1. <u id="gdku2"></u>
      <sub id="gdku2"></sub>

          1. 上海翻譯
            • 創刊時間1986
            • 影響因子1.77
            • 發行周期雙月刊
            • 審稿周期1-3個月

            上海翻譯雜志 CSSCI南大期刊 北大期刊 統計源期刊

            主管單位:上海市教育委員會 主辦單位:上海市科技翻譯學會

            《上海翻譯》是一本由上海市科技翻譯學會主辦的一本文化類雜志,該刊是CSSCI南大期刊、北大期刊、統計源期刊,主要刊載文化相關領域研究成果與實踐。該刊創刊于1986年,出版周期雙月刊,影響因子為1.77。該期刊已被CSSCI 南大期刊(含擴展版)、北大期刊(中國人文社會科學期刊)、統計源期刊(中國科技論文優秀期刊)、知網收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏收錄。

            雜志介紹 征稿要求 數據統計 文章選集 聯系方式 常見問題 推薦期刊

            上海翻譯雜志介紹

            《上海翻譯》的辦刊宗旨:探討翻譯理論,傳播譯事知識。總結翻譯經驗,切磋方法技巧。廣納微言精理,側重應用翻譯。把握學術方向,推動翻譯事業。

            本刊主要資助項目有:國家社會科學基金、教育部人文社會科學研究基金、中央高校基本科研業務費專項資金、湖南省哲學社會科學基金、江蘇省社會科學基金、江蘇省教育廳哲學社會科學基金、上海市哲學社會科學規劃課題、國家留學基金、中國博士后科學基金、中國外語教育基金。

            本刊主要資助課題有:國家社會科學基金(08BYY007)、上海市高校選拔培養優秀青年教師科研專項基金(05XPYQ41)、國家社會科學基金(08BYY005)、中國外語教育基金(ZGWYJYJJ2012A38)、天津市哲學社會科學研究規劃項目(TJWW13-003)、國家社會科學基金(13BYY041)、國家社會科學基金(08CYY007)、國家社會科學基金(12BYY015)、國家社會科學基金(N008BYY007)、教育部人文社會科學研究基金(10YJA740073)。

            上海翻譯雜志征稿要求

            1、文稿應資料可靠、數據準確、具有創造性、科學性、實用性。應立論新穎、論據充分、數據可靠,文責自負(嚴禁抄襲),文字要精煉。

            2、姓名在文題下按序排列,排列應在投稿時確定。作者姓名、單位、詳細地址及郵政編碼務必寫清楚,多作者稿署名時須征得其他作者同意,排好先后次序,接錄稿通知后不再改動。

            3、文章要求在2000-2400字符,格式一般要包括:題目、作者及單位、郵編、內容摘要、關鍵詞、正文、參考文獻等。文章標題字符要求在20字以內。

            4、文章中的圖表應具有典型性,盡量少而精,表格使用三線表;圖要使用黑線圖,繪出的線條要光滑、流暢、粗細均勻;計量單位請以近期國務院頒布的《中華人民共和國法定計量單位》為準,不得采用非法定計量單位。

            5、為縮短刊出周期和減少錯誤,來稿一律使用word格式,并請詳細注明本人詳細聯系方式。

            6、編輯部對來稿有刪修權,不同意刪修的稿件請在來稿中聲明。我刊同時被國內多家學術期刊數據庫收錄,不同意收錄的稿件,請在來稿中聲明。

            上海翻譯雜志數據統計

            歷年影響因子和發文量

            主要機構發文分析

            機構名稱 發文量 主要研究主題
            上海大學 183 翻譯;英語;英譯;譯學;翻譯研究
            廣東外語外貿大學 87 翻譯;譯學;口譯;英譯;翻譯學
            上海外國語大學 69 翻譯;英譯;文學;翻譯研究;譯學
            復旦大學 68 翻譯;英譯;英語;文化;翻譯專業
            中南大學 46 翻譯;英譯;邏輯;英語;科技翻譯
            北京外國語大學 39 翻譯;英譯;口譯;倫理;話語
            蘇州大學 36 翻譯;英譯;譯者;翻譯研究;翻譯學
            浙江大學 36 翻譯;用法;譯評;語義;譯學
            上海交通大學 32 翻譯;英譯;語料;語料庫;語言
            上海海事大學 31 翻譯;英語;英譯;翻譯技巧;英譯文

            上海翻譯雜志文章選集

            • “社會學視角翻譯研究”專欄 王洪濤
            • 中國文學譯介傳播模式社會學分析 汪寶榮
            • 近二十年(1998-2017)西方翻譯社會學研究:回顧與展望 武光軍
            • 行動者網絡翻譯研究 王岫廬
            • 社會翻譯學的學科基礎理論與未來發展空間——Yves Gambier教授訪談錄 王洪濤; 王小文; 伊夫·甘比爾
            • 內充實才有“形色”:孟子“踐形”語內語際譯解的中庸之道釋義 蔡新樂
            • 中國影視翻譯研究三十年(1989-2018)——基于CiteSpace的可視化分析 王建華; 周瑩; 張靜茗
            • 翻譯的“道”與“器”——對我國翻譯理論構建之建議 王智鋒; 王和平
            • 科技術語音譯的歷時演變——以化學專業術語為例 初良龍; 崔靜
            • 漢語接納拉丁字母之零翻譯路徑 陳衛斌
            • 語詞翻譯對漢語發展的滋養價值 王世鈺
            • 《往事歷歷:40年回眸》(三卷本)出版 
            • “2018-2019寒假翻譯教學中的技術應用及學術探索研修班”圓滿結業 周鵬梅; 金新
            • 應用翻譯研究:原理、策略與技巧(修訂版) 方夢之
            • 構建中國企業“走出去”外宣翻譯的研究框架——基于500強企業網頁外宣語料庫 王俊超

            上海翻譯雜志社聯系方式

            地址:上海市上大路99號上海大學036信箱

            郵編:200444

            主編:傅敬民

            上海翻譯
            上海翻譯雜志

            價格:¥255.00元/1年 雙月刊 郵發代號:4-580

            主辦單位:上海市科技翻譯學會

            免責聲明

            若用戶需要出版服務,請聯系出版商,地址:上海市上大路99號上海大學036信箱,郵編:200444。

            人妻爽爽免费在线视频_亚洲日韩欧洲日本国产综合_中文字幕人妻少妇av_在线观看无码AV网站永久不卡

              1. <u id="gdku2"></u>
                <sub id="gdku2"></sub>

                    1. 亚洲第一r级在线视频 | 先锋午夜影音久久 | 精品视频一区二区自拍 | 一区二区精品久久 | 自拍视频一区二区三区在线 | 加勒比色老久久综合网高清 |