小議網聊語言的特征及成因
時間:2022-04-28 03:50:00
導語:小議網聊語言的特征及成因一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
摘要:隨著多媒體技術的興起,網聊語言的研究成為人們關注的一個焦點。本文應用現代文體學的理論,從詞匯和語法兩個層面對網絡語言的文體特征及其成因作了初步探討。
關鍵詞:網聊語言文體特征成因。
隨著因特網的發展與普及,越來越多的人加入到以網絡為媒介的網際交流活動中。網聊是這種日益流行的網際交流活動形式之一。它以其開放性和包容性吸引著世界各地、各行業人的參與。在網聊活動中,利用各種聊天軟件和工具,活動參與者通過鍵盤鍵入文字,通過計算機屏幕收看文字,使以文字為信息載體的筆語跨時空交流。它同通常意義上的面對面聊天有所不同。Kiesleretal(1984)認為這種以計算機為媒介的交流活動有兩個有趣特點:1)缺少社會語境信息;2)缺少被廣泛接受的使用規則。其中第一個特點使參與交際活動的人不能依賴手勢、體勢語、面部表情等非語言信息解釋文字、輔助交流。規則的缺乏則使參與網上活動的人打破了傳統交際中必須遵守的許多禮儀,并逐漸形成了一些在網際交流中被一致認可的規范。但作為一種實時交流活動網聊又非常接近日常生活中面對面的口語交流。在實時交流中,同一時段里交流是雙向的,即交流者可同時接收信息和發出信息。信息的接收和發送是一個連續的、不間斷的過程。這使得交流雙方能及時收到對方的反饋信息,并據此調節和修正下一步交流的方向和內容。可見,網聊活動具有口語和書面語雙重特征,它模糊了人們對口語和書面語區別的傳統認識,形成了自己獨特的文體風格。
本文擬從兩個角度對網聊語言進行文體分析:語言描述和語境因素分析。在語言描述中,我們采用文體標記系統給語言特征分類。根據Enkvist&Spenser(1964)文體標記就是突出的文體特征。在某一語境中具有文體意義的語言項目都可被認為是文體標記。這與功能文體學的突出概念一致。系統功能語言學的創始人韓禮德認為突出是語言顯耀的統稱,是語篇的某些語言特征以某種形式凸露出來。進而,他又把突出特征分為兩類:一類是違反常規的突出,是否定性的;另一類是符合常規的突出,是肯定的(參見張德祿1998)。在文體學中一般把語言特征分為四個層面:音系、字位、詞匯、句法/語法。在網聊中,視覺文字或標點符號是傳遞信息的唯一載體,所以音系文體標記不具有文體意義。我們只分析字位、詞匯、句法/語法文體標記。同時,我們還要從功能的角度對萬維網鍵談進行語境因素分析。這是因為語境因素是文體的重要決定因素。對語言單元或語篇的理解在很大程度上依賴于它們出現的語境。除更廣意義上的文化語境外,語境可分為兩類:語言語境(linguisticcontext)和情景語
境(extralinguisticcontext或contextofsituation)。語言語境指在語篇中某一具體語言單元之前或之后的語言單元,情景語境指語篇出現的情景中的相關特征,如講話內容、參與者、講話媒介和渠道等。因此討論網聊語文體特征時,我們將以情景語境的三個組成部分:語場(field)、語旨(tenor)和語式(mode)為框架,分析和討論網聊英語的語境因素。
一、語言的詞匯特征
對網絡語言詞匯特征的分析主要側重于那些對其特征形成有重要意義的詞匯。通過對網絡交際活動的觀察,筆者總結出以下幾個典型的詞匯文體標記。
1、縮略詞使用頻率高
為了節約時間和空間,及時交換信息,網絡交際中使用大量的縮略詞。這些縮略詞已逐漸被人們接受,形成了獨特的網絡新俚語或網話(cyberspeak)。例如:
(1)大量使用已被公認的縮略詞匯。如USA,cm(centimeter)、km(kilometer)、Xmas(Christmas)、SOS(Saveourshiporsoul)、F.O.C.(freeofcharge)。
(2)創造新的英語首字母詞,如WWW(WorldWideWeb:萬維網)、DL(=download:下載)、LOL(=Laughoutloudly:大笑)、BAK(=backatthekeyboard:回到鍵盤旁)等。
(3)使用英文字母仿英文常用語之諧音,如IC(=Isee:我明白了)、ICQ(Iseekyou之諧音,ICQ本是最早的網絡尋呼軟件名,其愛稱為QQ)、C-YA(=Seeyouagain:再會)。
(4)用數字代替字母縮合詞。如:L8R(later)、b4(before)。
(5)使用英語詞首字母和阿拉伯數字混合成詞,如B2B(=BusinesstoBusiness:商家)、F2F(=facetoface:面對面)、Y2K(=Year2000:千年蟲問題)、IH8U(=Ihateyou:我恨你)、K4(考試之諧音)。
(6)在連貫話語中使用數字諧音替代英語單詞或漢字,如WhatcanIdo4(for)you?樂4(死)我了。別肉麻了,我都快2(吐)了。我上午發了個伊妹兒2(to)you。
2、使用副語言符號表示語調和情感
網絡不能傳遞非語言線索(nonverbalclues),而它們在實時交流中卻很必要。在以計算機為媒介的交流活動中,缺少這些非語言線索不僅會使對方對文意的理解出現問題,而且純文字也不能把交際者的行動、情感完全表達清楚。所以,在網際交流中,微笑、皺眉、怒吼、生氣等生動的人類情感活動在純文字實時信息傳遞中消失了。為了彌補網際交流的這種缺陷,網上鍵談者利用鍵盤上各種符號的組合,發明了一套臉譜或表情符(emoticon),來傳遞感情。如O-<表示fishy(值得懷疑)、:-(表示悲哀、:-)表示微笑等等。這些符號已成為虛擬社會最獨特的流行語,類似一種新生的象形文字(ideograph),脫離了所有文字的本體,超越一切語言界限的障礙而廣泛流行。
3、使用語言來描述網絡交際者的動作、情感和體態
除了使用臉譜生動地呈現交際者的動作、情感外,為彌補交流中非語言符號的不足,網絡上還盛行另一種做法,即用語言描述一些非語言行為。例如,鍵入hehehe,表示我在笑。在網絡鍵談中,文字分為兩類:一類用于純文字交流另一類是描述鍵談者非語言特征的文字。為了區別這兩類文字,描述鍵談者行為和反應的文字常常用一定的符號圈住,表示這是動作,最常用的是前后加星號。例如:*g*(thespeaker)
grins
*rotfl*rollingonthefloorlaughing
*hugs*huggingsomeone
laughingoutloud
4、為使語言既簡潔明快又生動活潑,交際過程中還頻繁使用感嘆詞
該類詞的使用能極大地提高語言的音響效果。如aha,gosh,WOW,dear,mmm,ha-ha。
二、網絡語言的語法特征
從語法角度分析,網絡語言的特征主要體現在以下方面:
1、由于網上交流是將文字打在鍵盤上,再呈現在電腦屏幕上由接受者來讀,具有說和寫的雙重特點。因此,在電子語篇(electronicdiscourse)中,為節省各自占用的時間、突出重點,網民大都傾向于使用不完全句子、省略句子和不規則句子。如下面聊天室的一段對話:
NetizenA:hi,IamJohn.Student.Liveinca.whaturname.
NetizenB:me2.InnyLiketomakefriendwithU.
NetizenA:withpleasure.
在上述對話中,不難發現,交際雙方在鍵入詞語時都是能簡則簡。如,hi,me,what該大寫時卻用小寫ca應為CA(California),ny應為NY(NewYork)Liketomakefriendwithu應為Idliketomakefriendwithu.等。這表現出網上交際明顯的語言特點:不守規則,不注重語法和詞法以及隨意性強,大量使用省略句式,具有很明顯的口語化特色。值得注意的是,有些省略句式只有在特定的語境中才具有交際價值,省略的句子成分要靠上下文的聯系和自身經驗的判斷來補全。
2、從句型選擇上來看,網上交際所用的句子一般以單句、短句居多,很少出現復句、長句。例如:
NetizenAl:youarealso3bottleman,howmuchcouldyoudrink?
NetizenBl:Beer,5bottles.
NetizenA2:Seaquantity!
NetizenB2:So-so,dear.Ineverdrinktoomuch.Ifearofsuddendeathwithoutbeingknownbyanyone.
NetizenA3:Justfinishedanotheressayaboutourworkunit,veryfunny,wanttoreadit?
NetizenB3:Ofcourse.Mypleasure.
以上交談多由中、短句構成,表現出簡潔、明快的特點。據統計,各類英語文體的平均單句包含17.8個詞。而網上鍵談聊天的句子比英語句子的平均長度短。這種現象產生的原因主要在于網絡聊天以休閑話題為主,有時候甚至比較無聊,因此字數較少、結構簡單的句子已經可以滿足網民的交際需要,相反,一些復雜的長句輸入時間過長,又不便于理解。此外,由于在網絡聊天中話題轉換非常快,對每一個話題的討論都不深入,不需要長句傳達復雜的意思和表達復雜的邏輯關系。
3、網絡交際中頻繁使用問號、感嘆號、省略號等標點符號。
如在催促對方回答問題時,網蟲們大多喜歡連用幾個甚至一大串問號。在表示贊同或欣賞對方的觀點時也常連用幾個感嘆號。尤其值得研究的是,為了制造此處無聲勝有聲的美妙意境,有些高手常創造性地使用省略號。如女士在回答doyoumissme?時,常巧妙地打出這樣的字幕:I……
三、網絡語言文體特征的成因分析
對任何語篇意義的理解都依賴語篇出現的環境。在進行文體分析時,對語境的分析非常必要。因此,我們采用功能文體學的語境因素分析框架,從語場、語旨和語式三個方面闡釋網絡交際中出現上述文體特征的根源。
1、語場
語場指發生了什么事、所發生的社會活動的性質、參與者從事的活動等。也就是說,語場描述話語的內容范圍。在不同的語場中,為實現語言的不同功能,語言在詞匯、語法和形式等方面都會呈現獨特的特征。就網絡交際而言,語言用來傳遞信息、闡明事理的功能成為語言的第一功能。在高速運轉的信息化社會中時間就是一切,因此交流變得簡約化。為了提高信息傳遞的速度和效率,必然要求語言符號形式上的簡化。在輸入中用英文字母代替漢字,縮略語代替了單詞等。總之,速度是第一要務,只要不妨礙溝通就盡可能地簡化在鍵盤上的操作,力爭一擊到位,這就是為什么連數字和標點符號都被賦予特定內涵的原因。正如陳原先生所說,由于現代社會生活的節奏很快,語言接觸引起的一個新問題,就是縮略語問題。節奏快,以至于在某些場合要采取符號(非語言的符號)來顯示信息。縮略語就是把必要信息壓縮(濃縮)到在接觸的一瞬間就能立刻了解的程度。把必要信息轉化為圖形(非語言符號),是適應高速度和其他現代社會條件的需要而產生的。
此外,網絡交際的語場很難被規定在某一范圍之內,交流的主題經常變化。每一位網絡新成員的加入,每一個新問題的提出都會導致話題的轉變,而且經常是幾個主題同時并存。從功能上講,人們加入網絡聊天這種交互性實時交流的目的一般是交換對某一問題、事件或人物的觀點和看法,然而具體到每一個人,其目的都不盡相同。對網絡鍵談參與者來講,互聯網是一個開放的交流場所,這個場所倡導言論自由,且范圍可延伸至世界各地。因此,網絡鍵談的主題和功能都具有不確定性。
2、語旨
語旨指誰是參與者,參與者的特點、社會地位和角色關系,即描述參與者個人的情況和參與者之間的角色關系。互聯網是個開放的系統,上網的人只要遵守一定的網絡禮儀,便可在網上獲取信息,交流思想,它對參與者個人的社會地位、年齡、性別、文化程度等都不作限制。此外,多數網上鍵談者選擇使用匿名進行交談,有些甚至在注冊時填入假信息以掩蓋自己的真實身份,現實世界里的社會地位和社會資源在網絡上毫無意義,每一個網絡參與者都是平等的,扮演的角色也是隨意的。這種開放、平等的網絡交往氛圍有利于使人們的主體能動性和潛能得以提升,創新精神得以發揮。所以,在虛擬的網絡世界里,網民們可以無拘無束地展現自我,極力使用獨特、新奇的語言抒發情感、發泄不滿,從取名用字到遣詞造句,處處表現出漠視傳統和規范的語言風格,甚至可以違背某些語言規則。因此,在網絡交際中,常會出現拼寫錯誤、縮略形式、不規范標點、不符合語法的句子,以及用以調節氣氛、表達情感的符號等。這都是不正規語言才具有的特點,所以網絡語言文體的正規程度比較低。
3、語式
語式指語言在情景中所起的作用,語篇的符號組織及其在情景中的地位和功能。我們將從語言在情景中的作用、媒介、渠道、語言自發性和交互性五個方面分析網絡語言的話語語式。
(1)語言在情景中的作用
張德祿把語言在情景中的作用分為兩類:構成型(constitutive)和輔助型(ancillary)。構成型語言組成整個交流事件,而輔助型語言只對社會活動起輔助作用。
(2)交流媒介
交流媒介指用于傳遞信息的圖形符號(視覺媒介)或聲波(聽覺媒介)。媒介的不同,使語言產生了口語和書面語的變體。在網絡中,信息的傳遞通過鍵盤鍵入和從屏幕上閱讀文字實現,所以它使用視頻媒介,具有書面語的特征,但是,作為一種實時交流形式,信息接受和發送的同步性使交流者能及時收到反饋信息,調節談話內容。這決定了它同時具有口語交流的一些特征。所以有人稱它為讀起來像對話的書面語,即介于口語和書面語的特殊語言狀態。因此,網絡語言帶有很大程度的隨便性。
(3)交流渠道
交流渠道指信息傳遞的語式。交流渠道的限制是指信息的傳遞只限于一個渠道---視覺的或聽覺的。與傳統媒體相比,網絡傳播更注重視聽互動性和依存性。書籍、報刊、雜志等強調的是通過讀者的視覺來感悟世界,電話、廣播類強調的是聽覺功能,電影、電視則可通過人們的視覺和聽覺傳遞或接受信息,但卻無法形成互為依存的互動關系,而網絡傳播中的交流體現了視覺和聽覺的依存性和互動性。首先,網絡鍵談中的信息主要通過視覺媒介傳遞,具有交流渠道的限制。所以,這種交流會借助符號、標點等字位文體標記來實現意義表達的準確和清晰。其次,在、接受信息的過程中,由于傳播信息速度的要求,僅憑視覺有時對交流信息是無法順利傳遞和解讀的,必須依賴于聽覺輔助進行解碼。如網絡上流行的用語F2F、CU、5460等,在解讀的過程中,信息接受者必須先讀出聲音,借助聽覺加以辨析,從而加速視覺的認知過程。
(4)自發性
在網絡交際中,參與者需要及時對他人的信息作出反饋,所以沒有時間設計、修改語言錯誤,常會出現不必要的重復、停頓、甚至錯句和拼寫錯誤等。同時,交際者通常會選用最常用的日常詞匯來表達意思。因此,網絡鍵談具有自發性。這也是它接近口語交談的地方。
(5)交互性
在網絡交際中,雖然交流的對象不在眼前,但他們卻是真實存在的。所以,網絡聊天者之間需要相互合作。鍵談雙方要根據對方的反饋信息及時調整自己的談話內容和談話策略。同時,鍵談者會借助大寫、標點和副語言符號等文體特征吸引其他鍵談者的注意,提高談話的交互性,保障交流的成功。
四、結論
本文應用現代文體學理論,從語言描述和語境因素兩方面分析了網聊的文體特征。需要說明的是,我們對文體的分析是有選擇的,即只選擇那些具有文體代表性的方面。在衡量文體特征重要性時,我們遵循兩個基本原則:特征越重要,則它1)在所研究變體中出現頻率越高,2)在其它變體中出現越少。基于這兩個原則,我們選擇了字位文體標記、句法/語法文體標記、詞匯文體標記,分析了網聊的語言特征。之后,我們又結合其出現的語境,從語言使用特征方面,分析了它的語境因素。希望我們的分析能為那些正在參與或準備參與網聊的人提供一些語用指導,使他們能在交流中更好地調整自己的語言,實現語言的交際功能,較好地完成交際活動。
參考文獻
[1]Enkvist,N.E.&J,Spenser.LinguisticsandStyle.[M].London:OxfordUniversityPress.1964.
[2]Kiesler,S..J,Siegel&W.M,Timothy.Socialpsychologicalaspectsofcomputer-mediatedcommunication[J].AmericanPsychologist.1984.39/10.
[3]鮑宗豪:《網絡文化概論》[M].上海:上海人民出版社,2003。
4]董蘭、王勤:《網絡英語天津》[M].天津:科技翻譯出版公司,2002。
[5]董啟明、劉玉梅:萬維網鍵談英語的文體特征[M].北京:外語教學與研究,2001,(1)。
[6]錢瑗:《實用英語文體學》[M].北京:北京師范大學出版社,1991。
[7]秦秀白:網語和網話[J].北京:外語電化教學2003,(6)。
[8]王佐良等:《英語文體學引論》[M].北京:外語教學與研究出版社,1985。
[9]張德祿:《功能文體學》[M].濟南:山東教育出版社,1998。
- 上一篇:詮釋道德權利與道德回報
- 下一篇:剖析道德教化的社會環境支持