藝術(shù)賞析論文:諷刺小說(shuō)的話語(yǔ)文藝賞析

時(shí)間:2022-02-10 04:01:39

導(dǎo)語(yǔ):藝術(shù)賞析論文:諷刺小說(shuō)的話語(yǔ)文藝賞析一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

藝術(shù)賞析論文:諷刺小說(shuō)的話語(yǔ)文藝賞析

作者:何英霞單位:營(yíng)口市中等專業(yè)學(xué)校

精巧新奇的比喻

看《圍城》中的比喻,往往使人有出其不意之效果。錢(qián)鐘書(shū)先生很欣賞“似是而非,似非而是”的比喻方式,他認(rèn)為比喻的本體與喻體應(yīng)當(dāng)“‘如’而不‘是’,不‘是’而‘如’”,“所比的事物有相同之處,否則彼此無(wú)法分辨。兩者全不合,不能相比;兩者全不分,無(wú)須相比。”書(shū)中的比喻往往在本體與喻體之間形成一種分裂,似乎本、喻體之間沒(méi)有關(guān)聯(lián),但究其根本這種分裂不是完全的,還有一絲相連,這“絲”就是喻體與本體之間極為相似的那一點(diǎn)“精靈”,是形和神的巧妙銜接,因而引發(fā)讀者對(duì)一定現(xiàn)象產(chǎn)生深刻的哲理思考。書(shū)中描寫(xiě)日本侵略者用飛機(jī)轟炸方鴻漸的家鄉(xiāng)︰“以后飛機(jī)接連光顧,大有絕世佳人一顧傾城、再顧傾國(guó)的風(fēng)度。”“傾國(guó)傾城”本來(lái)用于描寫(xiě)女人之美貌,如果用其夸贊美女則顯得俗不可耐,但錢(qián)鐘書(shū)卻利用這個(gè)成語(yǔ)中的“傾”字,表現(xiàn)日寇飛機(jī)摧毀家園之野蠻狂妄,使一個(gè)普通的成語(yǔ)在特定的語(yǔ)境中立即脫胎換骨、光彩奪目。

廣角深刻的多重比喻

《圍城》的精彩比喻多用兩三個(gè)事物來(lái)喻一個(gè)事物,由一個(gè)相似點(diǎn)喻起,繼而層層推進(jìn),使欲描寫(xiě)的人物、事體都更加精密、形象、具有諷刺意味。這種多重比喻猶如機(jī)關(guān)槍的火力,以點(diǎn)連片,很有爆發(fā)力,有落地開(kāi)花之效,使人不由自主地跟隨這些多重比喻產(chǎn)生一系列的聯(lián)想。看大師筆下的沈太太“她眼睛下兩個(gè)黑袋,像圓殼行軍熱水瓶,想是儲(chǔ)蓄著多情的熱淚,嘴唇涂的濃胭脂給唾沫帶進(jìn)了嘴,把黯黃崎嶇的牙齒染道紅痕,血淋淋的像偵探小說(shuō)里謀殺案的線索。”這里的“兩個(gè)黑袋”很顯然是之沈太太因年老而生的眼袋,先生將“黑袋”喻成“行軍熱水瓶”,又借助熱水瓶保存熱水的特征聯(lián)想出“熱淚”,最后從沾在牙齒上的胭脂大膽聯(lián)想“血”,并將其比喻為“偵探小說(shuō)里謀殺案的線索”,這一番多重比喻貫通一氣,將沈太太雖然想刻意打扮自己卻不懂修飾,以致濃妝艷抹、弄巧成拙的怪樣呈現(xiàn)在讀者的面前。

情景互融的比喻

《圍城》既有對(duì)人物肖像、行為的突出比喻,亦有對(duì)景物、事物、情境的比喻,顯現(xiàn)了比喻修辭語(yǔ)言藝術(shù)的巨大價(jià)值。小說(shuō)開(kāi)端描寫(xiě)歸國(guó)的留學(xué)生們乘坐法國(guó)郵輪,在浩淼的海洋里日復(fù)一日地行進(jìn):“紅海早過(guò)了。船在印度洋面上開(kāi)駛著。但是太陽(yáng)依然不饒人地遲落早起侵占去大部分的夜。夜仿佛紙浸了油,變成半透明體;它給太陽(yáng)擁抱住了,分不出身來(lái),也許是給太陽(yáng)陶醉了,所以夕照霞隱褪后的夜色也帶著酡紅。”這里既有對(duì)旅途顛簸感到壓抑、無(wú)聊、沉悶的無(wú)奈,也有思念故土、歸心似箭的迫切情緒,歸國(guó)的情懷使得一切都看起來(lái)令人陶醉,即便是燥熱的天氣都可以感覺(jué)到美的存在。

書(shū)中還有一些精細(xì)、生動(dòng)的比喻令人驚嘆,方鴻漸等人去三閭大學(xué)途中在一家飯館所見(jiàn),“……大碟子里幾塊半生不熟的肥肉,原是紅燒,現(xiàn)在像紅人倒運(yùn),又冷又黑,旁邊一碟饅頭,遠(yuǎn)看也像玷污了清白的大閨女,全是黑斑點(diǎn),走近了這些黑點(diǎn)飛升而消散于周遭的陰暗之中,原來(lái)是蒼蠅。

這東西跟蚊子臭蟲(chóng)算得小飯店里的歲寒三友,現(xiàn)在剛是深秋天氣,還顯不出它們的后凋勁節(jié)。”作者連用了三個(gè)比喻,來(lái)表明飯館的臟亂差,把紅燒肉比作“倒運(yùn)的紅人”,把饅頭比作被“玷污了清白的大閨女”,把蒼蠅、蚊子和臭蟲(chóng)比作“歲寒三友”(松、竹、梅),使人對(duì)這個(gè)飯館的惡劣環(huán)境產(chǎn)生惡心的感覺(jué)。

語(yǔ)言是文學(xué)的第一要素,是作者內(nèi)心世界的真實(shí)表現(xiàn)。《圍城》的語(yǔ)言具有獨(dú)創(chuàng)的文學(xué)性,折射出作者對(duì)祖國(guó)的厚重情感、對(duì)當(dāng)時(shí)世事的針貶,以及對(duì)生活現(xiàn)狀的憂患,字里行間也體現(xiàn)了作者自己對(duì)生活的樂(lè)觀態(tài)度。“語(yǔ)簡(jiǎn)言奇而含意精切動(dòng)人,充滿了對(duì)生活的辯證法的揭示,醒目醒心,睿智警辟”。盡管小說(shuō)中主人公的人生不盡如人意,作者在機(jī)智俏皮、嬉笑怒罵中寫(xiě)出了極具文學(xué)價(jià)值的佳作。