英語論文寫作問題論文
時間:2022-07-23 10:57:00
導語:英語論文寫作問題論文一文來源于網友上傳,不代表本站觀點,若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
關鍵詞:論文寫作英語專業(yè)寫作分析
摘要:畢業(yè)論文的撰寫與指導是英語專業(yè)學生畢業(yè)前的一項重要的教學實踐活動。討論和分析論文寫作時存在的三個較為突出的具體問題,并探討了糾正錯誤的方法與對策,旨在促進指導老師和學生進一步思考和改進論文寫作。
畢業(yè)論文寫作是大學生在經過專業(yè)學習,掌握了專業(yè)的知識、理論和技能基礎上,獨立地并有創(chuàng)造性地解決理論和實際問題的一項活動。根據《高等院校英語專業(yè)英語教學大綱》(2000)有關規(guī)定,畢業(yè)論文寫作與指導一是在于培養(yǎng)學生的綜合能力、正確的治學態(tài)度和科學的研究方法;二是強調創(chuàng)新意識、鼓勵學生表達獨立見解。但部分學生認為論文寫作就是“天下文章一大抄”,缺乏獨立思考的能力和過程;同時由于英語語言知識有限,英語表達不通順,語病很多,導致畢業(yè)論文整體寫作水平不高。存在的問題主要表現在語言層次、思維方式以及格式規(guī)范等。本文試圖分析畢業(yè)論文寫作中出現的這三方面的問題,并探討了糾正和防止錯誤的方法與對策,旨在提高畢業(yè)論文的寫作水平,促進指導老師和學生進一步思考和改進論文寫作。
一、非語言層次方面的問題
(一)語篇結構松散語篇一般是指一段有意義、傳達一個完整信息、邏輯連貫、語言銜接、具有一定交際目的和功能的語言單位或交際事件。在同一主題下,英語和漢語的語篇有許多相似之處,但也存在著巨大的差異。美國學者Kaplan(1966)對中美學生作文進行對比分析發(fā)現,英語為母語者的英語篇章的組織和發(fā)展是“直線型”,即英語語篇的展開模式通常是以一個主題句開頭,直接陳述主題,然后分別進行論述,分別論述的目的是對主題句的展開,并為中心思想的進一步發(fā)展作準備,所以整個語篇往往用明晰的連接手段銜接起來;而漢語為母語者采用反復而又發(fā)展的“螺旋型”的結構,在主題外“繞圈子”,先交代細節(jié)與舉例說明,最后總結結論;句子成分之間、句際之間沒有英語里那么多銜接手段。畢業(yè)論文作為議論文的一種特殊形式,部分學生忽視了論文段落組織的規(guī)律,不自覺地按照漢語的語篇及以語義為中心,以為只要語義相關,語篇就會自然連貫,忽視了英語習慣注重完整性和連貫性這一特點。因此,有些論文在整個語篇上沒有完全具備論文篇章的要求,句與句之間沒有合適的連接手段,因此整篇論文看不出意義的重心,邏輯思維的脈絡不清晰。除此之外,學生論文的語篇組織上,有的材料與主題直接相關,有的則可有可無,有的摸棱兩可,含糊不明確;有些論文論述時主題過于一般化或具體化,這些都影響了主題的表達。因此在論文寫作過程中,指導教師要特別注意規(guī)范學生的語篇,尤其是論文的寫作規(guī)律和方法,并幫助學生了解一些典型的受漢語影響的語篇表達,使學生們意識到英語語篇的特點,并自覺運用到實際寫作過程中。
(二)漢語思維方式表達在英語論文寫作的過程中,應按照英語的思維方式來表達。但在實際中,很多學生采用了漢語表達習慣,使人很難讀懂文章的意思或是不符合英文的表達習慣。例如在一篇論文中有這樣一段話:例1:confidentinsomedegreetodrawsuchaconclusion.Butitmustpossesstwoconditions.Itisassumedthatthestudentshavethesameattitudetothetestastheothers.Theywerenotpunishedforlackofrelevantknowledgetheypossessed.原文顯然按照漢語的思維和表達方式逐個詞拼湊而成,不僅存在一些語法錯誤,也不符合英語的表達習慣。第一句中的副詞位置混亂,不符合英語的語法規(guī)則。最后兩句“能夠假定學生對測試的態(tài)度與其他人相同;他也沒有因為未掌握相關知識而扣分”為平行結構。按照修辭學的觀點,當一個句子中出現兩個或兩個以上的句子成分起相同作用時,應當使他們平行。由于原文未采用平行結構,使得整個段落顯得凌亂,缺乏內在的邏輯聯系,表達意思令人費解。著名語言學家王力先生曾經指出“就句子的結構而論,西洋語言是法治的,中國語言是人治的[3]”由于英語是“法治”的語言,即注重句子的形合,結構的緊密。因此在寫作中,應遵守英語的語言規(guī)則,必要時可將幾個短句合并。所以上文的句子可改為:Onthewholesuchaconclusioncanbedrawnwithacertaindegreeofconfidencebutonlyifthestudentscanbeassumedtohavehadthesameattitudetowardsthetestastheothers,andonlyiftheywerenotpunishedbylackofrelevantknowledgewhichtheyacquire.
(三)體裁意識的缺乏“體裁是交際行為的形式,有其交際功能;交際目的是確定體裁的重要因素;交際目的和話題制約著語篇形式、內容及語言難度。”畢業(yè)論文寫作不僅僅是考察學生個人的語言是否規(guī)范、論證是否嚴密符合邏輯,同時也應培養(yǎng)學生注重論文寫作的社會規(guī)范性,即符合一定的語言使用策略和語篇組織模式。論文寫作,作為一種學術交流和科研的文體,在交際目的和篇章結構方面具有特定的體裁特征。例如,英語論文文摘的圖式結構都包括目的、方法、結果和結論等幾個部分;其次,中英文的論文雖然有共同的修辭結構,但同時也存在著系統的差別[5]。(TaylorandChen)學生在論文寫作過程中,往往缺乏體裁意識,導致在語言使用上出現交際策略問題。例如:學生偏愛用should表示建議;用can,could表示可能性,而較少使用表示判斷認知的動詞suggest,seem,tendto,而英語論文中偏重使用這些有一定模糊性的動詞,使得文章的結論顯得盡可能準確可靠,客觀和委婉禮貌。例如:Asthenovelisim-portantinEnglishliterature,weshoulddofurtherdiscussion.該句不太委婉,顯得生硬,可修改為AsthenovelisimportantinEnglishliterature,furtherdiscussionmightbeneeded.因此,在論文指導過程中,教師不僅要向學生指出論文有其特定的交際目的和讀者,而且應讓學生有目的地注意論文特殊語篇結構和語言使用特征。
二、語言層次方面的問題
(一)用詞不夠準確具體論文寫作要求表達準確、嚴謹,因此用詞一定要準確得體。用詞準確即根據使用場合選用確切的詞。為了能夠準確表達意思,不僅要了解詞的字面意義,而且要了解其內涵意義。思想表達的準確與否在很大程度上取決于用詞的準確性。例如:學生在介紹一位美國作家WilliamBuckleyJr.時,寫到“WilliamBuckleyJr.,amodernAmericanwriter…”原文概念較為寬泛,不能有效傳達出這位作家與其他作家的區(qū)別,信息含量少,同時也反映出學生對意義相近的英語詞匯辨析不足。因此上句可改成“WilliamBuckleyJr.,amodernAmeri-cancolumnist…”。英語表達好的學生會靈活運用詞語,如用具有抽象和概括含義的詞表示觀點,解釋態(tài)度,探究各種關系,而用具體和特定的詞說明和闡述籠統的思想和抽象的概念。為了更好的選詞,在寫作中可選用有區(qū)分同義詞功能的詞典。
(二)句子結構單調通過比較英語和漢語句子后可以發(fā)現,漢語句子一般較短,結構比較松散,注重意合,語義通過字詞直接表達,不同的意思往往通過不同的短句表達出來;而英語句子一般比較長,結構比較緊密,注重形合。因此在用英語表達時,應遵守英語的語言規(guī)則和表達習慣。在寫作時,應避免漢語句子的表達形式,必要時可把幾個短句合并成一個長句。在學術寫作中,復雜的思想往往需要通過相應的語言信息結構組織起來,予以表達。在英語論文中,句型的擴展、連接手段的多樣又使句子結構多層化。因此,論文中的句子并列成分比較多,例如各種并列單詞、短語或從句,使句子長而復雜,句套句的情況較多。然而,我們在學生的論文中常常見到過多地使用簡單句。如例1中的三個句子短句疊現,在某種程度上反映出作者思維的不成熟以及邏輯的混亂。因此,學生在寫作過程中應善作縝密的邏輯思維,理清思路,分清主次。在實際的寫作中,除了上述問題外,學生論文中句子存在著結構重疊、短缺,語句表達不清楚等等情況。這些都影響了論文的可讀性,更奢談行文的準確性和嚴謹性。
三、格式規(guī)范的問題
(一)標題過大過泛選擇一個難易、大小合適的題目,可以保證論文寫作的順利進行。與其他專業(yè)的畢業(yè)論文不同,英語專業(yè)的畢業(yè)論文是用英語來寫作的,它對語言表達的正確性有一定的要求。同時,外語專業(yè)的學生由于受到專業(yè)語言的特殊限制,用英語思維來寫英文論文是有一定難度的,所以應將論題范圍縮小,集中論證某一方面的問題。例如:在“外國文學流派”選題中的“意識流小說”是個比較大的題目,在寫作前首先可以縮小研究范圍到某一具體的代表作品,例如沃爾夫的《達洛夫夫人》。選擇這樣的選題不僅論證角度小、針對性強,而且容易深入研究,言之有物。題目是對論文內容的高度概括,可使讀者迅速明確文章研究的主題。寫題目時,應簡明扼要、嚴密樸素、突出主題。在寫英文標題時,還應注意中英文標題的差異:中文題目往往采用偏正結構,把中心詞置后,而英語標題要首先突出中心詞,然后附加一些修飾語。其次,在英語標題的寫法中,“為了突出和醒目,名詞、形容詞、動詞、代詞、副詞和分詞等的第一個字母要大寫,其余的介詞、冠詞、連詞等虛詞應用小寫;介詞、冠詞、連詞位于題目開頭時,第一個字母也應大寫。”
(二)摘要內容不完整論文摘要是整篇論文的精華部分。摘要的語言,應該言簡意賅,能夠客觀準確地反映論文的主要信息。語言應平鋪直敘,不要使用太多的修飾語。論文的各個實質部分內容應用一兩句話來概括說明。在寫作時應使摘要內容盡可能完整,應基本包括:研究背景和目的、研究內容和方法以及研究結果和結論等。
(三)參考文獻標注不規(guī)范要寫好畢業(yè)論文,對于文獻資料的檢索、評價、鑒別和吸收的綜合能力是決定論文成功與否的一個關鍵的方面。缺少了相關文獻的支持,寫成的論文就會缺乏學術性和說服力。同時參考文獻的標注也能直接反映出學生對論文寫作的態(tài)度是否端正和嚴謹。作為論文中不可缺少的組成部分,參考文獻的標注不可隨意刪減,更不可馬虎了事,否則將會使一篇質量和水平較高的論文遜色。一篇好的論文應該是內容與形式的完美的結合與一致。學術論文中參考文獻的標注有三種比較普遍的注釋體系:MLA(ModernLanguageAssocia-tion),APA(AmericanAssocia-tion)和ChicagoStyle。至于論文選取哪種合適的體系是由以下三個因素決定:課程的特殊要求、所學專業(yè)的標準以及個人的愛好。一般來說,人文學科專業(yè)可以考慮使用MLA體系,社會學科和行為學科適合使用APA體系。人文學科包括文學、哲學、文化、歷史和翻譯研究等。社會學科包括應用語言學、心理語言學、外語教學、二語習得研究等涉及統計分析的實驗研究。
四、結語
畢業(yè)論文的寫作,除了需要學生具備扎實的專業(yè)知識和良好的寫作能力,同時還需要指導教師從語言層次、思維方式以及格式規(guī)范等幾個方面對學生進行指導和把關。同時在平時的教學中針對以上存在的問題在以下方面做到:
第一、指導學生撰寫英語論文時,應該從學生的實際情況出發(fā),幫助學生意識到自身的寫作障礙,幫助學生有意識地、逐步地去嘗試并反思英語的語篇結構和體裁要求,從而逐步克服在寫作中易犯的漢式英語的錯誤和不良的寫作習慣。
第二、結合各專業(yè)課程,指導學生撰寫學年論文。論文質量的好壞在相當程度上能夠反映專業(yè)學科建設的水平,以及學生多方面的素質差異。提高論文寫作水平的一個有效途徑是在高年級的專業(yè)基礎課上教師指導學生做一些小型的研究課題,要求學生收集資料、寫出讀書報告,畢業(yè)時撰寫論文就可輕車熟路了。
第三、教師對論文寫作的指導過程,應包括對論文寫作程序的指導、內容和格式的審定和指導,幫助學生理清思路,降低學生的焦慮,切實有效地解決學生遇到的問題。培養(yǎng)和提高英語專業(yè)學生論文寫作能力,是英語教學的一項重要任務,畢業(yè)論文寫作教學和指導應針對學生寫作中的典型問題展開,幫助他們通過畢業(yè)論文的寫作充實知識、提高學術研究能力,真正通過畢業(yè)論文寫作達到“以寫促學”的目的。
參考文獻
[1]高等學校外語專業(yè)教學指導委員會英語組.高等學校英語專業(yè)英語教學大綱[M].上海:上海外語教育出版社,2000:1.
[2]Kaplan,R.B.CulturalThoughtPatterns[J].InterculturalEducationLanguageLearningJournal,1966:29.
[3]王力.中國語法理論[M].王力文集(一卷).濟南:山東教育出版社,1984:35.
[4]方夢之,毛忠明.英漢-漢英應用翻譯教程[M].上海:上海外語教育出版社,2004:24.
[5]TaylorG&Chen.Linguistic,culturalandsubculturalissuesincontrastivediscourseanalysis:Anglo-AmericanChinesescientifictexts[J].AppliedLinguistics,1991,12(3):319-336.
[6]黃小蘋.體裁分析與英語教育專業(yè)畢業(yè)論文指導[J].浙江師范大學學報,2002(1):98-101.
[7]沐衛(wèi)萍.科研論文題目英譯淺談[J].中國科技翻譯,2005(5):17-19.
- 上一篇:2010勞動局個人述職報告
- 下一篇:干事工作述職報告