高中英語應(yīng)用文寫作及母語負(fù)遷移現(xiàn)象
時間:2022-02-10 08:50:59
導(dǎo)語:高中英語應(yīng)用文寫作及母語負(fù)遷移現(xiàn)象一文來源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。
【摘要】寫作,作為一項(xiàng)的基本的語言技能,將已經(jīng)內(nèi)化的語言知識、文化意識、思維方式等外化為文字,體現(xiàn)了學(xué)生用書面語言表達(dá)思想的能力。在新的高考形勢下,應(yīng)用文寫作一直是廣大師生關(guān)注的重點(diǎn),但是諸多因素影響了應(yīng)用文寫作的達(dá)成,一些詞匯、語法等方面的錯誤頻頻出現(xiàn)。本文從母語負(fù)遷移的角度分析這些錯誤出現(xiàn)在應(yīng)用文寫作中的原因并給出應(yīng)對策略,以期達(dá)成更好的寫作效果。
【關(guān)鍵詞】應(yīng)用文寫作;母語負(fù)遷移;詞匯運(yùn)用錯誤;語法錯誤;語用錯誤
一、背景
近期,筆者所在的學(xué)校對學(xué)生的英語學(xué)習(xí)情況進(jìn)行調(diào)研,相關(guān)的應(yīng)用文寫作任務(wù)為:假設(shè)你是李華,你在西安學(xué)習(xí)的留學(xué)生朋友Nick決定利用端午小長假來成都游玩,發(fā)來郵件請你為他制訂一份為期三天的旅游計劃。請根據(jù)提示給他回信,具體內(nèi)容和要求如圖1所示:在本學(xué)科組教師對全年級學(xué)生的應(yīng)用文寫作進(jìn)行評閱、分析和反饋之后,歸納出學(xué)生的主要存在詞匯應(yīng)用不準(zhǔn)確,語法表達(dá)錯誤和語篇銜接不連貫等與母語負(fù)遷移密切相關(guān)的問題。這些問題的出現(xiàn)影響了學(xué)生寫作任務(wù)的達(dá)成,不利于他們達(dá)成《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》(以下簡稱《課標(biāo)》)相關(guān)英語寫作水平的要求。
二、《課標(biāo)》對寫作能力要求
寫作能力是指用書面語言表達(dá)思想的能力,它包括遣詞造句、謀篇布局的能力和觀察事物、分析事物的能力。英語寫作能力是學(xué)生認(rèn)識水平和英語書面表達(dá)水平的綜合體現(xiàn)。《課標(biāo)》對學(xué)生的寫作能力做出了詳細(xì)具體的說明和要求,指出寫是表達(dá)性技能,要求學(xué)生能夠有效地使用口語和書面語表達(dá)意義和進(jìn)行人際交流。而針對有學(xué)習(xí)興趣和升學(xué)考試需求的學(xué)生表達(dá)性技能要求,其要求如表1所示:通過仔細(xì)分析上表中的表達(dá)性技能要求,可以看出對學(xué)生的寫作能力三個層面的要求:第一,基本語言運(yùn)用方面。學(xué)生要能夠描述、概括經(jīng)歷和事實(shí)已達(dá)到傳遞信息、論證觀點(diǎn)和表達(dá)情感的目的,主要考查學(xué)生的詞匯和語法知識。第二層面,語言表達(dá)連貫性方面。學(xué)生要具備使用語篇銜接手段的能力,以重復(fù)、舉例和解釋等方式將意思表達(dá)清楚,側(cè)重關(guān)注學(xué)生的語篇銜接能力。第三層面,建構(gòu)語篇能力方面。學(xué)生要基于多模態(tài)文本意識,根據(jù)表達(dá)意圖和受眾特點(diǎn),選擇語言設(shè)計語篇,重點(diǎn)考查學(xué)生對于語篇交際功能的把握。在應(yīng)用文寫作中,這三個層面體現(xiàn)為準(zhǔn)確性、實(shí)用性和得體性。
母語遷移這一概念是在20世紀(jì)四五十年代興起的對比分析理論中提出的。H.Ellis把“遷移”定義為“對任務(wù)A的學(xué)習(xí)會影響任務(wù)B的學(xué)習(xí)的一種假設(shè)”,也就是指先前的學(xué)習(xí)對后繼學(xué)習(xí)的影響。在外語習(xí)得中,由于學(xué)習(xí)者都是在一定的母語基礎(chǔ)上來學(xué)習(xí)第二種語言,因此,母語對學(xué)習(xí)者的影響是一個普遍存在的現(xiàn)象,即“母語遷移”現(xiàn)象。根據(jù)“母語遷移”理論,在學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)第二語言的過程中,他們已經(jīng)獲得的第一語言即母語的使用習(xí)慣會對第二語言的學(xué)習(xí)產(chǎn)生直接的影響,這種影響可能是積極有利的,也可能是消極負(fù)面的。因此,根據(jù)教育心理學(xué)的原理,母語所帶來的消極不利的影響則被稱為負(fù)遷移。母語負(fù)遷移現(xiàn)象對高中學(xué)生的英語學(xué)習(xí)有很大的影響,其后果存在與每一次的應(yīng)用文寫作練筆中。
四、母語負(fù)遷移現(xiàn)象的對策分析
筆者通過對自己所帶班級學(xué)生的交流得出:他們在落筆之前,大腦中事先以母語形成了自己所需要的句子,然后,搜索自己的知識存儲,在已有的詞匯儲備中找到意思對等的英文單詞,即構(gòu)成了作文的句子。在此過程中,他們忽略了詞匯用法、語法規(guī)則以及語用功能等,以至于出現(xiàn)了這樣或者那樣的失誤。換句話說,學(xué)生已經(jīng)具備的母語儲備干擾了第二語言的應(yīng)用,產(chǎn)生了消極錯誤的影響。以下分別從詞匯,語法和語用三個角度分析錯誤,并提出相應(yīng)的措施。1.母語負(fù)遷移對詞匯運(yùn)用的影響。在評閱學(xué)生作文的過程中,筆者發(fā)現(xiàn)一些典型的詞匯使用不當(dāng)?shù)睦樱热纾癐willchoosetrainforyoutogethereingeneralconsideration.”本句中,學(xué)生使用“ingeneralconsideration”讓人不明就里。在英語中“consideration”并不存在這種用法。通過交流得知,學(xué)生想要表達(dá)的意思是:綜合考慮之下,我為你選擇了火車來此。很顯然,這是母語使用的習(xí)慣影響了他們對詞匯的運(yùn)用,這種現(xiàn)象并不是只出現(xiàn)在學(xué)習(xí)較弱的學(xué)生寫作中,許多英語水平相對較高的學(xué)生也會存在這種問題,由此可見,母語負(fù)遷移對于詞匯的影響面之廣。詞匯是語言的基本構(gòu)成單位,只有在充分掌握詞匯的情況下,才能更好地掌握一門語言,對于易受母語遷移干擾的第二語言學(xué)習(xí)者來說,詞匯的作用更是異常重要。教師的詞匯教學(xué)要遵循科學(xué)的規(guī)律,以達(dá)成良好的效果。任何知識的學(xué)習(xí)存在一個由淺入深的認(rèn)知層次,布魯姆的教學(xué)目標(biāo)分類法將教學(xué)目標(biāo)分為六個主要類別:識記,領(lǐng)會,應(yīng)用,分析,綜合和評價。基于這一理論,教師應(yīng)該遵循學(xué)生的認(rèn)知規(guī)律,將詞匯進(jìn)行有梯度的歸類,讓學(xué)生在掌握程度上有區(qū)別的對待,如圖2所示:對于高頻詞匯或者易錯詞匯教師要避免囫圇吞棗式的學(xué)習(xí),可以通過創(chuàng)設(shè)情境幫助學(xué)生掌握詞匯,強(qiáng)化學(xué)生對詞匯的熟悉程度,以減少母語負(fù)遷移對應(yīng)用文寫作產(chǎn)生的消極影響。以另一個學(xué)生容易用錯的詞匯“convenient”為例,很多的學(xué)生會受到母語負(fù)遷移的干擾用“ifyouareconvenient”來表達(dá)“在你方便的情況下”。對此,教師可以自己創(chuàng)設(shè)情境,然后,讓學(xué)生模仿情境,復(fù)現(xiàn)詞匯用法,同時,生成自己的語言輸出,以加強(qiáng)效果。2.母語負(fù)遷移對語法知識運(yùn)用的影響。我們以圖3為例來分析此句中與語法相關(guān)的不當(dāng)之處。其一,“havea2000yearshistory”,這樣的表達(dá)方式很顯然受到了母語負(fù)遷移的影響,只是將漢語表述一一對應(yīng)成了英語單詞,沒有考慮表達(dá)的準(zhǔn)確與否,其合理的表達(dá)應(yīng)為“haveahistoryof2000years”。其二,定語從句中的謂語動詞“work”應(yīng)該使用第三人稱單數(shù)。很多學(xué)生在寫偏長或者復(fù)雜的句子時,都會出現(xiàn)這樣的問題。由于學(xué)生在寫作時以母語思維來構(gòu)建語言表達(dá),當(dāng)句子變得復(fù)雜時,母語表達(dá)習(xí)慣常常占據(jù)主導(dǎo),使得他們忽略了目標(biāo)語言的語法規(guī)則,不能準(zhǔn)確地運(yùn)用目標(biāo)語言來表達(dá)自己的意圖,從而引起歧義或者產(chǎn)生誤解。面對這樣的情況,在教學(xué)中教師在語言教學(xué)的過程中要以多樣的語言教學(xué)活動來減少母語對學(xué)生目標(biāo)語言的干擾,不能割裂、孤立地實(shí)施某一項(xiàng)語言技能教學(xué)。長期以來,英語課堂一直存在相互獨(dú)立的課堂教學(xué),表現(xiàn)為純粹的語法教學(xué)或者閱讀教學(xué)等,學(xué)生在此課堂環(huán)境中常常只能訓(xùn)練其某一種語言技能。而《課標(biāo)》已經(jīng)指出,在教學(xué)活動中,教師既要關(guān)注具體技能的訓(xùn)練,也要關(guān)注技能的綜合運(yùn)用,即教師要將課堂創(chuàng)建為一個綜合的語言實(shí)踐活動,而在此活動中培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、看、寫等各項(xiàng)技能。同時,教師也要引導(dǎo)學(xué)生多去接觸原版的閱讀材料,以及真實(shí)語境下的語言素材,在這些情境中融入語法的教學(xué),幫助學(xué)生感知語法知識,體驗(yàn)語法現(xiàn)象正確合理的使用環(huán)境,以避免母語負(fù)遷移對學(xué)生寫作產(chǎn)出的影響和干擾。3.母語負(fù)遷移對語用功能的影響。前文指出,本次調(diào)研作文要求學(xué)生設(shè)想自己為“李華”,給自己的留學(xué)生朋友回一封郵件,安排他的端午假期。解讀以上的寫作要求,學(xué)生的寫作在語用功能要達(dá)成書面形式傳遞信息的目標(biāo),語言的使用方面應(yīng)以友好輕松的語調(diào)展開。《課標(biāo)》中也提出,在表達(dá)性技能方面,學(xué)生要能夠根據(jù)表達(dá)意圖和受眾特點(diǎn),有意識地選擇和運(yùn)用語言。筆者在批閱學(xué)生寫作時,注意到一位學(xué)生的如下表達(dá):Yourpromptreplyisappreciated。忽略具體的語言使用環(huán)境,對于學(xué)生能夠使用這樣的表達(dá),還是值得肯定的。但是,這位學(xué)生沒有充分考慮受眾的特點(diǎn),缺乏對此篇應(yīng)用文的準(zhǔn)確分析,作為身份相同的同齡人之間的郵件交流,這種表達(dá)方式顯得過于正式,與本次應(yīng)用文寫作的語篇特色不協(xié)調(diào)。在日常的教學(xué)中,教師和學(xué)生對語用知識給予的關(guān)注度都相對較少,教師更多地會關(guān)注基本語言知識的傳授,很顯然這已經(jīng)不能適應(yīng)教學(xué)的需要了。而學(xué)生在應(yīng)用文寫作時缺乏對寫作目的,語篇結(jié)構(gòu)等方面的綜合思考,從而導(dǎo)致寫作中會出現(xiàn)語言選擇不當(dāng)、目的表述不清等現(xiàn)象。基于此,教師可以通過正面?zhèn)魇诤蛡?cè)面感知的相輔相成的方式來指導(dǎo)學(xué)生,增強(qiáng)學(xué)生的相關(guān)語用知識。正面?zhèn)魇谥附處熆梢栽谡n堂上以講解,播放視頻,模擬實(shí)景等活動讓學(xué)生多方位的了解交際場合,交際對象以及交際對象之間的情感距離對語言表達(dá)形式的影響。學(xué)生通過參與這些活動會形成直觀的認(rèn)識,有助于他們根據(jù)具體場合做出合理的判斷。而側(cè)面感知重在于教師將這些語用知識貫穿在其他教學(xué)內(nèi)容的傳授和學(xué)習(xí)活動中,比如,在語篇閱讀教學(xué)中,教師可以歸納不同文體的結(jié)構(gòu)和語言特征,幫助學(xué)生恰當(dāng)?shù)厥褂脮嬲Z篇形式進(jìn)行教學(xué)。同時,教師也不能忽略文化背景、價值觀念等因素對于交際的作用,可以在日常教學(xué)中適當(dāng)?shù)赜枰陨婕埃瑲w納和總結(jié),引導(dǎo)學(xué)生正視差異,尊重不同文化其文化產(chǎn)物,以避免不當(dāng)表達(dá)的出現(xiàn),從而實(shí)現(xiàn)有效的語言交際。寫作的訓(xùn)練和提高是一個長期的過程,以交際為主要目的的應(yīng)用文寫作亦是如此。教師在教學(xué)活動中要充分考慮學(xué)生的特點(diǎn),結(jié)合應(yīng)用文注重實(shí)用性和交際性的主要特征,給予適量的詞匯、語法、語篇等知識的輸入,以減少母語負(fù)遷移產(chǎn)生的消極作用,提高學(xué)生的應(yīng)用文寫作能力,使他們能夠有效地使用書面語表達(dá)意義從而達(dá)到運(yùn)用目標(biāo)語言交際的目的。
參考文獻(xiàn):
[1]EllisH.TheTransferofLearning[M].NewYork:Macmillan,1965.
[2]陳琳,王薔,程曉堂.英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)解讀[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2002.
作者:葛修敏
- 上一篇:如何用多元化手段開展初中德育活動
- 下一篇:如何提升寫作能力的著力點(diǎn)