形象資料。這些紀(jì)實(shí)畫既有很高的藝術(shù)價(jià)值,又具有獨(dú)特的史料價(jià)值。
乾隆十八年(1753年),厄魯特蒙古杜爾伯特部首領(lǐng)車凌、車凌烏巴什、車凌孟克帶領(lǐng)屬下歸順清朝。乾隆帝對(duì)三車凌的內(nèi)附極為重視,妥善安置了他們的生活。十九年(1754年)五月,乾隆帝在熱河避暑山莊隆重接待三車凌,封王晉爵,賞賜金帛,并連續(xù)多日在萬(wàn)樹園為三車凌舉行盛大宴會(huì),歡慶活動(dòng)達(dá)10日之久。為了用圖畫記錄下這一歷史事件,王致誠(chéng)奉命趕往避暑山莊進(jìn)行創(chuàng)作。并為三車凌等12位首領(lǐng)畫像,共“畫油畫十二副”。[73]
繼三車凌之后,輝特部臺(tái)吉阿睦爾撒納也率眾歸附。乾隆帝決定以接待三車凌的規(guī)模來(lái)接待阿睦爾撒納。十九年九月二十三日,他下令:“著西洋人郎世寧、王致誠(chéng)、艾啟蒙前往熱河。”[74]用畫筆記錄慶典活動(dòng)。十一月,乾隆帝在避暑山莊接見阿睦爾撒納,郎世寧親自為阿睦爾撒納等首領(lǐng)畫像,“畫成油畫阿穆爾薩那等臉像十一副”。[75]
從熱河返京之后,郎世寧、王致誠(chéng)又開始繪制反映乾隆接見三車凌和阿睦爾撒納的歷史事件的重要作品。二十年(1755年),他們完成了兩幅大畫。一為《萬(wàn)樹園賜宴圖》,描繪了乾隆帝在避暑山莊萬(wàn)樹園設(shè)宴招待杜爾伯特部首領(lǐng)的情景。一為《馬術(shù)圖》,描繪了乾隆率文武官員和輝特部首領(lǐng)在避暑山莊觀看馬術(shù)表演的場(chǎng)面。這兩幅畫分別由王致誠(chéng)、郎世寧設(shè)計(jì)并主繪,中外畫家合筆完成。它們至今仍保存在北京故宮博物院,既是清代民族關(guān)系的真實(shí)寫照,也是18世紀(jì)中西文化交流的歷史見證。
二十四年(1757年),清廷平準(zhǔn)平回,統(tǒng)一了新疆。這一勝利將郎世寧、王致誠(chéng)等人的紀(jì)實(shí)畫創(chuàng)作推向了高潮。他們共同努力,繪制了一套《乾隆平準(zhǔn)平回戰(zhàn)圖》,亦稱《得勝圖》。這套圖共16幅,宣揚(yáng)了清廷在軍事上的輝煌勝利,深得乾隆帝的歡心。乾隆決定將這套圖送往法國(guó)制成精美的銅版畫。二十九年(1764年)十一月五日,乾隆下令:“平定伊犁等處得勝圖十六張,著郎世寧起稿,得時(shí)呈覽,陸續(xù)交粵海關(guān)監(jiān)督轉(zhuǎn)交法郎西雅國(guó),著好手人照稿刻做銅版。其如何做法,即著郎世寧寫明一并發(fā)去。”[76]
乾隆年間,郎世寧等傳教士不僅以精湛的畫技為清廷服務(wù),還設(shè)計(jì)并建造了圓明園內(nèi)的西洋樓和水法。十二年(1747年),乾隆帝偶然從西洋畫冊(cè)中看到噴泉,便要郎世寧為之解說(shuō)。聽了郎世寧的解說(shuō)之后,乾隆的西洋興趣大發(fā),要郎世寧推薦能工巧匠進(jìn)行仿制。法國(guó)傳教士蔣友仁接受了這一任務(wù)。他努力工作,當(dāng)年秋天就制造出第一臺(tái)噴水機(jī)。乾隆見后十分喜歡,決定建筑一組歐式宮殿,殿內(nèi)殿外均安裝噴泉。這組歐式建筑位于圓明園中的長(zhǎng)春園,俗稱西洋樓。宮殿由郎世寧繪圖設(shè)計(jì),噴泉?jiǎng)t全部由蔣友仁設(shè)計(jì)督造。
西洋樓區(qū)總面積8公頃多,由西到東依次布置了諧奇趣、萬(wàn)花陣、養(yǎng)雀籠、五竹亭、方外觀、海晏堂、觀水法、大水法、遠(yuǎn)瀛觀、線法山、方河、線法墻等建筑和園景。它是我國(guó)皇家宮苑中第一次大規(guī)模仿建的西洋建筑群和園林噴泉,既著重突出西洋形式,又糅和了中國(guó)特色,是中西建筑文化交流的一次有意義的嘗試。《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》第4冊(cè)中的“傳旨著郎世寧蔣友仁想法做水法陳設(shè)幾件”,“傳旨新建水法西洋樓處應(yīng)畫處著郎世寧起稿呈覽”,“西洋人蔣友仁呈新建水法儀器樣圖奉旨照樣準(zhǔn)做”,“傳旨新建水法西洋樓著郎世寧等畫通景大畫”等文件,使我們看到了傳教士為圓明園錦上添花的情景。
早在明朝末年,利瑪竇就以“西洋奇器”叩開了紫禁城的大門。清朝建立之后,來(lái)華傳教士又懷抱“奇器”進(jìn)入了清廷。他們向中國(guó)皇帝進(jìn)獻(xiàn)歐洲物品,為中國(guó)皇帝修造西洋鐘表、奇巧珍玩,成為清宮里的“西洋巧匠”。
雍正對(duì)西洋鐘表的興趣相當(dāng)濃厚,法國(guó)耶穌會(huì)士沙如玉就是他的御用技師。七年三月(1729年4月),他下令:“著西洋人沙如玉在造辦處做自鳴鐘活計(jì)。”[77]從此,沙如玉留居北京19年,以種種技術(shù)供奉清廷,制作了大量鐘表,深得清帝的歡心。
乾隆時(shí)期,清朝統(tǒng)治達(dá)于極盛,西洋奇器的制作也達(dá)到了登峰造極的地步。乾隆帝對(duì)西洋鐘表和機(jī)械玩具十分喜愛,召用了許多有技藝的傳教士進(jìn)宮服務(wù),以滿足他在這方面的需求。傳教士們則投其所好,充分利用西方的科學(xué)技術(shù),制作了大量的奇異珍玩。
例如,乾隆帝曾令傳教士制造自行虎,明確提出:“要四足活動(dòng)。先照小樣做一件,得時(shí)照大樣改做一件。”[78]并令傳教士制作活動(dòng)人物、水內(nèi)自行鵝、自行船、浮水娃娃等。
乾隆帝還令傳教士制作能寫多種字體的西洋陳設(shè)。五十年(1785的)十月,他下令:“含經(jīng)堂殿內(nèi)現(xiàn)陳設(shè)西洋人寫漢字‘萬(wàn)壽無(wú)疆’陳設(shè)內(nèi),著汪達(dá)洪想法改寫清話‘萬(wàn)壽無(wú)疆’四字。欽此。”[79]五十四年(1789年)六月,他又下令“寧壽宮樂(lè)善堂現(xiàn)設(shè)寫‘八方向化,九土來(lái)王’西洋人陳設(shè)鐘一件,著如意館西洋人德天賜、巴茂止照樣成做陳設(shè)鐘一件,要寫四樣字。欽此。”[80]
由此可見,來(lái)華傳教士為了能在中國(guó)傳播天主教,煞費(fèi)苦心,進(jìn)獻(xiàn)奇器;極盡巧思,制造奇器,以博取清帝的好感,換取清帝放寬對(duì)傳教活動(dòng)的限制。西洋奇器是他們?cè)谌A傳教的重要工具。康熙帝尚能通過(guò)這些奇器看到西方科學(xué)的先進(jìn)性。他最感興趣的是科學(xué)儀器。雍乾二帝則不然,對(duì)西方科學(xué)沒(méi)有興趣,追求的只是西洋玩物。尤其是乾隆帝,對(duì)西洋玩物的追求登峰造極。有技藝的傳教士成為滿足他享樂(lè)欲望的御用工具,清宮里的做鐘處蛻變?yōu)樗耐婢咦鞣弧T谒挠绊懞蛶?dòng)下,清朝的王公貴族無(wú)不追求西洋奇物。這股“西洋風(fēng)”不過(guò)是奢侈享樂(lè)風(fēng),對(duì)中國(guó)社會(huì)的發(fā)展只有消極影響,而無(wú)積極作用。
綜上所述,《清中前期西洋天主教在華活動(dòng)檔案史料》以大量的資料展現(xiàn)了清廷天主教政策的發(fā)展變化,記載了清廷嚴(yán)行禁教的各項(xiàng)措施,披露了禁教時(shí)期天主教暗中流傳的情況,反映了清代西學(xué)東漸的特色,是值得重視的歷史文獻(xiàn)。本文不過(guò)是對(duì)此書的一個(gè)初步研究,意在拋磚引玉,使更多的學(xué)者關(guān)注并利用此書,對(duì)清代中西關(guān)系史進(jìn)行更深入的研究。
- 上一篇:皇太極與大凌河之戰(zhàn)研究論文
- 下一篇:努爾哈赤與皇太極研究論文